
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Принц всю жизнь мечтал о троне и считал себя законным наследником. Однако его мир переворачивается, когда отец, король, объявляет, что престол перейдёт к его старшему незаконному сыну. Перед ним встаёт тяжёлый выбор: смириться с потерей трона или пойти на крайние меры и устранить сводного брата.
Часть 2 На охоте.
29 декабря 2024, 04:46
Лино повёл гостей вглубь деревни. АйЕн, следуя за ним, не мог скрыть своего удивления, смешанного с отвращением. Деревня казалась ему слишком простой и далёкой от изысканности королевского замка, к которому он привык. Узкие улочки, покрытые пылью, и скромные домики с соломенными крышами вызывали у него желание как можно скорее вернуться в привычный мир роскоши и комфорта.
Феликс, напротив, был очарован деревенской атмосферой. Он с интересом разглядывал всё вокруг.
Внезапно, из-за угла, прямо на них вышла корова, медленно жующая траву и издающая громкое мычание. АйЕн, не ожидавший такого поворота событий, инстинктивно схватил Феликса за руку, его сердце забилось быстрее от неожиданности. Корова, казалось, не обращала на них никакого внимания, продолжая свой путь.
За коровой, с лёгкой улыбкой на лице, шёл пастух Сынмин. Он заметив гостей, вежливо кивнул им, продолжая следовать за своим стадом.
Они вошли в таверну. АйЕн, с некоторой неохотой, сел за грубо сколоченный деревянный стол, который слегка покачнулся под его весом.
Перед ним с грохотом поставили огромную деревянную кружку, из которой немного пролилось на стол. Принц наклонился, пытаясь понять, что за напиток ему предложили. Жидкость была янтарного цвета, и её аромат был ему незнаком.
Феликс, напротив, с удовольствием сделал несколько глотков, явно наслаждаясь напитком. АйЕн, наблюдая за ним, не мог скрыть своего недоумения и лёгкого отвращения.
— Что это? — спросил он, всё ещё не решаясь попробовать.
— Пиво, — ответил Лино с лёгкой усмешкой, наблюдая за реакцией принца.
Затем Лино подал принцу тарелку с непонятной коричневой едой. Это было рагу, приготовленное из местных ингредиентов, но для АйЕна оно выглядело как нечто неаппетитное, почти как остатки еды. Он медленно принял свою порцию, недовольно разглядывая её.
В таверну вошла женщина средних лет с добродушной улыбкой на лице. Она подошла к столу и поприветствовала принца.
— Это моя матушка, — представил её Лино.
Феликс и АйЕн внимательно посмотрели на неё, пытаясь вспомнить, где могли её видеть раньше. Её лицо казалось им знакомым, но они не могли сразу вспомнить, откуда.
— Так это вы любовница его величесто? — грубо произнёс АйЕн, не сдержавшись.
Феликс быстро положил руку на плечо принца, пытаясь его успокоить и предотвратить дальнейшие неловкие слова. В это время Хёнджин подошёл к столу и сел рядом, чтобы присоединиться к ужину. Женщина, слегка смутившись, отошла от стола.
АйЕн поднял ложку, но с отвращением посмотрел на еду перед собой.
— Я не буду это есть, — заявил он, отодвигая тарелку.
Все присутствующие замерли, уставившись на него в ожидании.
— Я устал, ведите меня в покои, — добавил АйЕн, желая поскорее покинуть это место.
АйЕн вошёл в гостевую комнату и был поражён её скромностью. В комнате было всего одно маленькое окно, через которое едва проникал свет. В углу стояла твёрдая односпальная кровать, а рядом с ней — простое ведро, служившее, вероятно, для умывания или других нужд.
Лино, сопровождавший АйЕна, сказал с уважением:
— Отдыхайте, ваше высочество. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.
АйЕн, всё ещё обдумывая увиденное, остановил Лино, который уже собирался уйти:
— Подождите. Вы в курсе, что получите трон и готовы покинуть это место навсегда?
Лино, не колеблясь, ответил:
— Да, я готов принять слова его величества и выполнить долг.
АйЕну было неприятно слышать это. Он чувствовал, что Лино готов оставить всё, что ему дорого, ради исполнения своего долга.
Феликс не спешил отправляться в постель. Он решил прогуляться по деревне. Свежий воздух, наполненный ароматами трав и цветов, казался ему более приятным, чем затхлый воздух замка. Он шёл по узким улочкам, наслаждаясь тишиной и покоем, которые редко можно было найти в его обычной жизни.
Вскоре он наткнулся на тропинку, ведущую к озеру, окружённому полем ромашек. Вид был завораживающим: лунный свет отражался в воде, а вокруг порхали светлячки. Феликс остановился, поражённый красотой этого места.
Решив поймать одного из светлячков, чтобы получше рассмотреть его, он осторожно протянул руку. Почти поймав одного, он вдруг заметил, как перед его лицом мелькнула чья-то рука и ловко поймала светлячка. Феликс удивлённо повернулся и увидел Хёнджина, который стоял рядом с добродушной улыбкой.
— Вот, — сказал Хёнджин, протягивая светлячка ему на ладони.
Феликс, слегка смущённый, принял светлячка и улыбнулся в ответ. Светлячок мерцал в его ладони, словно крошечная звезда. Хёнджин пристально смотрел на него, погружённый в свои мысли. В его памяти всплывали образы друга из юности, которого он давно потерял. Феликс напоминал ему о нём, не внешностью, а своей нежностью, улыбчивостью и добротой.
Феликс, заметив взгляд Хёнджина, отпустил светлячка, и тот, мерцая, взмыл в ночное небо. Он посмотрел на Хёнджина, и в этот момент его сердце на мгновение замерло. Брюнет казался ему невероятно привлекательным, его черты лица были чёткими и выразительными, а в глазах светилась какая-то загадочная глубина.
Феликс покачал головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. "Чёрт, почему мне это привлекает?" — подумал он, слегка смущённый. Его не интересуют мужчины, но что-то в Хёнджине притягивало его, как магнит.
— Я Хёнджин.
Феликс, слегка смущённый, ответил:
— Феликс.
Между ними повисла пауза, наполненная ночными звуками и лёгким шорохом листвы. Хёнджин, продолжая обходить Феликса, задал вопрос:
— Как давно служишь принцу?
Феликс задумался на мгновение, вспоминая прошлое, и, сделав паузу, тихо ответил:
— Когда был юным... — он на мгновение замолчал, вспоминая те дни, — когда её величество не стало.
Хёнджин кивнул, продолжая обходить Феликса, словно изучая его.
— А ты?
— Я? — Хёнджин указал на себя, слегка улыбнувшись. — Я здесь родился и вырос.
Феликс почувствовал, что Хёнджину нечего рассказывать о себе, и это было странно. Почему ему это интересно?
Они молча стояли, окружённые ночной тишиной и мерцанием светлячков. Неловкость ситуации выдала их лёгкой усмешкой, которая появилась на лицах обоих.
АйЕн ворочался в тесной комнате, не в силах уснуть. Твёрдая кровать казалась ему настоящим испытанием, и он мечтал о мягком матрасе. Вдруг с потолка капнула вода, попав ему прямо на лицо.
— Фу! — вскочил он с кровати, вытирая лицо. — Феликс!
Но его верного спутника не было наружи. АйЕн вышел из покоев, надеясь найти кого-то из стражи.
— Стража! — позвал он, но в ответ была лишь тишина.
АйЕн вернулся в комнату, всё ещё раздражённый из-за капающей воды. Он внимательно осмотрел потолок, пытаясь понять, откуда течёт. Капли падают реже, и он, вздохнув, поднял ведро, поставив его под источником протечки. Затем он лёг на другую сторону кровати, стараясь устроиться так, чтобы его ноги не мешали ведру.
Утром, когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь окно, АйЕн направился к комнате Феликса. Тот спал мирно, впервые за долгое время позволив себе отдохнуть до позднего утра. АйЕн, слегка завидуя его спокойствию, тихо позвал:
— Феликс.
Феликс медленно проснулся, не сразу осознавая, где находится. Он встал на ноги, потягиваясь и зевая.
— Ваше высочество, — сонно произнёс он, пытаясь прийти в себя.
АйЕн, не скрывая своего недовольства, капризно заявил:
— Давай вернёмся в замок!
Феликс, всё ещё не до конца проснувшийся, удивлённо посмотрел на принца.
— Мы вчера только приехали, — напомнил он, стараясь быть тактичным.
— Это место не нравится мне, — настаивал АйЕн. — Поговори с Лино, пусть готовится к поездке.
Феликс, понимая, что спорить бесполезно, кивнул:
— Да, ваше высочество.
Феликс, как всегда, был готов помочь принцу с утренними обязанностями: одеванием и умыванием. Однако сегодня АйЕн, казалось, был настроен иначе.
— Я сам. Подожди снаружи, — сказал он, и Феликс, слегка удивлённый, вышел из комнаты, оставив принца одного.
Оставшись в одиночестве, АйЕн достал из своих вещей маленький флакон с ядовитым порошком. Он внимательно посмотрел на него, словно обдумывая что-то, затем спрятал флакон в карман и вышел из комнаты.
Когда они прибыли в дом Лино, их ждал завтрак. Принц с отвращением смотрел на серую и липкую смесь, которая была подана на стол.
— Это что, съедобно? — спросил он, не скрывая своего недовольства.
Лино, не обращая внимания на его комментарии, молча ел, откусывая кусочек батона и чавкая. АйЕн, чувствуя, как его живот урчит от голода, вспомнил, что со вчерашнего дня ничего не ел. Несмотря на непривлекательный вид блюда, он решил попробовать.
Он осторожно взял ложку и попробовал смесь. Через несколько секунд его лицо изменилось, и он удивлённо посмотрел на Лино.
— Ммм, — произнёс он, и, к удивлению всех, начал есть с аппетитом, доедая всё до конца. Затем, к ещё большему удивлению, он попросил добавки.
Принц и Феликс сидели во дворе, наслаждаясь утренним солнцем. АйЕн был в хорошем настроении, сытый и довольный после неожиданно вкусного завтрака.
— Эта овсянка напомнила мне дом, но на вид они отличаются, — с восторгом сказал он Феликсу.
Конечно, в замке подают красиво.
Феликс улыбнулся, радуясь, что принц нашёл что-то приятное в этом месте. Однако АйЕн внезапно вспомнил, что забыл незаметно посыпать яд в кружку Лино, отвлёкшись на овсянку.
В этот момент к ним подошёл Лино. Феликс попросил, что пора присоединиться и возвращаться в замок.
— Не так быстро, — сказал Лино. — Есть работёнка.
АйЕн и Феликс обменялись удивлёнными взглядами.
— Для вас, ваше высочество, — добавил Лино.
— Что?! Почему я должен выполнить какую-то работу? — возмутился АйЕн, не привыкший к подобным просьбам.
Лино усмехнулся, оглядывая его чистую и королевскую одежду.
— Вам лучше переодеться в рабочую, — предложил он.
— Да, не стану! — категорично ответил АйЕн, не желая менять свои привычки и комфорт.
Сынмин, занятый своими утренними делами, наливал зерно из деревянной бочки в корзину, готовясь кормить кур. Внезапно он услышал голос Лино.
— Сынмин.
Повернувшись, он увидел не только его, и принца в рабочей одежде, которая больше напоминала мешок для картофеля. Выражение лица принца было недовольным, явно не привыкшим к такой одежде. Лино, с улыбкой на лице, указал на принца.
— Тебе привёл помощника, — сказал он.
Сынмин кивнул, принимая ситуацию как должное.
— Возьми и иди к курам, — сказал он, протягивая корзину с зерном.
АйЕн с укором посмотрел на Лино, но тот лишь кивнул в сторону Сынмина, как бы говоря: "Давай, иди."
Принц, чувствуя себя не в своей тарелке в неудобной обуви и непривычной одежде, подошёл и взял корзину. Он медленно направился к курам.
Хёнджин медленно проснулся в своей постели, ощущая на груди чью-то тёплую руку. Он повернул голову и увидел рядом юного парня, который ему улыбался. Это было неожиданно и приятно, и Хёнджин, не веря своим глазам, приподнялся на локтях, чтобы лучше рассмотреть его. Он потянулся рукой, чтобы прикоснуться к его щеке, но в этот момент открыл глаза, и Хёнджин осознал, что это был всего лишь сон.
С лёгким разочарованием он встал с постели, чувствуя, как реальность возвращается. Он вышел во двор, чтобы освежиться и развеять остатки сна. Вдали он заметил Феликса у фермы.
Принц, стоя у края куриного поля, не решался зайти внутрь. Он взял горсть зерна и бросил его через забор, наблюдая, как куры с интересом подбегают к угощению. Сынмин, заметив его нерешительность, открыл калитку и пригласил его войти.
— Заходи, — сказал он, подбадривая принца.
АйЕн покачал головой, всё ещё сомневаясь.
— Они не кусаются, — добавил Сынмин, пытаясь развеять его страхи.
Затем, не дожидаясь согласия, Сынмин схватил АйЕна за локоть.
— Как ты смеешь трогать меня... — начал было возмущаться принц, но не успел договорить, как Сынмин уже вёл его вглубь поля.
Феликс, наблюдая за этой сценой, не мог не переживать за принца.
— Не переживай, пусть учится, — сказал Лино, наблюдая за происходящим с лёгкой улыбкой.
Феликс всё равно продолжал беспокойно следить за АйЕном, не зная, как тот справится с этой новой для него ситуацией. К ним подошёл Хёнджин, который тоже наблюдал за принцем.
— Он прав, — сказал Хёнджин, соглашаясь с Лино.
Феликс повернулся к нему, всё ещё обеспокоенный.
— Хочешь посмотреть на цыплят? — предложил Хёнджин.
АйЕн стоял в центре куриного поля, окружённый любопытными курами. Он держал корзину с зерном, но его охватывал страх перед этими, казалось бы, безобидными птицами. Сынмин остался у калитки, наблюдая за принцем.
— Давай, посыпай, — подбадривал его Сынмин, указывая на зерно.
АйЕн, всё ещё неуверенный, медлил, когда одна из кур вдруг взлетела и направилась прямо на него.
— Ай! Брысь! — воскликнул он, отмахиваясь от неё рукой.
— Еду дай! — крикнул Сынмин, пытаясь направить действия принца.
— Что? — обернулся АйЕн, но заметил, как к нему бежит разгневанный петух.
Ситуация быстро вышла из-под контроля. Принц, в панике, начал бегать по кругу, пытаясь избежать столкновения с петухом, а за ним следовали куры, привлечённые движением и зерном.
Лино, наблюдая за этой сценой, не мог удержаться от смеха.
Хёнджин присел на траву, где цыплята мирно бродили или дремали под утренним солнцем. Увидев цыплят, Феликс не смог удержаться от улыбки.
— Хочешь потрогать? — предложил Хёнджин, заметив его интерес.
— А можно? — с любопытством спросил Феликс.
Хёнджин аккуратно взял одного из цыплят на ладони и протянул его Феликсу. Тот осторожно погладил цыплёнка указательным пальцем по голове, удивляясь, насколько он маленький и хрупкий.
— Он такой маленький, — сказал Феликс, восхищённо наблюдая за крошечным существом.
Тем временем, на заднем плане разыгрывалась совершенно другая сцена. АйЕн, всё ещё в панике, бегал по полю, пытаясь избежать настойчивых кур и особенно агрессивного петуха. Куры уже начали нападать на него, и ситуация становилась всё более хаотичной. Сынмин и Лино, видя, что принц нуждается в помощи, поспешили к нему.
АйЕн, наконец, выбрался из куриного поля, весь покрытый перьями и зёрнами.
— Больше ни ногой! — воскликнул он, решительно отряхивая перья с одежды.
Остановившись, чтобы перевести дух, АйЕн заметил неподалёку Феликса и Хёнджина. Они сидели на траве среди цыплят и о чём-то оживлённо беседовали. Принц обратил внимание на то, как Феликс выглядел счастливым, и это его немного удивило. Видимо, это место действительно приносило ему радость и умиротворение. Но, вспомнив о своём состоянии он продолжил путь.
Феликс поспешил к покоям принца, где тот принимал тёплую ванну. Он чувствовал себя виноватым за то, что не смог предотвратить утренний хаос на курином поле.
— Ваше высочество, простите за то, что я не остановил это, — начал Феликс, стоя у двери ванной комнаты.
АйЕн, погружённый в воду, откинулся назад и вздохнул.
— Не волнуйся, я жив, — ответил он с лёгкой усмешкой, показывая, что не держит зла.
Феликс, всё ещё чувствуя необходимость извиниться, добавил:
— Прости, АйЕн.
Принц посмотрел на него, его взгляд стал более серьёзным.
— Что у тебя с ним? — спросил он, слегка прищурившись.
— Кого ты имеешь в виду? — удивился Феликс, не сразу поняв, о ком идёт речь.
— Хёнджина, — уточнил АйЕн, его голос был спокойным, но в нём чувствовалось любопытство.
Феликс нахмурился, не ожидая такого вопроса.
— Да, мы просто болтаем, — ответил он, стараясь не придавать этому значения.
АйЕн, прикрывая свою грудь рукой, чтобы сохранить остатки достоинства, задал ещё один вопрос:
— Ты не...?
Феликс, поняв, что имеет в виду принц, быстро ответил:
— Нет! Ты что?! — воскликнул он, слегка покраснев от неожиданности.
— Не замечаешь, как он смотрит на тебя?
Феликс, слегка удивлённый таким вопросом, ответил с любопытством:
— А как он смотрит?
АйЕн улыбнулся, его глаза блестели от озорства.
— Ему сложно не отрываться от тебя, — сказал он, намекая на то, что Хёнджин проявляет особый интерес к Феликсу.
Феликс, не веря в это, отмахнулся:
— Не выдумывай.
АйЕн рассмеялся, видя, как Феликс пытается скрыть смущение и задумался. Если Хёнджин действительно проявляет к нему интерес, то ему придётся избегать Хёнджина, чтобы не создавать неловких ситуаций.
Пока эти мысли крутились в его голове, Феликс вспомнил о важном деле, которое АйЕн, похоже, упустил из виду.
— Напиши супруге, как у тебя дела.
АйЕн замер, осознав, что в суете и хаосе дня он совершенно забыл о своей супруге, Юнси. Это напоминание застало его врасплох, и он почувствовал лёгкое чувство вины за то, что не поддерживал связь с ней.
После расслабляющей ванны АйЕн почувствовал себя обновлённым и готовым к новым испытаниям. Он направился к тренировочной площадке, где его уже ждал брат. Лино, с лёгкой улыбкой на лице, бросил АйЕну деревянный меч. Принц ловко поймал его, сразу поняв, что его ждёт.
— Поединок? — спросил АйЕн, слегка приподняв бровь.
— Посмотрим, кто лучше сражается.
АйЕн был готов сразиться с Лино, но неожиданно заметил, что на площадке появился Хёнджин.
— Почему он? — спросил АйЕн, слегка разочарованный. — Я хочу с тобой.
Лино пожал плечами, его взгляд был спокойным и уверенным.
— Давай сперва с ним, — предложил он, намекая на то, что поединок с Хёнджином может быть не менее интересным.
АйЕн и Хёнджин заняли свои позиции. Оба были сосредоточены и готовы к поединку. Лино, наблюдая за ними, отступил в сторону, чтобы дать им пространство для сражения.
АйЕн, держа деревянный меч в руке, сделал первый шаг вперёд. Начал с осторожных атак, проверяя реакцию соперника. Хёнджин, с лёгкостью уклоняясь от ударов, двигался с грацией и уверенностью, словно танцуя.
С каждым движением АйЕн становился всё более решительным, его удары становились быстрее и точнее. Он использовал все свои знания и опыт, чтобы найти слабое место. Однако Хёнджин, казалось, предугадывал каждый его шаг.
В какой-то момент АйЕн, почувствовав, что его силы на исходе, решил рискнуть и нанести мощный удар. Он собрал всю свою энергию и направил меч прямо на него. Но Хёнджин, с невероятной скоростью и ловкостью, уклонился и, воспользовавшись моментом, сделал шаг вперёд.
АйЕн, потеряв равновесие, не успел среагировать, когда Хёнджин ловко подставил ногу, заставив его споткнуться. Принц упал на землю, его меч выскользнул из рук и отлетел в сторону. Хёнджин, не теряя времени, сделал шаг вперёд и, наклонившись, поднёс свой деревянный меч к горлу АйЕна, обозначая победу.
Лино, наблюдавший за поединком, подошёл и помог АйЕну подняться. Он похлопал его по плечу, показывая, что тот сражался достойно.
— Отличный бой, — сказал Лино, обращаясь к обоим.
— А теперь со мной, — добавил он, поднимая деревянный меч и принимая боевую стойку.
АйЕн, хоть и устал, не собирался отступать, поднял свой меч, готовясь к новому испытанию.
С первых же мгновений стало ясно, что Лино и АйЕн сражаются на равных. Лино, обладая отличной техникой и стратегическим мышлением, атаковал с разных углов, заставляя принца постоянно менять тактику.
АйЕн, несмотря на усталость, старался не уступать. Их мечи сталкивались с глухим стуком, создавая ритм, который завораживал всех, кто наблюдал за поединком.
Сражение продолжалось, и оба бойца начали показывать признаки усталости. АйЕн, чувствуя, что силы на исходе, решил рискнуть и пошёл в атаку, надеясь застать Лино врасплох. Но тот ловко обошёл защиту принца и, с точностью, достойной мастера, поднёс свой меч к животу АйЕна, обозначая победу.
АйЕн, осознав своё поражение, раздражённо фыркнул. Он был разочарован, что снова проиграл, но понимал, что Лино заслужил эту победу.
После того как АйЕн и Лино отошли в сторону, Хёнджин жестом пригласил Феликса на площадку. Феликс, который всё это время наблюдал за поединками, был немного удивлён, но всё же согласился. Братья остались в стороне, чтобы посмотреть, что произойдёт дальше.
Когда заняли свои позиции, Хёнджин, с лёгкой улыбкой на губах, начал двигаться с грацией, которая больше напоминала танец, чем бой.
Феликс, стараясь не отставать, следовал за ним, но вскоре понял, что это не просто сражение. Хёнджин, с игривым блеском в глазах, флиртовал с ним, добавляя в свои движения элементы заигрывания. Он то и дело подмигивал Феликсу, заставляя его смущаться и терять концентрацию.
В какой-то момент Хёнджин, словно случайно, прикоснулся к талии Феликса, заставив его сердце забиться быстрее. Это прикосновение было мимолётным, но оставило глубокий след в душе Феликса. Он почувствовал, как его щеки заливает румянец, и старался не поддаваться на провокации, но это было непросто.
АйЕн и Лино, наблюдая за происходящим, обменялись взглядами.
Нога Феликса скользнула по гладкой поверхности, и он начал падать.
Хёнджин, с молниеносной реакцией, успел подхватить его, обхватив рукой за талию и прижимая к себе. Феликс замер, его глаза расширились от неожиданности. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и не мог не заметить, как близко они оказались друг к другу. Хёнджин, глядя прямо в глаза Феликсу, улыбнулся. Этот момент, казалось, длился вечность, и Феликс, хоть и был смущён, не мог отвести взгляд.
АйЕн, наблюдая за этой сценой, был настолько поражён, что его челюсть буквально отвисла. Лино, заметив это, лишь усмехнулся и, решив, что пора оставить их наедине, схватил АйЕна за воротник и потащил подальше от площадки.
Феликс слегка оттолкнул Хёнджина, стараясь вернуть себе самообладание. Он поправил свои светлые волосы, стараясь скрыть смущение, и, не сказав ни слова, начал уходить. Однако он чувствовал на себе взгляд Хёнджина, который, улыбаясь, провожал его глазами.
АйЕн шёл за Лино, погружённый в свои мысли. Он не мог понять, почему его так заинтересовал Хёнджин. Было ли это из-за того, что он хотел, чтобы Феликсу было хорошо, или же в этом было что-то большее? АйЕн ускорил шаг, чтобы догнать Лино.
— Расскажи мне о нём.
Лино, услышав вопрос, остановился и внимательно посмотрел на АйЕна, словно пытаясь понять, что именно его интересует. В его глазах мелькнула тень задумчивости, и он на мгновение замолчал, обдумывая ответ.
— Давай расскажу о нём после охоты, — наконец сказал Лино, слегка улыбнувшись.
— Охота? — переспросил АйЕн.
— Завтра, — кивнул Лино, подтверждая свои слова. Он не стал вдаваться в подробности, оставляя АйЕна в лёгком недоумении.
Вечером Феликс сидел на краю кровати, наблюдая за тем, как АйЕн сосредоточенно рисует на листе бумаги. Он терпеливо ждал, когда принц закончит своё творение.
АйЕн, погружённый в процесс, старался передать на бумаге то, что видел в своём воображении. Его карандаш скользил по листу, оставляя за собой линии и штрихи, которые постепенно складывались в изображение. Закончив, он с лёгкой улыбкой протянул рисунок ему. Феликс взял лист и начал внимательно изучать рисунок. Он наклонил голову, пытаясь понять, что именно изобразил АйЕн. Однако, несмотря на все усилия, он не мог распознать изображение.
— Что ты нарисовал? — спросил Феликс, слегка нахмурившись от непонимания.
АйЕн, ожидая такой реакции, лишь загадочно улыбнулся и ответил:
— Ещё внимательнее рассмотри.
Феликс снова взглянул на рисунок, стараясь уловить детали, которые могли бы помочь ему разгадать загадку. Он перевернул лист, посмотрел на него под разными углами, но всё равно не мог понять, что перед ним.
— Лев? — предположил он, надеясь, что угадал.
АйЕн, услышав это, раздражённо вздохнул и нахмурился.
— Обнажённая девица! — воскликнул он, слегка разочарованный тем, что его замысел остался непонятым.
Феликс, удивлённый таким ответом, поднял брови и спросил:
— Почему обнажённую?
АйЕн, всё ещё хмурясь, посмотрел на Феликса, пытаясь понять, шутит ли он или действительно не видит очевидного.
— Не возбуждает?
Феликс, оставаясь честным, покачал головой и ответил:
— Не вижу девицу.
АйЕн, слегка задетый тем, что его предыдущий рисунок не был воспринят всерьёз, решил попробовать ещё раз. Он перевернул лист и, с лёгкой усмешкой, начал рисовать на другой стороне.
— Тогда нарисую обнажённого...
Феликс, услышав это, мгновенно покраснел. Не раздумывая, выхватил лист из рук АйЕна. В порыве эмоций он разорвал бумагу на мелкие кусочки, которые медленно осыпались на пол, словно снежинки.
— Кем ты меня считаешь?! — воскликнул Феликс, его голос дрожал от обиды и собравшись с мыслями, перешёл на более формальный тон. — Ваше высочество, вам следует отдохнуть. Завтра на охоту.
С этими словами Феликс развернулся и быстро покинул комнату.
Оставшись один, АйЕн начал готовиться ко сну. Он снял с себя одежду, и в этот момент из кармана выпал флакон. Наклонился, чтобы поднять его, и, держа в руках, вспомнил о своём плане, который он задумал ранее.
На следующий день принц направился к воротам деревни. Там его уже ждал сводный брат, который подготовил всё необходимое оружие для охоты.
Хёнджин выбрал арбалет, также взял с собой меч, который носил при себе в любых обстоятельствах, считая его своим верным спутником. Феликсу, который не был столь опытен в охоте, дали кинжал — на всякий случай, чтобы он мог защитить себя в непредвиденной ситуации.
Лино, обладая опытом и знанием леса, подошёл к АйЕну и протянул ему лук.
— Умеешь стрелять из лука? — спросил он, слегка приподняв бровь.
АйЕн кивнул, вспоминая прошлые охоты, на которых он бывал в сопровождении собак и профессиональных охотников. Лино, удовлетворённый ответом, похлопал его по плечу.
Когда все были вооружены и готовы, группа направилась в лес. Лино и АйЕн составили одну команду, в то время как Хёнджин и Феликс — другую.
Прошло некоторое время, и АйЕн начал чувствовать усталость.
— Ты уже устал? — спросил Лино, заметив, как АйЕн замедлил шаг.
АйЕн кивнул, но прежде чем успел ответить, Лино вдруг насторожился. Он уловил какой-то звук и, подняв руку, дал знак АйЕну остановиться. Лино осторожно отошёл вперёд, стараясь не издавать ни звука, чтобы не спугнуть возможную добычу.
АйЕн, оставшись на месте, начал оглядываться, пытаясь понять, что именно привлекло внимание Лино. Его взгляд скользил по деревьям и кустам, пока не остановился на спине Лино. В этот момент в его голове мелькнула мысль — это его шанс. Он медленно подготовил стрелу и натянул тетиву, направив лук на Лино.
Но в тот же миг его внимание привлёк небольшой заяц, который выскочил из кустов сбоку. АйЕн, не раздумывая, перенаправил лук и выстрелил в добычу. Стрела пронзила воздух и точно попала в цель.
— Попал! — радостно воскликнул принц, не скрывая своего восторга.
Лино, услышав его голос, обернулся и увидел, как АйЕн указывает на зайца. Он подошёл, поднял добычу и, улыбнувшись, похвалил:
— Молодец.
АйЕн был приятно удивлён. Он не ожидал, что Лино оценит его меткость, особенно после того, как он едва не совершил необдуманный поступок.
На плечах Хёнджина лежали несколько бельчат или норок, которые он умело поймал. Для него это был удачный день. Феликс, наблюдая за его успехами, не мог не впечатлиться. Однако в глубине души он испытывал лёгкую грусть, видя, как безобидные животные становились добычей.
— Давай отдохнём, — предложил Хёнджин, указывая на старый пенёк, который выглядел достаточно удобным для короткого привала.
Феликс, чувствуя усталость, с благодарностью принял предложение и сел на пенёк. Он наблюдал, как Хёнджин достаёт из сумки флягу с водой. Хёнджин протянул её Феликсу, и тот сделал несколько глотков, наслаждаясь прохладной влагой, которая освежала его после долгого пути. Вернув флягу, Феликс продолжал наблюдать за ним.
Хёнджин, в свою очередь, сделал несколько глотков, и в этот момент Феликс задержал взглядом невольно на его шее. Он не мог оторваться, и в его душе зародилось странное чувство, которое он не мог объяснить.
Хёнджин, почувствовал на себе его взгляд. В его глазах мелькнула игривость, но прежде чем он успел что-то сказать, ситуация резко изменилась. Внезапно, с молниеносной реакцией, Хёнджин выхватил меч и ударил им мимо Феликса.
Феликс, испугавшись, отшатнулся, но вскоре понял, что произошло. Хёнджин убил змею, которая незаметно подползла к нему. Это была ядовитая змея, и её присутствие представляло серьёзную опасность.
— Ты спас меня, — выдохнул Феликс, осознавая, насколько близко он был к опасности.
Лино накинул зайца на плечо АйЕну. Принц, гордый своей добычей, не отказался сам нести её.
— У Хёнджина был кое-кто, — внезапно начал Лино. Его голос был тихим, но в нём звучала искренняя грусть.
АйЕн, заинтересованный неожиданным откровением, внимательно слушал, стараясь не упустить ни слова.
— Он любил его, нет, скорее всего, оба любили, — продолжал Лино, его взгляд был устремлён вдаль, словно он видел перед собой картины прошлого. — Вся деревня знала, что у них между ними.
АйЕн почувствовал, как его сердце сжалось от печали.
— Что случилось с ним?
Лино на мгновение замолчал, словно собираясь с мыслями, прежде чем ответить. В его глазах мелькнула тень грусти.
— Я с ним ушёл на войну, — начал он, и в его голосе звучала боль утраты. — Вернулся на руках его безжизненным. Хёнджин сам похоронил его и долго скорбил.
Феликс заметил, как у Хёнджина по щекам текут слёзы. Это было неожиданно и странно, ведь Хёнджин всегда казался ему сильным и непоколебимым. Но сейчас, в этот момент, он выглядел уязвимым и потерянным.
Феликс, не зная, как правильно поступить, наблюдал, как Хёнджин, не выдержав, упал на колени перед ним. Его руки дрожали, когда он схватил Феликса за одежду, словно ища опору и поддержку.
— Хёнджин? — осторожно окликнул его Феликс.
— Ты бы умер, если укусила...
Он начал рыдать, и его плечи сотрясались от беззвучных всхлипов.
Феликс осторожно опустился на колени рядом с Хёнджином и обнял его.