
Часть 3
Смерть. Она всегда рядом.
Красива как ночь, но безжалостна.
От Тома Марволо Реддла всегда веяло мрачным обаянием: прилежный ученик в школе, лучший на курсе, вежливый, жаждущий знаний, но это была маска для преподавателей. Люди, которые хотя бы немного его знали, с точностью могли сказать, что он властный и жестокий, недоверчивый и нелюдимый. Он также не терпел, если его персону недооценивали. Ещё во время школьных лет он собрал вокруг себя последователей, лишь немногих из которых он мог назвать своими друзьями, на чем он не собирался останавливаться.
Том был нисколько не удивлен, когда директор Диппет, убежденный Дамблдором в его неподходящем возрасте, отказал ему в должности преподавателя в Хогвартсе. Возможно, это было к лучшему: он решил потратить это время на развитие связей и получение знаний, которых никогда не бывает мало.
Идея пойти работать в лавку «Горбин и Бэрк», находящуюся в Лютном переулке, самом известном месте для продажи и купли сильных магических вещей, связанных с темной магией, оказалась весьма удачной. Темная улица, посетители которой предпочитают оставаться инкогнито, полна магазинов с артефактами, зельями и ингредиентами непонятного, а иногда и нелегального происхождения. Нового сотрудника владельцы лавки оценили по достоинству: очаровательный и сговорчивый молодой маг с легкостью мог покупать темные артефакты у богатых семей Лондона. Частые выезды к влиятельным волшебникам, новые знакомства, полезные связи и секреты, которыми он мог воспользоваться в будущем, только добавляли ему преимуществ.
Долгое пребывание в лавке не имело смысла, поэтому Реддл решил отправиться на поиски новых знаний по миру.
Основной целью путешествий было изучение бессмертия и других направлений темной магии, которые только существуют в мире. По мнению Тома, в этом мире нет ничего, что нельзя было бы изучить. В каждой стране свой взгляд на магию и её формы. Если в одном месте мира темные искусства были под запретом как энергия, которая калечит разум и душу человека, то в другом это была одной из основных форм магии. Это приносило ему необычайное удовлетворение, ведь магия была многогранной, необъятной — в какой-то степени. Её познают сейчас и будут познавать столетия вперед.
Осознание смерти во всех её проявлениях приводило его в самый настоящий ужас. Наверное, поэтому Реддл не любил людей за хрупкость их тел и душ. Смерть, будто старая нежеланная подруга, следовала за ним с самого детства. Мать, неспособная прожить чуть дольше, дала ему только имя. Дети в приюте, умирающие от болезней из-за недостатка лекарств и наплевательского отношения воспитателей. Жалкий отец и дед, убить которых даже не составило труда. Напоминанием о своих никчемных родственниках были только имя и родословная, уходящая корнями к самому Салазару Слизерину — единственное, за что можно сказать им спасибо; благодаря этому его жизнь перестала казаться ему такой же никчемной, как и раньше.
Том не собирался мириться со смертью. Он хотел её обмануть, переиграть и прожить так долго, насколько это будет возможно. Именно поэтому он создает крестражи и старается пополнить свои познания о бессмертии.
Первым местом его пребывания стала Болгария — слухи о горах Странджа, магическом месте, где даже под землей есть солнце, и волшебникмх, столетиями живущих в пещерах. Эти слухи он слышал ещё во время учебы в школе, поэтому это место было первым в списке посещений.
* * *
Часовня, построенная над пещерой, привлекает внимание своей необычной красотой и столетиями не разрушается стихией. Это наводило на мысль, что место хранит в себе древнюю магию, неподвластную катаклизмам.
Том заметил дорожку крупных пауков, которые шли из часовни, и медленно пошел по направлению их движения. Неподалеку он замтил вход в пещеру, уводящий глубоко под скалы, и незамедлительно отправился прямиком в неизведанную глубину. Неизвестно, сколько он шел по петляющей тропе с величественными камнями по сторонам. Время будто замерло на месте. На удивление, было достаточно светло, все слухи оказались правдивыми. Чем дальше вела дорога, тем шире она становилась. Вскоре показалось просторное круглое помещение с коридорами и свечами с длинными восковыми подтёками на выступах стены, что доказывало, что здесь кто-то живет долгое время. Несколько коридоров вели в просторные комнаты, достаточно обжитые. Реддл насторожился и достал палочку, не зная, что ждет впереди.
Один из коридоров вывел к подземному озеру, которое подсвечивалось солнечными лучами из окна в потолке пещеры. Вид был завораживающим и необъяснимо красивым. Вода лазурного оттенка околдовывала своей глубиной. Свет отражался от зеркальной поверхности воды и гулял по стенам, будто калейдоскоп, переливавшийся разными цветами. Погрузившись в осмотр пещеры, он потерял бдительность и не заметил, как сзади подошел человек.
— Здравствуй, Том, — услышал он голос позади себя.
Том резко обернулся и поднял палочку, полностью сосредоточившись на мужчине, который стоял перед ним. На вид ему было около пятидесяти лет; высокий, плечистый, крупного телосложения. Строгие черты лица, легкая щетина, холодные серые глаза, не выражающие ничего. Его поза не показывала враждебности, но расслабляться в его присутствии не стоило.
— Ты прав, я не собираюсь причинять тебе вреда, но бдительность сохранять нужно всегда. Кто знает, какие ещё тайны хранят эти пещеры? — добродушно сказал он.
Том был крайне удивлен, что не почувствовал, как тот проник его разум, хотя он был достаточно хорош в легилименции и окклюменции, чтобы даже Дамблдор не мог незаметно пробраться в его голову.
— Ничего нельзя познать в полной мере, — с усмешкой ответил мужчина.
— Перестань лезть ко мне в голову. — Том начинал раздражаться тем, как легко тот смог проникнуть в его мысли.
— Кто вы? — единственный вопрос, который пришел Тому в голову, что очень ему не понравилось. Он привык держать все под контролем, а сейчас находился в полной растерянности, что не давало никакого преимущества перед собеседником.
— Меня зовут Атанас, я живу в этих пещерах около четырехсот лет, — с небольшим сомнением в голосе сказал мужчина. — И ты первый за последний сто лет пришел сюда. Видимо, тебе действительно что-то нужно. Зачем ты пришел, мальчик?
— Впервые за сто лет? Почему? — с недоумением спросил Том. Место довольно известное, недалеко живут магглы.
— Эти пещеры устроены так, что только волшебнику, которой что-то ищет, откроются сюда дороги, — будто школьнику объяснял маг. — А обычные туристы просто бродят по пустым коридорам. Так что ты ищешь?
— Ответы… я ищу ответы. Вы живете здесь четыреста лет, вы бессмертны? Я прав? На данный момент только Николас Фламель живет дольше всех, и то с помощью философского камня, и его внешность оставляет желать лучшего. — на лице Тома отразилось презрение. — А вы выглядите на пятьдесят. Как вы смогли этого добиться?
— Перед тобой не совсем озеро. В нем живая вода, но не спеши с выводами, мальчик, — предупредил Атанас, увидев, как Том начал приближаться к озеру. — Это не бессмертие, а проклятье. Много лет назад я, так же как и ты, искал долгой жизни. Я узнал об источнике с живой водой и сразу отправился к нему. Монахи, живущие здесь, предупреждали меня, что если я заберу её с собой, буду проклят до конца своих дней. Я был глупцом: не послушал, выпил воду и ушел.
— Место не отпустило вас… — перебил его Том, понимая, как завершится история.
— Через несколько дней мне стало плохо, — с горечью продолжил Атанас. — Я вернулся сюда почти что мертвым. Мне оставалось только выпить воды, чтобы не умереть, но теперь я навсегда заточен в этих пещерах. Монахи ушли, люди приходили редко. Я только упражнялся в магии, не видел света. Вот к чему привели моя глупость и гордыня. Не совершай таких ошибок, как я.
— Разве нет никакого выхода? Что сказали те монахи, почему они ушли?
— Нет, я несколько раз пытался уйти, чтобы найти решение этой проблемы. Но больше чем на три дня я не могу выйти. Побывав во всех местах, я так и не нашел ответа.
В этот момент он будто постарел: его лицо осунулось, а в глазах появилась необъятная тоска.
— Я устал от этого, в моей жизни нет смысла. Помоги мне завершить её. Убей меня.
— Вы уверены в этом?
— Да, да, пора закончить бессмысленное существование.
— Авада Кедавра! — крикнул Том, развернулся и пошел прочь от проклятого озера, чтобы избежать соблазна.
* * *
Горечь и разочарование терзали Тома. Поиски оказались безуспешными, но он не собирался останавливаться на этом. Он добьется своего во что бы то ни стало, потратит все свои силы, но найдет выход.
Затем Том отправился в Африку. Он познакомился с бокором, который рассказал ему о создании талисманов для защиты во время боя. Том изучил зелья, всевозможные настойки, яды и порошки, способные сделать сознание жертвы расплывчатым, помутить его разум. Узнал о куклах Вуду, с помощью которых можно установить энергетическую связь с человеком, принести ему физические увечья, подчинить себе его волю. Бокор рассказал ему о зомби, схожих с инферналами, выполняющих любые приказы колдуна. Знания, полученные во время путешествия, были полезными: он обучился всему, чему хотел, пришло время идти дальше.
Том Реддл отправился в Россию, чтобы подробно изучить кровную магию в её истоках. От одной ведьмы он узнал, что местные волшебники называют её черной магией. Кровная магия — одна из самых древних и опасных форм магии, используемая для сотворения заклинаний, чар и даже проклятий с помощью самой крови, той самой телесной жидкости, которая является мощной силой, а также сущностью самой жизни в работе магии. Магия крови также часто используется в ритуалах крови. Мара — ведьма, которая учила Тома кровной магии, — рассказала ему о ритуале воскрешения.
— У тебя уже есть крестражи, я права, мой дорогой? — спросила ведьма, на что получила утвердительный ответ. — Но знаешь ли ты, как воскреснуть?
— Нет, пока не узнал, — раздраженно ответил Том.
— Глупый мальчишка, создал крестраж, не зная, как потом вернуться в этот мир, — рассмеялась Мара.
— Для ритуала воскрешения тебе понадобится кость отца, отданная без согласия, плоть верного слуги, пожертвованная добровольно, и, самое главное, — кровь врага, которую взяли силой, — мрачно закончила ведьма.
Уезжая в другую страну Реддл, был доволен тем, что узнал, за что он поблагодарил ведьму и отправился в последнее место перед возвращением в Лондон.