Художник

Сакавич Нора «Все ради игры»
Слэш
В процессе
R
Художник
бета
автор
Описание
было ошибкой соглашаться на предложение Би, поехать в этот чёртов Лондон, было ошибкой открывать дверь, было ошибкой встречаться взглядами, было ошибкой влюбляться в этого идиота... АУ:Мэри убивают намного раньше, Натаниэль звонит Стюарту, он забирает мальчика и убивает Натана и его приспешников. Теперь он, Натаниэль Хатфорд, человек который нашёл спокойствие в рисовании.
Примечания
В этой работе Эндрю не принимает таблетки.
Содержание Вперед

Это было ошибкой

Было ошибкой соглашаться на предложение Би поехать в этот чёртов Лондон на месяц. Би рассказала, что её нанял один британский бизнесмен для своего племянника, и она могла взять с собой компаньона, так что ей бы было приятно, если бы Эндрю поехал с ней. И вот к чему это привело: Эндрю сидит в самолёте, на соседнем месте расположилась Би, читающая брошюру про достопримечательности Лондона. Он не понимал, как вообще согласился на это, как оставил свою семью на попечение Ваймаку и Эбби, как согласился лететь несколько часов в самолёте. Стюардесса что-то объясняла, но Эндрю не слушал её, он пытался успокоить свой разум и тело. Через час после взлета он всё же частично взял себя в руки, а Би начала рассказывать про её прошлые путешествия; так прошел ещё один час, и им принесли еду, Эндрю даже удалось немного поспать. На выходе из аэропорта их ждал человек, одетый в чёрное, и машина такого же цвета; на вид ему было около 40, рост около 170, среднего телосложения, чёрные волосы, в которых пробивалась седина, на носу солнцезащитные очки, несмотря на то, что погода пасмурная. — Здравствуйте, меня зовут Джейкоб, и я буду вас сопровождать, — представился мужчина с британским акцентом. — Здравствуйте, Вам, может быть, уже сказали, кто я, но всё равно представлюсь. Я Бетси Джо Добсон, психолог, рада познакомиться, — улыбаясь, представилась Би. Джейкоб кивнул в знак понимания и переметнул свой взгляд на Эндрю, открыто оценивающе его; блондин не собирался представляться, но… — О, я её пациент, не бойтесь: кусаю небольно, — он обнажил самую кровожадную ухмылку; от этого даже мужчины крупного телосложения вздрагивали, но Джейкоб и бровью не повёл, развернулся к машине и открыл багажник, чтобы положить их чемоданы. Эндрю немного наклонил голову в сторону и хмыкнул: «Здесь будет намного интереснее, чем я думал». Они сели, и машина двинулась, как только британец захлопнул переднюю дверь. Во время поездки Джейкоб объяснял, где они будут жить, что именно не следует делать и какие правила надо соблюдать в поместье. Не в доме, не квартире, а именно в поместье, как выразился сопровождающий. Дома менялись один за другим, со временем исчезая, теперь они проезжают лес; погода немного улучшилась, облака начали изредка пропускать солнечные лучи. — Вам нужно запомнить: то, что случается в поместье Хатфорд, остаётся в поместье Хатфорд, — напоследок сказал Джейкоб, остановившись перед особняком. Эндрю вышел первым, разминая затекшие суставы; Миньярд начал рассматривать место, где они остановятся на месяц, и вратарь был, мягко сказать, удивлён, увидев поместье, нет, неприступную крепость, это название больше подходит для этой махины. Огромные двери открылись. Можно было подумать, что они ведут в загробный мир, но из них вышли не ангелы, а мужчины, дабы поприветствовать их. — Здравствуйте, я Стюарт Хатфорд, приятно с вами познакомиться, — поздоровался мужчина в сером брючном костюме. От него так и веяло аристократией, но Эндрю заметил темноту в его взгляде. — Надеюсь, полёт прошёл хорошо. — Здравствуйте, не волнуйтесь мы благополучно добрались, но эти аэропорты просто ужас, — сказала Би с усталой улыбкой. — Понимаю, что вы устали, но мне бы хотелось, чтобы вы сначала познакомились с Натаниэлем, — выдал Стюарт с извиняющимся тоном. — Ему не нравится нахождение незнакомцев в доме, и было бы лучше как можно скорее узнать друг друга. — О, ничего страшного, я бы сама хотела с ним сейчас познакомиться, но мне надо кое-что уточнить, — она посмотрела на Эндрю. — Ты пойдёшь или хочешь отдохнуть? Он был измотан и больше всего хотел поспать часок-другой, но Миньярд всё равно согласился пойти вместе с ними. — Извините, господин, — подал голос Джейкоб; он подошёл к Хатфорду и что-то прошептал на ухо. Бизнесмен, немного нахмурившись, кивнул. — Прошу прощения, но у меня возникли срочные дела, — сообщил Стюарт и посмотрел на человека, который вышел вместе с ним. — Льюис, позаботься о наших гостях. — Да, господин, — сказал дворецкий, поклонившись. — Прошу, следуйте за мной, — он был не выше Стюарта, чёрные волосы, жёлтые глаза, мешки под глазами, сокрытые под очками. Они зашли в дом, что внутри казался немного меньше, чем снаружи: старинные люстры, темные стены, картины, пол, в котором можно увидеть свое отражение, лестницы, ведущие на второй этаж. Им довелось идти по длинному-длинному коридору, расположенному на первом этаже; одна дверь сменялась другой. На это ушло 10 минут, прежде чем их компания добралась до нужной двери. Самая последняя, левая дверь в конце коридора. Льюис постучал. Минута, две, за дверью послышался грохот. Эндрю среагировал, подготовив один из своих ножей, и открыл дверь. Цепи, цепи, человек, кровь, боль, цепи, крик, руки, пытающие разорвать стальные оковы. Эндрю смотрел на картину; он мог поклясться, что слышал звон цепей. Миньярд не был заинтересован в искусстве, да и не понимал он, как люди могут вообще интересоваться картинками. Но сейчас он чувствовал что-то внутри себя, что будоражило чувства. Парень не сразу заметил человека, стоявшего перед огромным холстом, на полу около которого разбросаны краски, кисти, палитра. Рыжие волосы; свет падал на них из панорамных окон, превращая шевелюру в яркое пламя. Он был немного выше Эндрю. Старая серая кофта, поверх заляпанный джинсовый комбинезон. Он поворачивается и… Лёд, холодные, как лёд, глаза встретились с карими — у Эндрю побежали мурашки, сердце забилось чаще, но лицо оставалось таким же невозмутимым. На лице следы краски и небольшой шрам на скуле, но это не отменяет того факта, что он красив. Это он — Натаниэль Хатфорд. Он разглядывает блондина, и его взгляд останавливается на запястье Эндрю, где он прятал нож, которого не было видно из-за рукава толстовки. В глазах читался некий интерес. Миньярд вернул нож в повязку, и рыжий ухмыльнулся. — Молодой господин, — привлёк к себе внимание Льюис, Натаниэль повернулся в его сторону. При виде Бетси его брови нахмурились. — Я, по-моему, сказал, что мне не нужен психолог, — раздражённо выдал он. Эндрю заметил, как его тело напряглось. — Здравствуй, Натаниэль, твой дядя нанял меня, чтобы помочь тебе, он сказал, что у тебя проблемы со сном, — объяснила Би. — Ой, я же не представилась. Меня зовут Бетси, но все зовут меня Би, но ты можешь называть меня как хочешь, даже «Эй, ты». Голубоглазый немного наклонил голову влево. — У меня нет проблем со сном. Дворецкий хмыкнул. — Скажите это прислуге, думающей, что в поместье появился призрак, который бродит по ночам, — сказал он, покачав головой. Натаниэль хихикнул, вспоминая испуганные лица служанок. Эндрю определённо не думал, что ему нравится этот звук. — Ну, Лью, не забирай у меня единственное развлечение в этом замке, — наигранно выпятив нижнюю губу и скрестив руки на груди, сказал он. Миньярд, наблюдая за этой картиной, фыркнул. Голубые глаза посмотрели прямо на него; Эндрю не хотел признавать, что этот Натаниэль заинтересовал его. — Я думал, что эксплуатация детского труда незаконна, — вздёрнув бровью, произнёс рыжий. — Ты ненамного выше меня, умник, — спокойным голосом ответил Миньярд. — Я старше тебя. Говорят, что у художников зоркий глаз, но, похоже, это не так, — по-театральному вздыхает вратарь и качает головой. Хатфорд закатывает глаза и улыбается, показывая свои белоснежные зубы. — Ты так и не назвал своего имени. — Эндрю, — неосознанно вырвалось у него, за что он себя мысленно обругал. — Эндрю, — повторил тот, как будто пробуя произнесенное на вкус. Услышав своё имя с британским акцентом, на вратаря накатила новая волна мурашек. «Ой, блядь, это станет проблемой», — подумал он. Эндрю почувствовал на себе взгляд Би, он поговорит с ней, но потом. Бетси сказала Натаниэлю, что он может в любое время поговорить с ней, если он захочет. Потом Льюис проводил их в гостевые комнаты. — Хочешь поговорить? — спросила она, когда дворецкий покинул их. — Нет, не сейчас, — Эндрю желал просто отдохнуть, слишком много событий произошло за один день, он чувствовал себя опустошенным. — Хорошо, — кивнув, сказала психолог, и они вошли в свои комнаты. Комната была огромной: большая кровать, письменный стол, окна с видом на задний двор, где был бассейн; шкаф, красивые, антикварные стулья, а также ванная комната. Чемодан Эндрю уже отнесли в комнату, он открыл его, достал сменную одежду и пошёл в ванную. После душа он надел спортивные штаны, чёрную майку, повязки с ножами и черный худи. Миньярд проверил телефон. Большинство сообщений были от Ники, который спрашивал, как долетел, писал, как тому повезло полететь в другую страну, и просил привезти сувениров и т. д. Несколько сообщений от Кевина с напоминаниями о том, чтобы не забывал тренироваться, даже если он в другой стране. — Озабоченный, — буркнул Эндрю и отправил ему эмодзи среднего пальца. Одно сообщение от Рене с пожеланием хорошо провести время и последние два от Ваймака: в первом говорилось, что с его шайкой всё хорошо, во втором — просьба никого не убивать. На это Эндрю лишь фыркнул. В дверь постучали — дворецкий принёс ужин. После ужина вратарь достал из чемодана пачку сигарет и, открыв окно, закурил. Эндрю не мог заснуть: закрывая глаза, он вспоминал эти холодные голубые глаза. Через некоторое время он услышал плеск воды. Миньярд встал и подошёл к окну. Он увидел, что кто-то плавает в бассейне в майке и боксерах. Благодаря подсветке он смог разглядеть рыжую макушку. «Нет проблем со сном, да?» Эндрю быстро надел повязки и, прихватив сигареты с зажигалкой, вышел из комнаты. — Чего не спим, коротышка? — спросил Натаниэль, подплывая к краю; мокрые волосы прилипли ко лбу, капли воды стекали с длинных ресниц. — За коротышку можно нож в печень отхватить, — он подошёл и сел по-турецки, голубоглазый засмеялся. — Не хочешь поплавать? — предложил рыжий. — Я предпочитаю оставаться сухим, — после этого в него полетели капли воды. Эндрю вытер лицо рукой и злобно на него зыркнул. — Знаешь, я могу тебя утопить. — Попробуй, но попытайся сам не утонуть, — с усмешкой сказал он. — Придурок, — Эндрю взял одну сигарету из пачки и закурил. — Поделишься? — спросил Натаниэль. — У тебя мокрые руки, — как будто это единственная причина не давать ему сигарету. — Так помоги, — и Эндрю помогает — подходит ближе к рыжему и протягивает сигарету, Хатфорд делает затяжку; пальцы Миньярда слишком близко к его губам, он пытается не смотреть на губы. Они встречаются глазами. Художник, опираясь на край, выпускает дым в чужое лицо и улыбается. Эндрю смотрит на него. «Ох, это точно станет проблемой...»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.