
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мне сказали., что я буду один в мире. Где НАКАМА были желанием каждого человека. Потом Он нашол меня, сказав что увидел большой потенциал в моем маленьком теле и Благодаря ему я выжил...Я научился ... и наконец-то нашел того, кого мог бы назвать накамой. Даже если он не называл меня так же. Вот почему я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать его имя. Как сын и убийца драконов величайшего существа, которое я когда-либо встречал. Акнология, Черный дракон Апокалипсиса.
Часть 9 внимание
06 октября 2024, 06:00
За пределами деревни Талли, Год выпуска-X784
Наруто моргнул, наблюдая за розововолосым мальчиком. Он был довольно подтянутым, с поджарыми мышцами, которые выглядели так, будто он больше создан для скорости и ловкости, но в теле мальчика также была некоторая сила. На нем был черный жилет с оранжевой отделкой. Он был без рубашки, поэтому она обнажала его торс и брюшную полость. На нем были белые хлопчатобумажные брюки и пара черных сандалий. На шее у него был белый шарф с рисунком в виде чешуи. У Нацу были темные глаза с узкими зрачками - еще один признак того, что он был одним из истребителей драконов.
"Итак ... кто ты? Ты кажешься сильным, хочешь драться?" Сказал Нацу, вставая в боевую стойку и подняв кулаки.
"Нацуууу..." заскулил Хэппи, "Мы должны закончить запрос и позаботиться об этой семье Девонских воров". Наруто поднял бровь при этих словах.
"Семейка Девонских воров, вы говорите?" Синий Сверхчеловек кивнул.
"Да! Мы получили запрос накануне и собирались прибыть, но Нацу устал, поэтому нам пришлось остановиться и отдохнуть". Хэппи объяснил. Наруто и Курама посмотрели друг на друга.
— Что ж, боюсь, вы опоздали, — сказал Курама. Нацу и Хэппи переглянулись, а затем снова посмотрели на Наруто.
— А? — растерянно спросил Нацу. — Что ты имеешь в виду?
«Я имею в виду, что кто-то другой уже позаботился об этих идиотах. Уничтожил всю воровскую семью Девона, а также тёмную гильдию, с которой они были в сговоре», — объяснил кот в костюме лисы. Нацу и Хэппи в шоке разинули рты.
— ТЫ ЧТО, СЕРЬЁЗНО?! — воскликнули они. Блондин кивнул своему товарищу-драконоборцу.
— Да. Так что просто возвращайся в «Хвост Феи» и скажи им, что ты опоздал, — сказал Наруто, прежде чем развернуться.
— Подожди! — крикнул Нацу. Наруто обернулся с недоуменным выражением на лице.
"Что?"
— Что ж, ты, кажется, очень сильный, и раз мне больше нечем заняться... не хочешь подраться? — Наруто пристально посмотрел на сына Игнила с розовыми волосами.
«Хм...Я мог бы проверить его силу. От ребёнка пахнет огнём... сын Игнила», — подумал Наруто, прежде чем развернуться.
— Хорошо, я дам тебе возможность сразиться со мной, — сказал Наруто. Нацу широко ухмыльнулся, и его кулаки внезапно вспыхнули ярко-оранжевым пламенем.
— Ого, я весь на взводе! — Нацу широко ухмыльнулся.
(Вставить музыку: тема Истребителя драконов)
Нацу прыгнул к Наруто, сжимая кулаки.
«Железный кулак Огненного Дракона!» — заявил Нацу, прежде чем обрушить кулак на Наруто. Из точки соприкосновения вырвалось большое облако дыма, и Нацу ухмыльнулся.
«ДА, СЭР! ДАВАЙ, НАЦУ!» — Хэппи подбадривал сына Игнила. Однако, когда облако дыма рассеялось, Нацу и Хэппи широко раскрыли глаза, увидев, что Наруто больше нет, а Курама парит над головой Нацу.
"Ты медлительный, Огненный дракон". Холодно заявил Наруто, прежде чем пнуть Нацу в спину, отчего розововолосый мальчик взлетел в воздух. Затем Наруто исчез на ветру, появился перед огненным истребителем драконов и ударил кулаком по голове Нацу. Розововолосый подросток был отправлен на землю, прежде чем Наруто схватил Нацу сзади за жилет и швырнул его на дерево. Нацу издал крик боли, когда коснулся коры, прежде чем встать на ноги.
"Ты ... действительно сильный". Кулаки Нацу снова сверкнули: "ПОТРЯСАЮЩЕ!" Нацу глубоко вдохнул, и Наруто ухмыльнулся, наблюдая за Нацу.
"Покажи мне силу Игнила, мальчик". Наруто пробормотал что-то себе под нос, когда Нацу откинул голову назад.
"КАРЮ НО ХОКО / РЕВ ОГНЕННОГО ДРАКОНА!"Красная магическая печать появилась перед Нацу, когда он выпустил пылающий ад из своих челюстей. Язык пламени устремился к Наруто, и Истребитель драконов Апокалипсиса перешел в лобовую атаку. Нацу ухмыльнулся, увидев, что его противника охватывает пламя.
«Ладно, я его достал», — Нацу победоносно вскинул кулак. Однако пламя угасло, и глаза Нацу расширились, когда он увидел Наруто, стоящего перед ним со щитом из ветра.
«Хм... я ожидал от тебя большего, сын Игнила», — заявил Наруто. Глаза Нацу расширились.
«КАК ТЫ ЗНАЕШЬ ИГНИЛА? ТЫ ЗНАЕШЬ, ГДЕ ОН?» Наруто не ответил, а выпустил изо рта поток ветра, который ударил Нацу в грудь, выбив воздух из его лёгких и заставив истребителя огненных драконов отлететь назад. Нацу закашлялся, пытаясь восстановить дыхание. Наруто покачал головой, увидев, как Нацу хватается за своё раненое тело.
— Жаль, Нацу Драгнил. Я думал, что Игнил-темэ лучше справился бы с воспитанием своего ребёнка. Тело Нацу застыло.
- Как... ты его назвала?
— Игнил-темэ, отродье огненного дракона. Ты что, оглох? — спросил Наруто. Затем он удивлённо приподнял бровь, когда тело Нацу полностью окуталось огнём, а глаза, казалось, светились красным.
"Не оскорбляй Игнила...НЕ ОСКОРБЛЯЙ МОЕГО ОТЦА!" Нацу взревел, прежде чем броситься к Наруто и нанес ему яростный удар ногой в лицо.
"Карю но Кагицумэ / Коготь огненного дракона!"Наруто легко уклонился от прямой атаки, наклонив голову, но Нацу внезапно развернулся во время атаки и нанес вращающий удар. Наруто нырнул под него, схватил Нацу за ногу и швырнул его на землю. Однако сын Игнила быстро оправился и нанес удар велосипедом в лицо Наруто. Блондинка отклонилась назад и перепрыгнула через последовавший за этим размашистый удар, прежде чем отразить кулак, который розововолосый маг нацелил в живот Наруто. Нацу подпрыгнул и нанес удар пылающим топором по черепу Наруто, но Истребитель Драконов Апокалипсиса отклонил свое тело в сторону, и земля треснула от удара, который Нацу нанес земле. Наруто нанес прямой удар ногой в лицо Нацу, но тот остался неподвижен. Факт, который заставил Наруто в замешательстве приподнять бровь.
Нацу поднял руку и заблокировал удар, прежде чем поджечь её. Наруто быстро отвёл руку в сторону, словно хлопая по воздуху, и мощный порыв ветра ударил Нацу в спину, ослабив его хватку. Наруто высвободил ботинок, стряхнул пламя и нахмурился, увидев небольшой ожог. Он наблюдал, как Нацу собрал пламя в обеих руках.
«КАРЮ НО КОЭН/БЛЕСТЯЩЕЕ ПЛАМЯ ОГНЕННОГО ДРАКОНА!» Наруто наблюдал за бушующим огненным шаром, который летел прямо на него, прежде чем сформировать лезвие ветра. Он позволил лезвию вытянуться, прежде чем развернуться на пятках и использовать инерцию вращения, чтобы вложить больше силы в удар «Кадзэ но Яиба» снизу вверх. Атака расколола огненный шар надвое, и два отдельных потока огня сожгли землю вокруг Наруто. Затем он пригнулся, чтобы увернуться от летящего в его голову кулака, и нанёс апперкот, ударив Нацу в живот. Затем он повторил этот приём, летя за Нацу, который продолжал атаковать, прежде чем схватил Нацу за лодыжки и выполнил серию сальто вперёд, позволив гравитации подхватить их.
Небольшой кратер образовался, когда Наруто впечатал своего товарища-истребителя драконов в землю. Однако Нацу изобразил ветряную мельницу, и огненный хлыст обрушился на Наруто, который был удивлен, когда его чуть не поразила атака, перепрыгнув через нее. Нацу продолжал вращаться, используя инерцию для принятия стойки на руках, и оттолкнулся, прежде чем его руки покрылись огнем.
"Карю но Екугеки / Удар крыльями огненного дракона!" Нацу обрушил крылья пламени на Наруто, который быстро отлетел в сторону и пнул Нацу в бок. Огненный Убийца Драконов взревел, перевернулся в воздухе и срикошетил от дерева, а его руки покрылись огнем.
«Карю но Сайга/Сокрушительный клык Огненного Дракона!» Нацу ударил Наруто кулаками, но блондин сформировал лезвие ветра и заблокировал атаку, прежде чем ударить Нацу коленом в нижнюю челюсть. Челюсти столкнулись с громким «щёлканьем», и голова Нацу отлетела вверх. Убийца Драконов Апокалипсиса схватил Нацу за горло и швырнул его вниз, а затем послал за ним порыв ветра. Нацу лежал в воронке, но быстро поднялся, и его тело, объятое пламенем, стало похоже на большой рог.
«КАРЮ НО КЕНКАКУ/РОГ ОГНЕННОГО ДРАКОНА!» Нацу бросился к Наруто, но блондин с ухмылкой посмотрел на своего товарища-драконоборца.
«Похоже, твоё эмоциональное состояние влияет на твою боевую мощь...но ты всё ещё слаб, юный Огненный Дракон», — подумал Наруто, поднимая кулак, вокруг которого образовался торнадо. Затем он обрушил атаку на голову Нацу. Розоволосого мага снова отбросило на землю, и Наруто упал вслед за ним, ударившись ногами об уязвимое тело Нацу. Нацу закашлялся, почувствовав, как ноги блондинки ударили его в живот, и земля под ним треснула от силы удара.
«Становись сильнее, сын Игнила. У тебя есть потенциал... но это всё, что у тебя есть... потенциал», — сказал Наруто, прежде чем взглянуть на Курама. Рыжий кот посмотрел на Хэппи, когда тот летел обратно к Наруто.
«Присмотри за этим сопляком, Хэппи. Он навредит себе, если будет продолжать упрямиться», — сказал Курама. Хэппи всё ещё в шоке наблюдал, как его друг полностью и окончательно сломался перед ним.
«Нацу!» — воскликнул синий Эксид, подлетев к страдающему истребителю драконов.
«Я...Я стану сильнее!» — крикнул он Наруто, медленно садясь. «И Я НАдеру тебе задницу!» Наруто и Курама закатили глаза.
— Судя по тому, что рассказал мне Тоу-сан, Игнил тоже любил преувеличивать, — сказал Наруто красноглазому коту, который приземлился ему на голову. Курама усмехнулся, когда поднялся ветер.
«Он слаб», — серьёзно сказал лис в костюме Эксхида, как только они растворились в воздухе. Наруто и Курама появились в небе и взмыли вверх.
«Потенциал — это всё, что у него есть. В этом проблема некоторых людей... и драконов, которые являются частью Генсо. Они всегда смотрят на то, кем они могли бы стать, а не на то, что у них есть сейчас. Если они улучшат это, Огненный Дракон станет сильнее, чем сейчас. Он слабак».
«Может, тебе стоит обучить его так же, как ты обучила Венди?» — предложил Курама с ухмылкой, которой мог бы гордиться Чеширский Кот. Наруто с отвращением фыркнул.
— Я? Обучать дитя Игнил-темэ? Ты, должно быть, шутишь. — Кот пожал плечами в ответ на слова блондинки.
— Я просто говорю, что если ты можешь сделать Венди сильной...почему бы не сделать то же самое для Нацу? Кроме того, тебе понадобится армия, если ты хочешь сразиться с Королём Драконов, как ты сказал Аклогии. — Наруто зарычал, когда в его голове промелькнула мысль о правителе драконов.
«Мне не нужны слабые солдаты», — прорычал Наруто, прежде чем ускориться, и звуковой удар возвестил о том, что он движется быстрее скорости звука.
Пролетев несколько минут, Наруто приземлился на верхушку высокого дерева и вздохнул, глядя на облака. Эту привычку он перенял у Шикамару, когда ему становилось скучно или просто хотелось отдохнуть.
«Огненный дракон — слабое оправдание для истребителя драконов», — пробормотал Наруто.
«Ты говорил то же самое о ребёнке Грандин, и посмотри, какой она стала после того, как ты один год помогал её растить», — сказал Курама. Блондин со вздохом почесал затылок и сел на крышу, не обращая внимания на взгляды, которые бросали на него люди, замечая его положение. Он принял медитативную позу и успокоил дыхание.
«Он слишком упрям. Он бросается в бой, не задумываясь, полагая, что его атаки сокрушат противников... однако у него есть одна сильная сторона. Его эмоциональное состояние может влиять на силу его боевых способностей. Когда он злится, его скорость и сила заметно увеличиваются».
— Так и было, не так ли? Но, как ты и сказал, потенциал — это всё, что у него есть, и всё, чем он может стать, — сказал Курама, растянувшись на голове Наруто. Наруто на несколько секунд закрыл глаза, а затем огляделся, чувствуя магическую энергию вокруг себя.
"Курама?"
— Хм? — ответил рыжий кот. Наруто уже собирался заговорить, но внезапно забыл, что хотел сказать.
— Неважно, давай...нам нужно двигаться дальше. — Наруто взмыл в воздух, а Курама выглядел растерянным.
— Зачем? Никто не знает, кто мы такие, и, конечно, убийство магов, даже если они члены тёмной гильдии, незаконно из-за закона, принятого Магическим советом... но никто не ЗНАЕТ нас и как мы выглядим, — сказал Экзед в костюме лисы. Убийца драконов из Апокалипсиса покачал головой.
«У меня есть титул, и люди знают, как я выгляжу. Из-за этой маски у меня больше шансов не попасться, если я её сниму», — сказал Наруто. Превосходный кивнул.
— Верно. Кстати... не думал о том, чтобы стать убийцей? — спросил Курама. Наруто приподнял бровь.
"Почему?"
"Ну, с нашим мастерством скрытности мы могли бы заработать немного денег, выполняя запросы, которые находятся вне досягаемости легальных гильдий".
"У меня более чем достаточно денег, и зачем мне тратить свое время на такое глупое занятие?" Наруто спорил. Курама усмехнулся.
"Ну...тебе бы пришлось убивать людей чаще". Указал Курама. Глаза Наруто задумчиво сузились.
"Хммм ... быть ассасином звучит заманчиво. К тому же, я мог бы остаться анонимным ".
"Так ты думаешь об этом?" Кот спросил своего партнера. Блондин пожал плечами, снова посмотрев на облака.
"Я приму это к сведению". Затем Наруто направил больше магии ветра на миниатюрные торнадо у себя под ногами, и когда он взлетел, за ним последовал звуковой удар.
"Тебе действительно нравится преодолевать звуковой барьер, не так ли?" Наруто ухмыльнулся.
"Это единственное, что я могу уничтожать постоянно". Он ответил.
Два дня спустя: Магический совет -здание филиала Фиоре
Магический совет - главный правящий орган во всем мире Магии. Он состоит из зданий советов, расположенных по всему континенту, чтобы поддерживать порядок во всех землях. Совет управляет всеми легальными гильдиями и имеет возможность наказывать всех без исключения магов, нарушающих установленные ими законы. Когда маг совершает акт убийства или что-то незаконное, этот маг помечается как темный маг, а если гильдия отказывается распускаться, гильдия помечается как Темная гильдия. Черный рыцарь - пример Совета темной магии, состоящего из восьми членов, которые принимают решения относительно того, что происходит в Земландии, и именно они способствуют формированию законов и тому, какие гильдии следует распускать, а какие нет.
Первым членом совета, а также его вторым председателем был пожилой мужчина по имени Орг. Орг был высоким стариком с большой седой бородой, усами и длинными седыми волосами. У него была загорелая кожа, и он был одет в кремовый комплект одежды, похожий на халат, с красной полосой, идущей посередине халата. Поверх мантии Орг надел темно-сине-белый плащ, белый занимал большую часть поверхности плаща. Золотая отделка отделяла белое от синего. Воротник плаща был довольно высоким и темно-синим с зеленой областью у конца воротника, отделенной от синей области вертикальной белой линией. Пара черных штанов и коричневых туфель были скрыты большим плащом. У Орга были черные глаза, но, как ни странно, только один глаз был открыт, в то время как другой был плотно закрыт. На его голове было существо, похожее на красного дьявола.
Другой член совета — Лейги. Это высокий мужчина средних лет с чёрными волосами и огромными бакенбардами, которые почти касаются его губ. Его глаза прикрыты тёмными очками. У него тонкие, но большие губы, а на подбородке растут маленькие волоски. Он одет в бело-голубую мантию с поднятым капюшоном. Под мантией на нём тёмно-фиолетовая рубашка с V-образным вырезом, чёрные брюки и коричневые туфли.
Третьим членом Магического Совета был старик очень маленького роста по имени Мичелло. У него были короткие каштановые волосы, но некоторые пряди, казалось, были уложены в форме острых треугольников, похожих на кошачьи уши. Его верхнюю губу обрамляли длинные каштановые усы. Его маленькие карие глазки внимательно смотрели на остальных членов Совета. На Мичелло была синяя футболка с длинными рукавами и чёрными тигриными полосками вдоль рукавов и на спине. На нём были чёрные брюки и большие коричневые ботинки. Длинный желтоватый хвост, похожий на кошачий, волочился за ним, делая его ещё больше похожим на кота. В руках он держал трость в форме буквы Т.
Шито Ядзима был маленьким старичком, у которого не было волос на голове. У него были большие брови и маленькие усы светло-коричневого цвета. Его глаза, казалось, все время были закрыты, но когда он открыл их, то увидел черные радужки-бусинки внутри. На нем была пара темно-коричневых штанов под чем-то вроде белой юбки. Был одет в оранжевый свитер с длинными рукавами и черными вертикальными полосками, закрывающими верхнюю часть его тела. На голове у него была красновато-фиолетовая шляпа с тремя шипами в передней части шляпы.
Белино, старейшая женщина-член Магического Совета, была пожилой женщиной с тёмно-светлыми волосами, обрамлявшими её лицо. Её волосы были собраны сзади в несколько хвостов в форме лепестков цветка. Эти «хвосты» были расположены таким образом, что её волосы напоминали львиную гриву или подсолнух. Как и у других членов Совета, у неё были чёрные радужки. Она накрасила губы красной помадой и покрыла ногти красным лаком, а её слегка вздёрнутый нос придавал ей сходство с ведьмой. На ней был фиолетовый свитер с высоким воротом и чёрными вертикальными полосками, но её внушительный бюст всё равно был виден. Она была одета в длинную чёрную юбку и чёрные туфли на плоской подошве. Её плащ был тёмно-фиолетового цвета с белой подкладкой по всей длине от воротника до подола. Плащ был застёгнут на золотой шнурок, на котором висели шесть золотых прямоугольных предметов.
Единственной женщиной-членом Отделения Магического Совета в Фиоре была красивая бледнокожая женщина с темно-фиолетовыми волосами, которые доходили до середины спины, но в настоящее время были собраны в конский хвост. Она также накрасила губы красной помадой. Ее одежда состояла из белого, похожего на кимоно наряда, который доходил чуть выше колен и демонстрировал ее чувственную фигуру, несмотря на то, что это был довольно свободный комплект одежды. На талии у нее был желтый пояс. В ее темно-карих глазах был намек на озорство, когда она наблюдала за своими коллегами-членами совета, а в руке она подбрасывала вверх-вниз бирюзовую лакриму. Это был Ультир Милкович.
Последним членом Магического Совета был молодой человек с тёмно-синими волосами и красной татуировкой, состоящей из двух отдельных символов над и под правым глазом. У него была слегка бледная кожа, и он был одет в элегантную, но простую мантию, состоящую из длинной белой туники с чёрными полосками по краям и в верхней части рукавов, украшенного узорами воротника, широких ремней с украшенными пряжками, застёгивающихся спереди поверх тёмной рубашки, а также подходящих по цвету брюк и ботинок. На среднем пальце правой руки у него было кольцо. Под воротником пиджака виднелся круглый медальон тёмно-синего цвета с серебряной окантовкой. В центре медальона был серебряный символ в форме креста с двумя серебряными ромбами между перекладинами. Рядом с пересечением серебряных перекладин находился маленький серебряный круг с одним серебряным лепестком в каждой четверти круга. Этот медальон указывал на то, что мужчина был одним из Десяти Святых Волшебников. Это был Зигрейн.
В зале заседаний члены Магического совета горячо спорили о чём-то чрезвычайно важном.
"ТЫ...КАК ТЫ СМЕЕШЬ ТАК ПОСТУПАТЬ Со МНОЙ?" Орг закричал от гнева. Белино закрыла лицо ладонями и покачала головой.
"Не могу поверить, что мы вообще обсуждаем это, Орг!" Сказала блондинка-член Совета. Второе место в Совете Магии продолжало свирепо смотреть на Ядзиму, который игриво ухмылялся.
"Что ты вообще имеешь в виду, Орг?" Ядзима сдерживал смех внутри себя, его ухмылка была единственным барьером между его силой воли и потребностью смеяться.
"ТЫ СЪЕЛ МОИ ПОНЧИКИ!" - закричал Орг. - "ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ?" Остальные члены Совета вспотели от этого, за исключением Ядзимы, который теперь смеялся над яростью своего товарища по Совету. Ултир и Зигрейн весело переглянулись.
"Ядзима-сан делает эти заседания совета такими веселыми, не так ли?" Ултир хихикнула. Сигрейн кивнула.
"Действительно, он любит. До того, как он пришел, я слышал, что это место было таким скучным ". Пока Ядзиму комично уносило назад ветром, вызванным разглагольствованиями Орга, в комнату совета ворвался человек-амфибия из персонала Магического Совета, очень похожий на лягушку. Совет погрузился в тишину, когда Ядзима начал слезать со стены, на стене остался отпечаток его тела.
Двуногий лягушонок тяжело дышал, схватившись за колени и пытаясь отдышаться. Члены совета терпеливо ждали, пока сотрудник придет в себя, прежде чем он снова встанет.
(Вставить музыку: Хвост Феи -Небесная башня)
"Орг-сама...Я принес новости о темной гильдии, Черный Рыцарь!" На лицах членов совета появилось серьезное выражение. "Черный рыцарь" всегда был очень проблемной гильдией. Члены их гильдии отправляли незаконные запросы, запросы, которые требовали акта убийства. Их обнаружили год назад, когда взвод Рунных рыцарей бродил по Кловер-Тауну и увидел, как они затащили человека в олли и перерезали ему горло, прежде чем попытаться сбежать, только для того, чтобы быть пойманными. С тех пор они принимали множество мер предосторожности, чтобы не быть убитыми Магическим советом.
"А что насчет них?" С любопытством спросила Ултир. Лягушонок достал из кармана лакриму и разложил ее на полу в центре зала совета. Он положил свою перепончатую руку на лакриму и накачал в нее немного магической силы. Лакрима приобрела электрическое голубое свечение, прежде чем над ней появилась магическая печать аналогичного цвета и было показано голографическое изображение разрушенного леса.
"Это изображение было сделано рыцарями Рун, расположенными в деревне Талли, где находился Черный Рыцарь".
"Ладно, значит, это разрушенный лес ... вероятно, это сделал один из лесных зверей или, возможно, член Хвоста феи . Они были известны своими деструктивными наклонностями ". Сказал Сигрейн. Сотрудник покачал головой.
"Вообще-то, Ммм...это ... или было ... местом, где располагалась гильдия Черных рыцарей". Глаза членов Совета расширились при этих словах.
"ЧТО? "Хвост Феи" принял этот запрос, не так ли. Чтобы остановить семью Девон Воров и гильдию Черных рыцарей?" Амфибия кивнула, но сглотнула, прежде чем продолжить.
"Да, Орг-сама, но дело в том, что участник Хвоста феи прибыл только сегодня, и жители деревни Талли, которые были похищены преступниками, заявили, что их освободили, а с преступниками ..."разобрались", и это все, что осталось. Они сказали, что это сделал один-единственный маг."
"Все это сделал один маг?" Белино разинул рот.
"Такая сила...ты уверен в этой информации?" Спросил Ядзима серьезным тоном.
"Рыцари Рун опросили каждого из похищенных граждан, и у всех у них одна и та же история. Единственный маг с исключительными способностями к магии ветра пришел с огненным кицунэ и в одиночку уничтожил всю гильдию. Он перебил их всех, а затем взорвал гильдию, убив также семью Девон Воров ". Сказал сотрудник. Тишина заполнила комнату совета, пока они смотрели изображение.
Ултир ухмыльнулся: "Мастер Гадес очень хотел бы иметь такого мага в Сердце Гримуара".
"Ты знаешь имя этого мага? Есть ли у него какие-нибудь другие способности?" Спросил Лейги. Сотрудник на мгновение задумался.
«Говорят, как я уже упоминал, маг был мужчиной и обладал большим мастерством в магии ветра. Он даже мог управлять им одним взмахом руки. Говорят, у него светлые, торчащие волосы и голубые глаза. Он носит чёрный плащ и путешествует с красным трёххвостым кицунэ. Однако его нижняя часть лица скрыта маской». Сотрудник-амфибия посмотрел, слушают ли его члены совета, и увидел, что они по-прежнему смотрят на него. Кивнув, он продолжил.
"Они называют его ... Огонна Фууджин". Сотрудник закончил, прежде чем взять изображение Лакримы, и изображение уничтоженной гильдии Черных рыцарей исчезло в синей магической печати. Сотрудник наблюдал за Магическим советом, и на его лбу выступили капельки пота, когда он внезапно почувствовал напряжение в комнате.
"Это все?" Спросил Микелло. Сотрудник кивнул, прежде чем совет отпустил его, и он немедленно и быстро покинул комнату. Как только дверь захлопнулась, Орг заговорил.
"Кажется, у нас во Фьоре появился мститель". Заговорил второй сидящий.
"Он преступник!" Микелло заговорил, размахивая хвостом позади себя. "Он убивал магов и, таким образом, совершил уголовное преступление. Огонна Фууджин должен быть уничтожен до того, как это перерастет в нападение на легальные гильдии. "
"Микелло прав". Белино заявил: "Однако, если мы сможем привлечь к себе Бога Золотого Ветра...мы сможем сделать из него оружие".
"Но это идет вразрез со всем, за что мы выступаем! Равенство, справедливость и это включает предоставление независимости тем, у кого она есть!" Сказал бывший участник Хвоста феи. Все они хмуро посмотрели на Ядзиму. Старик действительно был прав.
"Ядзима прав". Сказала Зигрейн. "Если мы пойдем за этим человеком только ради того, чтобы превратить его в оружие, может быть шанс, что он взбунтуется. И с той силой, которая есть в его распоряжении...из того, что показал нам этот сотрудник, он легко смог бы расправиться со многими из тех, кто стоит у него на пути, и он не против отнять жизнь. "
"Я могла бы попытаться "урезонить" его". Ультир говорила соблазнительным тоном, крутя лакриму на указательном пальце, как будто это был баскетбольный мяч. Магический совет наблюдал за Ултиром, приподняв бровь.
— Честно говоря, Ультир, это погубит и твою, и нашу репутацию, если ты дойдёшь до того, чтобы привести сюда этого...Огонну Фуудзина... — сказал Белино, обливаясь потом. Ультир ухмыльнулся, прежде чем серьёзно посмотреть на него.
«Но прежде чем мы даже подумаем о том, что этот мужчина может для нас сделать... как мы его найдём? По описанию его внешности — светлые волосы, голубые глаза и одежда — мало что можно сказать».
«Они действительно сказали, что он путешествовал с трёххвостым кицунэ», — заявил Орг.
— Да, но у кицунэ тоже есть способность к трансформации, если легенды правдивы. Кицунэ может замаскироваться, и мы даже не узнаем, что это он, — возразил Ультир. Магический совет молчал, пока Мичелло не постучал тростью по земле.
«Пусть Рыцари Рун в деревне Талли дадут нам точное описание Огонны Фуудзина. Затем мы попросим одного из наших художников-иллюстраторов нарисовать этого человека по описанию, и по рисунку мы его найдём. Развернём все имеющиеся у нас отряды, и мы найдём его и привлечём к ответственности». Мичелло говорил спокойным тоном. Члены совета переглянулись.
— Это начало, — Сигрейн пожал плечами. Орг кивнул.
— Я согласен. Очень хорошо, Мишель. Мы примем твой план... СОБИРАЙТЕСЬ, РЫЦАРИ РУН!
«ДА!» — раздался одновременный возглас согласия.
(Вставить музыку: Хвост Феи -Оживленная улица)
Неделю спустя - Город Ошибана
Наруто и Курама сошли с поезда, который вел в город, в котором они в данный момент находились. Убийца драконов и Превосходящий шли по железнодорожной станции, не заботясь ни о чем на свете, Наруто повернулся к поезду с болезненным выражением лица.
"Боже, я ненавижу транспорт". Наруто зарычал.
"Пожалуйста, не взрывай поезд, как ты это сделала в Онибус Тауне". Сказал Курама, закатывая глаза на блондинку. Наруто сдержал желание использовать Мокуширю но Хоко и уничтожить бесполезный механизм, но сдержался. Особенно после того, что он увидел, когда обернулся. Наруто начал проходить через небольшую арку, похожую на туннель, которая вела со станции на улицы, но остановился, когда увидел небольшой плакат, как только вышел из арки. На фонарном столбе рядом с домом Наруто заметил картинку с плаката.
"Я-я-Невозможен". Прошептал Наруто, внезапно появившись перед фонарным столбом и сорвав плакат с фонарного столба. Курама посмотрел сверху вниз на голову Наруто, и его багровые глаза расширились.
"Черт возьми!" Он ахнул. Эксид и убийца Драконов не могли поверить своим глазам, когда увидели постер.
"Я знаю ... РАМЕН ЗА ПОЛЦЕНЫ В РЕСТОРАНЕ, КОТОРЫЙ ОТКРЫВАЕТСЯ СЕГОДНЯ!" - сказал Наруто с ликованием. Наруто вздохнул, погружаясь в состояние, подобное сну. С Курамы теперь капал очень сильный пот.
"К тому времени, как ты закончишь, твой мешок с драгоценностями резко уменьшится в весе, не так ли?" Курама был невозмутим. Блондинка по-кошачьи хитро улыбнулась его огню.
"Кого это волнует? Бесплатный рамен!" Наруто умчался в сторону ресторана рамена . Наруто оглядел улицы и после нескольких минут неправильных поворотов и наездов на людей, в результате чего их сбивали с ног, сын двух Святых Волшебников прибыл в пункт назначения.
"Хммм ... Рамен Хаус". Не очень креативное название, но рамен - это то, чем отличается магазин". Сказал себе Наруто, прежде чем войти. Когда Наруто вошел, он огляделся и увидел, что внутри уже было довольно много посетителей. Убийца драконов Апокалипсиса ухмыльнулся, направляясь к барной стойке.
"Совсем как у Джи-чана". Подумал Наруто, когда его охватило чувство ностальгии. Наруто нахмурился, вспомнив времена, проведенные со старым поваром по приготовлению рамена и его дочерью.
"Привет, приятель". Садясь, Наруто поднял глаза и увидел мужчину средних лет, одетого в белую рубашку и коричневые брюки, с фартуком вокруг тела. Он был лысым, но волосы росли по окружности его черепа. Под носом у него торчали усы-рулетки.
"Хммм?"
"Чего ты хочешь? У меня здесь много клиентов, поэтому я хочу получить заказы от всех как можно быстрее". Мужчина заговорил. Наруто поднял глаза от большого меню, которое было вывешено на стене.
«Я возьму... по одному блюду в каждой миске, но очень больших». В ресторане внезапно воцарилась тишина, все уставились на Наруто с выражением «какого чёрта?» на лицах. Наруто обернулся и увидел, что все смотрят на него, а затем сердито посмотрел на них.
— ЧТО? ПАРЕНЬ НЕ МОЖЕТ СЪЕСТЬ СВОЮ ДОЛЮ РАМЕНА ИЛИ ЧТО-ТО В ЭТОМ РОДЕ? — прорычал он. Люди вздрогнули, прежде чем вернуться к своей еде. Наруто снова зарычал: — Какая наглость.
— Ты уверен, приятель? — спросил мужчина, записывая заказ. Наруто хрустнул шеей и костяшками пальцев, прежде чем изобразить ухмылку, которую он выдавал только в ответ на вызов.
— Это вызов? — спросил Наруто. Мужчина вспотел.
— Э-э-э, нет... Я просто хочу знать, уверен ли ты, что хочешь заказать столько рамена. В меню около ста двух разных блюд. — Наруто ухмыльнулся ещё шире, а глаза Курамы расширились.
— О нет, — пробормотал кот. Наруто стянул с лица маску и ухмыльнулся своей знаменитой лисьей ухмылкой.
«Давай…давай…давай!». — закричал он, разламывая палочки для еды.
Два часа спустя
Весь ресторан в ужасе, отвращении, изумлении и многих других чувствах наблюдал, как Наруто поглощает рамен, словно это бутылки огненного виски для Курамы. Этот огненный пользователь Экзэйд мог лишь удивлённо покачать головой и усмехнуться, наблюдая, как Наруто продолжает нарушать законы биологии и физики, складывая миски в огромную башню.
— Сколько это стоит? — спросил парень, сидевший рядом с блондинкой. Наруто ухмыльнулся, доел суп и с помощью магии ветра поднял миску в воздух и аккуратно поставил её на другие миски.
«Считая эту...это уже сто первая. Ещё одна». Парень только и успел разинуть рот, прежде чем упал в обморок, увидев, как Наруто всасывает последнюю миску, словно его рот — это вакуум, а рамен — это воздух. Миска заблестела, когда из неё вытек весь бульон и лапша. Наруто подбросил миску вверх с помощью магии ветра, и она идеально приземлилась на предыдущую миску. Все в страхе смотрели, как башня из мисок внезапно накренилась вправо. Посетители и официанты, ставшие свидетелями почти невозможного трюка, попятились в дальний угол ресторана, опасаясь, что керамическая башня рухнет на них. Наруто нахмурился, глядя на башню, и зарычал. Как будто испугавшись блондина, миски внезапно вернулись в исходное положение, и Наруто гордо кивнул. Затем Наруто повернулся к усатому мужчине, который его обслуживал.
"Итак ... сколько это стоит?" Спросил Наруто. Мужчина моргнул, прежде чем покачать головой, оправляясь от шока.
"Что это было?"
"Сколько это стоит?"
"Ммм... давайте посмотрим все сто два предмета, все очень большие...итого ... чуть больше миллиона драгоценностей". Наруто кивнул, когда мужчина собирался сказать Наруто, что он может сделать скидку, но Наруто не слушал, когда он достал свой мешочек с драгоценными камнями, а затем взял около трех горстей из мешка и высыпал их в руку мужчины.
— Вот... этого должно хватить. Увидимся, — невозмутимо сказал Наруто. У всех потекли слюнки, когда он внезапно снова запечатал сумку, прежде чем Курама упал с его головы, когда блондин откинулся назад, чтобы зевнуть. Курама вскарабкался обратно на своё место, а Наруто слегка помахал рукой, когда мужчина поблагодарил его за щедрый платёж. Однако, когда Наруто закрывал дверь заведения, уходя...Дверь была закрыта слишком сильно, и все тарелки разбились вдребезги.
«Всё пропало». Официант всхлипнул, глядя на драгоценные камни в своей руке и понимая, что ему придётся заплатить владельцу ресторана за разбитые тарелки.
«Эх, чувак, это было чертовски вкусно... не так вкусно, как у Джи-тян, но всё равно вкусно, а учитывая, сколько я съел, это было ещё приятнее». Кот в костюме лисы закатил глаза, глядя на пользователя магии ветра. Затем Курама погладил Наруто по голове.
— Ты в порядке, сопляк? — спросил Курама. Наруто приподнял бровь.
"Хммм, что ты имеешь в виду?"
«Я знаю тебя больше десяти лет, Наруто. Думаешь, я не знаю, что ты немного ностальгируешь, когда ешь рамен. Вспоминаешь, как Теучи и Аямэ давали тебе рамен. Ешь его с Сакурой, Ино, Чоуджи и Шикамару». Наруто слегка вздрогнул от слов кошки.
— Пфф, я отрезал себя от них. Я ничего не чувствую, — монотонно сказал Наруто, продолжая идти по городу.
(Вставить музыку: Наруто Шиппуден-Накама)
Год выпуска-X769
"Вот так", - сказала она. Наруто кивнул в знак благодарности. Акнология всегда говорила ему, что женщины, независимо от вида, ожидают от мужчин вежливости. Человеческие женщины, как правило, бывают самыми жестокими, когда не проявляют должной вежливости, и Наруто никогда не игнорировал слова своего родителя-рептилии. Наруто посмотрел на палочки для еды в своих руках, прежде чем заметил, что они, казалось, раскололись. Затем он слегка потянул за них, и они разлетелись в стороны, отчего его глаза расширились.
— А-а-а, чёрт... Я не хотел их сломать! — воскликнул он. Девушка хихикнула и покачала головой.
"Нет бака, палочки для еды предназначены для того, чтобы их ломать. Смотри ..." она взяла у него палочки и положила их в правую руку. Левая палочка для еды была зажата между ее указательным и указательным пальцами, в то время как другая палочка была зажата между ее средним и указательным пальцами. Затем она взяла несколько кусочков лапши, подула на них, чтобы они остыли, прежде чем поднести ко рту Наруто.
- Скажи "Ааааа", - Наруто посмотрел на нее с выражением "Ты что, издеваешься надо мной?". Он был сыном гребаного дракона, он не посмел бы подчиняться приказам этой ... этой ... женщины. Его драконья гордость удерживала его от отрицания того, чего на самом деле хотел его желудок. Наруто повернул голову.
«Я не буду брать еду у незнакомцев», — сказал Наруто. Девочка прищурилась, глядя на мальчика, а затем подняла другую руку и ударила его по лбу. Наруто отпрянул и открыл рот, чтобы закричать и спросить, зачем она это сделала, но внезапно в его рот попала лапша рамен. Наруто инстинктивно сглотнул, и еда превратилась в комок, который спустился по его пищеводу. Наруто замер. Девушка с каштановыми волосами торжествующе ухмыльнулась, и её ухмылка превратилась в улыбку, когда она увидела выражение его лица. Чистое недоверие.
«Это... лучшее, что...я когда-либо ел за всю свою жизнь», — он посмотрел на девушку. «Что это за штука?»
"Рамен"
Год выпуска-X771
— Наруто, пойдём! — сказала Сакура, таща восьмилетнего Наруто в магазин рамена.
"Уже хорошо!" Сказал Наруто с ухмылкой, приближаясь к магазину. Они вошли в магазин, и Наруто улыбнулся, когда увидел Ино, Шикамару и Чоджи, стоящих с Аяме и Теуичи.
"Вот мой клиент номер один!" Теуичи ухмыльнулся, когда Наруто запрыгнул на зарезервированный для него стул. Магазин рамэн отмечал свою двенадцатую годовщину, и старый шеф-повар рамэн устроил небольшую вечеринку с детьми, чтобы помочь в праздновании. После утренних и дневных часов пик, когда люди приходили перекусить в особый день магазина, и теперь, когда наступила ночь, детей пригласили прийти и немного повеселиться с шеф-поваром по приготовлению рамена.
"Это хлопотно, я бы лучше наблюдал за облаками". Сказал Шикамару, кладя голову на прохладную гранитную столешницу.
"Шика, не будь такой". Ино отругала: "Это грубо. Из-за тебя Теичи-сан и Аяме-сан будут чувствовать себя плохо".
"Да, Шикамару". Чоджи согласился с блондинкой. Наруто усмехнулся, увидев ухмылку на лице своего ленивого друга. Затем Теучи и Аяме поставили перед детьми уже приготовленные миски с раменом, и они одновременно хлопнули в ладоши в молитве.
"Итадакимасу!" - Итадакимасу! - Хором воскликнули они, прежде чем расколоть палочки и приступить к еде.
"Потрясающе, как всегда, Теуичи-сан!" Сказала Сакура, доедая лапшу. Наруто поставил свою миску и ухмыльнулся.
"Секундочку, Джи-чан!" Тейчи усмехнулся, поправляя шляпу на голове.
"Клянусь, Наруто, ты съешь весь мой магазин, если будешь продолжать в том же духе".
"О, ты знаешь, что любишь меня, Джи-тян! Кроме того, ты уйдешь на пенсию раньше, если я продолжу приходить, верно?" Аяме хихикнула блондинке.
"Отоуто прав, Тоу-сан". Подросток рассказала об этом своему отцу. Повар рамена громко рассмеялся, взъерошив волосы мальчика. Мальчик был как внук, которого у него никогда не было. Съев еще несколько мисок, Наруто и Чоджи одновременно поставили свои миски на стол. Когда звук эхом разнесся по воздуху, Чоджи и Наруто повернулись лицом друг к другу. Между ними состоялся тихий разговор, когда они оба широко улыбнулись.
"О, только не снова". Ино вздохнула.
"Мальчики есть мальчики, Ино". Сакура хихикнула, поправляя красную ленту для волос. Шикамару некоторое время назад перестал есть и теперь просто смотрел в потолок, считая плитки.
"Хлопотно". Пробормотал мальчик.
«КОНКУРС ПО ПОЕДАНИЮ РАМЕНА!» — хором воскликнули Наруто и Чоуджи. Тэучи вздохнул и достал свои припасы.
"Я приготовлю рамен после этого обязательно заберу деньги Наруто". Аяме шутливо отсалютовала отцу, прежде чем разложить коврики для двух любителей рамена.
"ВПЕРЕД!" Крикнула Аяме, расставляя миски на столах, и они вдвоем принялись за еду.
Год выпуска-X774
Курама сел перед дымящейся тарелкой куриного рамена и поднял несуществующую бровь, когда пар поднялся в воздух.
"Вы уверены, что это хорошая вещь?" Спросил Эксид, пока все одиннадцатилетние дети смотрели на него.
"Это пища богов, Курама". - сказали Наруто и Чоджи, бессознательно пуская слюни на рамен перед котом в костюме лисы.
"Все в порядке". Сакура и Ино пожали плечами.
"Мне все равно". Сказал Шикамару. Курама высунул язык и поймал зубами немного горячего супа и лапши, когда открыл свои кошачьи челюсти. После того, как Курама проглотил кусок, он замер, как будто был в трансе. Наруто и Чоджи дали друг другу пять.
"Это...Это ..." Все дети внимательно слушали рыжего мохнатого кота. "Это САМАЯ ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ, КОТОРУЮ я КОГДА-ЛИБО ПРОБОВАЛ! ГДЕ МОЙ ОГНЕННЫЙ ВИСКИ!" Шикамару, Ино и Сакура начали смеяться над этим, в то время как Чоджи и Наруто начали плакать.
"О, бедный дурачок, он не ведает, что натворил". Двое плакали слезами из аниме. Внезапно над Курамой появилась тень, и кот сглотнул, когда увидел пламенное выражение в глазах Теуичи.
— Значит, мой рамен отвратителен, да? — Тэичи угрожающе хлопнул лопаткой по ладони. Курама вспотел вместе с детьми, когда они посмотрели на разъярённого повара. Аямэ хихикнула, увидев, как отец поймал Кураму, прежде чем тот успел убежать, и начал шлёпать его лопаткой по заднице.
«ТЫ ОСКОРБЛЯЕШЬ МОЁ КУЛИНАРНОЕ ИСКУССТВО, КОШКА!» Курама шипел и громко мяукал, пока его избивали. Дети смеялись над происходящим.
"Интересно, чем они сейчас занимаются?" - подумал Наруто, закрывая глаза.
Продолжая идти по городу, Наруто заметил, как пара Рыцарей Рун развешивает плакат. Когда Рыцарь Рун ушёл, Курама вылетел из головы Наруто и завис перед местом, где висел плакат. Курама широко раскрыл глаза, увидев изображения на плакате.
— Что случилось, Курама? — спросил Наруто, подойдя к коту в костюме. Красные глаза Курамы встретились с голубыми глазами Наруто.
— Наруто... нам нужно выбираться отсюда. — От этого Наруто растерялся ещё больше.
— Почему? — Курама отошёл в сторону, и глаза Наруто расширились от того, что он увидел.
«Невозможно!» — Убийца драконов сорвал плакат со стены. Это был плакат с объявлением о розыске... его и Курамы. Там был довольно точный рисунок его самого в маске, а рядом с его головой был рисунок Курамы в форме трёххвостого кицунэ, хотя они сделали его похожим скорее на волка, чем на лису. Наруто прочитал описания ниже.
Разыскивается: Огонна Фуудзин. Говорят, у него колючие светлые волосы и голубые глаза. Носит маску, похожую на ту, что изображена выше. Обладает высоким уровнем физической подготовки, скорости, силы, ловкости и выносливости. Также владеет магией ветра. Говорят, его сопровождает многохвостый кицунэ. Говорят, что кицунэ может дышать огнём и управлять огнём. Если увидите его, пожалуйста, свяжитесь с Рыцарями Рун в вашем регионе. Огонна Фуудзин разыскивается за убийство целой гильдии магов из тёмной гильдии «Чёрный рыцарь», а также за кражу в Девоне.
Наруто повернулся к Кураме, и они оба мысленно выругались. Руки Наруто задрожали, прежде чем он разорвал бумагу пополам и развеял её по ветру.
"Эти идиоты". Наруто зарычал, вспомнив людей из деревни Талли. "Я знал, что должен был убить их всех, когда у меня был шанс, но нет...Я должен был сыграть хорошего парня."
"Не волнуйся, они узнают тебя, только если на тебе маска. У вас их нет, так что было бы легче избежать обнаружения, кроме того, я думаю, вы все равно сделали правильный выбор, помогая им, это не их вина, что Рыцари Рун могли запросить наше описание. "
Наруто немного успокоился, услышав это, но он все еще раздражен тем, что теперь у него на заднице этот долбаный совет. "Тебе легко говорить, ты можешь превратиться в кошку. Никто не заподозрит, что ты кицунэ. Наруто зарычал в ответ на своего напарника-кота. Курама пожал плечами.
"Это не моя вина, и, кроме того...что мы будем с этим делать? Рыцари Рун, очевидно, расклеили бы больше плакатов по городу, и, если вы не хотите тратить время на их поиски, сорвите их ". Сказал Курама. Наруто огляделся, прежде чем запрыгнуть на крышу ближайшего здания, когда увидел людей, проходящих мимо с одним из рассматриваемых плакатов.
"Чувак, этот парень оказывает Фиоре услугу. Я имею в виду, он избавился от темной гильдии".
"Да, но кто сказал, что он сам разыскиваемый преступник. Даже если мы сейчас слышали о нем, этот Огонна Фууджин может быть серийным убийцей, ассасином или кем-то еще, кто преследует гильдии и уничтожает их. "
"Семейка Девон Воров" продавала людей уже много лет, самое время кому-нибудь остановить их".
"Но говорят, что эти парни просто убили их. Кто сказал, что он не придет за нами следующим?"
"Истребитель драконов" и Эксид продолжали выслушивать разные мнения о его и Курамы "внеклассной деятельности". Оставаясь на крыше, Наруто скрылся из виду и продолжал наблюдать за людьми, которые ходили по улицам. К тому времени, как наступила ночь, Наруто и Курама все еще были на крыше. Наруто слегка похрапывал, сидя со скрещенными ногами. Курама свернулся калачиком у него на макушке и бормотал что-то о том, как он любит огненный виски, среди прочего.
Однако подул ветер, и у Наруто зашевелились нос и уши. Его чувства охотника на драконов пробудились, и Наруто резко открыл глаза, зрачки которых превратились из круглых в вертикальные щёлочки. Он быстро встал, натянул маску на лицо и заблокировал огненное заклинание, направленное в его сторону. Курама протёр глаза, проснувшись, и почувствовал, как из его спины бессознательно вырастают крылья, когда он почувствовал, что падает в воздухе, когда Наруто встал.
Внезапно перед Наруто появилась группа из десяти человек, одетых во всё чёрное. Чёрные плащи были надеты поверх облегающих трико, а капюшоны закрывали головы. Лица были скрыты белыми масками. Трое из его врагов держали в руках оружие, а перед остальными были разноцветные магические печати, из-за которых Наруто казалось, что его окружает радуга.
«Это пустая трата времени». Глаза Наруто сузились от того, что он только что потратил ещё одну мысль на то, чтобы подумать об этой мысли. Свет полумесяца и фонарные столбы освещали плоскую крышу, на которой стоял Наруто. Курама парил рядом с Наруто, всё ещё протирая сонные глаза. Наруто поправил маску на лице, а затем расслабился и усмехнулся.
— Серьёзно... вот кого Магический совет посылает за мной. Вы, слабые люди. Я ожидал, что Магический совет пришлёт более сильных магов. — Окружавшие Наруто маги не сдвинулись с места, но один из них произнёс фразу, которая пробудила любопытство Наруто и Курамы.
«Мы не из Магического Совета». Затем маг прыгнул, подняв меч высоко над головой, чтобы обрушить его на Наруто, но Наруто даже не пошевелился. Курама появился перед лицом мага в маске и схватил его огненной рукой. Рука сожгла маску, плоть и всё остальное, пока не осталась только обугленная кость. Его крики были громкими, но их заглушил не кто иной, как Убийца Драконов из Агнологии и бывший житель Эдоласа, поскольку Наруто применил магию «Безмолвный Туман». Технику, которую он перенял у Забузы, в которой он расширял облако чистой магической энергии, поскольку у него были для этого резервы, и заставлял его заглушать всё, что пользователь хотел заглушить внутри облака.
Наруто достал Аскалон и Экскалибур и зажег клинки своей матери. Наруто почувствовал, как Курама сел ему на плечо, и глаза блондинки закрылись, когда он направил в них магическую энергию. Его голубые радужки исчезли и, когда они открылись, стали поразительно белыми.
"Мокуширю но Бьякуган!" Наруто зарычал, когда увидел сквозь туман испуганные формы своей жертвы. Наруто посмотрел на Кураму, который посмотрел на него в ответ.
"Время охотиться". Превосходящий ухмыльнулся, прежде чем принять форму кицунэ. Его чувства теперь обострились до совершенно нового уровня, однохвостый кистуне взлетел и начал рвать горло одному из магов в плащах. Наруто шел по воздуху, используя свою магию ветра, которая помогала ему бесшумно перемещаться по полю боя. Он похлопал по плечу мага, за спиной которого теперь стоял, и широко улыбнулся, поскольку мог сказать, что маг был напуган до смерти.
"Слаб". сказал Наруто, и его глаза стали холодными и безжалостными.
Затем он отрубил магу голову, прежде чем направиться к другому. Курама пронзил одного из них своим пылающим хвостом через живот и череп, сжигая его мозг, лицо и внутренние органы, и буквально убил его изнутри. Наруто разрубил одного из них пополам, разрезав тело вертикально Аскалоном. Затем он бросил клинок влево, так как маг успел его заметить и попытался ударить его заклинанием ветра. Аскалон пронзил заклинание ветра, и серебряное пламя вспыхнуло ещё ярче, чем прежде, пронзив грудную клетку жертвы. Маг закричал от боли, но его крик был не слышен, как бы громко он ни кричал. Затем появился Курама, оторвал магу голову и раздавил её своими мощными челюстями. Демон-лис ухмыльнулся, слизывая кровь с зубов и наслаждаясь её медным привкусом.
Наруто и Курама разделились и начали быстро и бесшумно устранять своих противников, как учил их Забуза. Наруто пронзил сердце одного мага, прежде чем швырнуть его тело в своего товарища. Товарищ издал крик страха, и эта ошибка стоила ему жизни, так как он выдал своё местоположение, и Курама смог обхватить его горло своими похожими на руки лапами. Курама схватил её за макушку и резко дёрнул в сторону, и в воздухе раздался хруст сломанной шеи. Тело упало на землю, как тряпичная кукла.
Трое оставшихся магов блуждали вслепую, прежде чем Наруто и Курама нанесли им быстрые удары и сожгли их. Затем Наруто снизил концентрацию магии в облаке, чтобы дать Кураме немного больше видимости.
"Сожги их". приказал Наруто. Курама кивнул и пробежался по каждому из десяти тел и поджег их, превратив в пепел за считанные секунды выпущенным им малиновым пламенем. Когда Наруто убирал магию из своих глаз, возвращая им нормальную форму, прежде чем использовать ветер, чтобы очистить свою рубашку от небольших брызг крови, которые попали на него. Наруто и Курама замерли, услышав хлопки позади себя. Наруто зарычал и обернулся, Аскалон и Экскалибур загорелись. Курама появился рядом со своим напарником, еще три хвоста торчали из его спины, и все четыре хвоста со свистом мелькали у него за спиной. Челюсти Курамы слегка приоткрылись, можно было увидеть тусклое малиновое свечение, указывающее на то, что кицунэ готовился к огненному взрыву.
Наруто наблюдал, как фигура остановилась недалеко от зоны лунного света, оставив тело и лицо фигуры скрытыми тенями.
"Кто ты?" Наруто зарычал под своей маской. Фигура усмехнулась, а истребитель драконов и Эксид не сводили глаз с неизвестного перед ними.
"Я слышал о том, что вы с лисом натворили в деревне Талли". Фигура говорила мужским голосом. Затем фигура потянулась к плащу, который был на нем, и Наруто выпустил струю пламени из Экскалибура. Фигура отпрыгнула в сторону, эффективно избегая золотого пламени, прежде чем ухмыльнуться.
"Значит, истории правдивы...ты обладаешь силой, превышающей силу обычного мага".
"Обычный маг был бы слаб ... мы - нет". Курама зарычал, когда сам выпустил алое пламя из своих челюстей. Фигура избежала и этой атаки. Наруто и Курама выпустили море огня по своему врагу, и фигура нахмурилась в темноте, когда огонь прекратился. Капюшон скрывал его лицо, несмотря на отблески пламени, которое начало гаснуть. Фигура быстро перепрыгнула через атаку, которой Курама намеревался ударить его, прежде чем изогнуться, чтобы избежать удара Наруто. Однако блондинка внезапно изменила направление ветра, и мощный порыв ветра врезался в тело фигуры. Хвосты Курамы удлинились и обвились вокруг тела фигуры, кицунэ сильно ударила фигуру о крышу здания, в результате чего образовался небольшой кратер. Затем Курама отбросил фигурку, но неизвестный враг перевернулся в воздухе и сумел выровняться и, таким образом, смог избежать дуги золотого пламени, посланной в него.
Фигура бросилась на Наруто и замахнулась кулаком, готовая ударить Убийцу Драконов Апокалипсиса. Однако он тут же уклонился от удара, и тогда противник поднял колено. Наруто поднял руки и блокировал атаку, а затем развернулся, оказавшись сбоку от противника, и ударил его локтем в рёбра. Раздался хруст. Фигура отскочила в сторону, и из кончиков её пальцев вылетела молния, но Наруто воздвиг стену из ветра, и атака была сведена на нет ещё до того, как он превратил стену из ветра в дракона. Созданная из ветра рептилия взревела и бросилась на фигуру, но та откатилась в сторону, и в неё попал огненный шар, выпущенный Курамой. Лис немедленно прыгнул за своей добычей и рухнул на человека, земля затрещала, когда фигура скрестила руки, чтобы принять удар, прежде чем пнуть Кураму в подбородок. Голова лиса дернулась вверх, прежде чем он был отправлен в полет ударом ноги с разворота. Курама был пойман своим партнером и отброшен назад к фигуре, которая послала молнию в рыжего лиса. Однако Курама выдохнул огненный язык, и две атаки столкнулись в мощном взрыве, но звук был сведён на нет из-за всё ещё действующего тумана.
Фигура упала, чтобы избежать удара ногой в голову, но не смогла предсказать, что Наруто использует импульс от пропущенного удара, чтобы развернуться и поднять другую ногу, балансируя на правой, которую он использовал изначально. Его левая пятка обрушилась на череп фигуры, прежде чем он был отброшен и покатился по земле. Фигура усмехнулась, когда Наруто и Курама зарычали на него.
"Ты просто не знаешь, когда остановиться, не так ли?" Фигура не ответила. Затем его рука высвободилась из-под плаща, и в его руке оказалась маленькая карточка.
"У меня есть к тебе предложение, Огонно Фууджин". Фигура заговорила. Наруто и Курама уставились на фигуру с озадаченным видом.
"Нам это не интересно".
«Ты даже не дал мне шанса…» Внезапно на него налетел порыв ветра, отбросив его назад, к краю крыши здания. Он оглянулся и увидел, что до земли далеко. Однако, когда он обернулся, то почувствовал боль в груди. Он посмотрел вниз и увидел, что Экскалибур торчит у него в груди, прямо над сердцем. Золотое пламя внезапно вырвалось из щели в его груди и начало поглощать его.
— Нам... неинтересно, — повторил Наруто с гораздо большей силой, поворачивая клинок в груди фигуры, ещё больше рассекая его пылающее сердце. Фигура усмехнулась, заставив Наруто и Курама в замешательстве поднять брови, не понимая, как она ещё жива. Фигура подняла карту в руке и бросила её Наруто, который поймал её ветром и заставил левитировать.
"Я хочу, чтобы ты вступил в мою гильдию...Я знаю, ты сказал, что тебе это неинтересно, но просто ... подумай об этом". - сказала фигура, прежде чем почему-то стала выглядеть очень ... бумажной. Капюшон фигуры откинулся, и Наруто увидел, что склера была абсолютно черной. Тело внезапно растворилось в пыли, грязи и других материалах, прежде чем оно отпало, обнажив одно из тел, которое Наруто убил ранее.
"Что-то вроде захвата власти?" подумал Наруто, выдергивая свой клинок из уже мертвого тела. Курама подбежал к краю крыши и посмотрел вниз, чтобы посмотреть, не было ли это какой-то иллюзией и не был ли оригинал внизу. Никого не увидев, Курама направился обратно к Истребителю Драконов Апокалипсиса, прежде чем красное свечение окутало его фигуру. Курама уменьшился в размерах, вернувшись в свою первоначальную форму - костюм лисы, одетый в кота.
"Что это?" Спросил Курама, сидя на плече у Наруто.
"На карточке показано, где находится гильдия, в которую этот идиот хотел, чтобы мы вступили". Светловолосый истребитель драконов ответил с серьезным выражением лица.
"Что это за гильдия?" Спросил Эксид с таким же серьезным выражением лица. Наруто нахмурился, глядя на карточку. На карточке был адрес, но когда он перевернул ее, на карточке появился темно-синий символ, похожий на стильную версию буквы "R". Пробел в букве "R" был сделан в форме креста. Левая сторона буквы "R" выглядела как какое-то крыло вверху, в то время как нижняя правая была удлинена и изогнута, чтобы выглядеть как импровизированный хвост. Наруто усмехнулся карте, прежде чем выбросить ее, а затем послал вспышку золотого огня, превратив карту в пепел.
Наруто запечатал клинки Мерлина в карманных измерениях на своих запястьях, прежде чем развернуться, плащ развевался за его спиной. Курама отлетел назад, чтобы отдохнуть в золотых локонах истребителя драконов.
"Пфф...этот человек дурак, если думает, что я вступлю в его гильдию". Наруто сказал: "Хвост Ворона".
(Вставить музыку: Хвост Феи-Темная гильдия)
Небеса Фиоре, Неизвестное местоположение
В тени гигантского дирижабля сидел человек. Лунный свет, освещавший комнату, в которой он находился, освещал всё, кроме его лица, обращённого к человеку, стоявшему перед ним.
— Господин, — раздался женский голос. Женщина поклонилась господину, который кивнул.
«Встань, дитя моё», — произнёс мужчина старческим голосом. Ультир поднялась, показав своё тело. Она больше не была одета в маскировку Совета Магии, а была в довольно откровенном белом платье с тигриными полосками, которые открывали её спину. На её спине тёмно-красным был изображён символ, состоящий из двух неровных линий. Две линии пересекались двумя дугами, одна из которых пересекалась с одной линией, изгибаясь в форме импровизированного сердца с двумя маленькими шипами, торчащими из каждой дуги. На её запястьях были золотые браслеты, а на ногах — чёрные туфли на высоком каблуке. Её волосы были собраны в два хвоста, которые лежали на плечах. Её тёмно-карие глаза смотрели на хозяина с неизменным озорством.
«Мастер, я пришёл сообщить вам о потенциальных... кандидатах... в нашу гильдию», — сообщил Ультир мастеру. Мастер кивнул.
«Говори... ты завладел моим вниманием». — сказал Мастер. Ультир кивнула и взяла плакат с объявлением о розыске Наруто и Курамы. Она подошла к Мастеру и протянула ему бумагу. Мастер прочитал её и мрачно усмехнулся.
«Огонна Фуудзин... он стал бы прекрасным дополнением к «Сердцу Гримуара».
— Он бы действительно... господин Аид. — Ультир поклонился.
«Время его воскрешения приближается, дитя моё. Возвращайся на свой пост в Магическом Совете и следи за ними, как и должен был, но когда мы найдём его, я отправлю тебя с Зэнкроу и Азумой, чтобы привлечь его на нашу сторону. Если он откажется... у тебя есть моё разрешение применить чрезмерную силу, но не настолько, чтобы убить его».
— Да, мастер Аид. — Ультир повернулась и применила заклинание перевоплощения, вернувшись в форму Совета магов, прежде чем покинуть дирижабль «Сердце Гримуара». Магическая печать телепортировала её обратно в здание.
Вудси, Фиоре-Местонахождение неизвестно
Рейсер, Хотай и Кобра сидели в доме своей гильдии. Их хозяин, Брейн, сидел на троне, поглаживая трость с черепом на конце, которую он всегда носил с собой. Миднайт сидел в углу и спал на своём волшебном ковре. Внезапно их слуха достиг звук бегущих ног, кроме Миднайт, который спал. Энджел тяжело дышала, сжимая в руках свёрнутый лист бумаги. Она подняла взгляд, и в её глазах читался страх.
— Ангел, что случилось? — спросила Кобра, когда Куберос скользнул по руке пользователя «Слушающей магии». Рейсер и Хотай присоединились к своим суррогатным братьям и сёстрам и помогли ей сесть.
— Что это у тебя в руке? — спросил Рейсер. Энджел крепче сжала бумагу, и на её глазах выступили слёзы. Она схватилась за живот... за то место, где самый страшный маг, которого она когда-либо встречала в своей жизни, чуть не лишил её этой самой жизни. Она развернула бумагу и показала своим товарищам по Шестая молитва фотографию на плакате «Разыскивается». Их глаза расширились от того, что они увидели и прочитали.
— Кто это? — спросил Хотей. — Я его не помню, да?
«Он выглядит...вроде как знакомым», — прокомментировал Рейсер.
— Теперь, когда ты упомянул об этом... — Кобра и Куберос прищурились, продолжая смотреть на картину. Энджел больше не могла сдерживаться.
«ЭТО ОН, ИДИОТЫ!» Все они посмотрели на Ангела. Брейн приподнял бровь, наблюдая за членами своей гильдии, и заметил, что Миднайт слегка очнулась. Голос Ангела был очень громким, когда она заговорила.
— Кто? — спросил пользователь «Магии искажения». Все они увидели, как Миднайт левитирует на своём волшебном ковре и направляется к ним. Энджел дрожащим пальцем указал на изображение блондина в маске.
"Тот, кто почти ... семь лет назад, тот, кто участвовал в том инциденте". Она напомнила им. Остальные четверо участников Шестая молитва пристальнее вгляделись в картинку, а затем все они разинули рты от страха, схватившись за определенные части своего тела, где Истребитель Драконов из "Апокалипсиса" и огонь с помощью кицунэ причинили им достаточно боли, чтобы они вспомнили о своем буйстве. Гонщик схватился за колено в том месте, где Наруто почти раздробил его, и где Курама почти оторвал его, Хотай держался за бедра с того места, куда Наруто ударил его своим Кадзе но Яиба, Энджел держалась за живот с того места, куда Наруто вонзил Энергетическую силу: Расенданган, Кобра погладил череп Кубероса, бессознательно сжимая область его спины, когда Наруто чуть не убил его Энергетической силой: Удама Расенган И Миднайт схватил его за руки, когда Наруто вынул их из суставов, а также коснулся его ребер, когда Курама чуть не сломал их после того, как отправил его в полет.
Брэйн посмотрел на младших участников и встал. Он подошел к ним, взял листок с изображением рук Ангела и уставился на него.
"Кто или что это за существа...это делает тебя такой страшной ... особенно тебя, Миднайт?" Спросил Брэйн, постукивая посохом по земле.
"Они были как демоны". Кобра вздрогнул, прижимая к себе Кубероса.
"Чуть не убил нас всех одним махом, да". Пробормотал Хотай.
"Мастер ... вспомни ту миссию. Семь лет назад ты попросил нас вернуть Венди, Истребительницу Небесных Драконов, чтобы использовать ее магию и позволить нам использовать ее для усиления нашей собственной ". Брэйн кивнул.
"Да, и это закончилось полным провалом, когда все вы были на грани смерти. Вам повезло, что вы вообще выжили ". Брэйн нахмурился, постукивая тростью по земле. "Зачем ты об этом заговорила, Ангел?" Ангел сглотнула, указывая на изображения Наруто и Курамы.
"Ну...М-м-Мастер ... они были причиной нашего п-провала. Огонна Фууджин и Огненный Лис. Глаза Брэйна расширились, когда он внезапно почувствовал, что его "старая кровь" начинает закипать, когда он прочитал ту часть, где Наруто и Курама в одиночку уничтожают целую гильдию. Татуированный мастер Темной Гильдии мрачно усмехнулся, когда на его темнокожем лице появилась безумная ухмылка.
"Я должен ... заполучить этого человека и чудовище. С ними ... цель будет достигнута, и Оракион Сейс будет править всем!".