
Метки
Описание
12-й год правления императора Чэнхуа. Дворец сотрясает ужасающее происшествие — на Сына Неба нападает таинственный дух лисы. По крайней мере, так говорят, дрожа от страха, все придворные. Ван Чжи, доверенный дворцовый евнух, совсем не верит в подобные небылицы и желает защитить императора от реальных угроз, а не от мифических.
Примечания
* Историческое допущение — работа не претендует на полную историческую достоверность, но воссоздаёт реалии исторического периода. Повествование вдохновлено статьями ниже и представляет собой вольную интерпретацию версий произошедшего, описанных в них, с добавлениями эпизодов, полностью придуманных автором, для развития сюжета и отношений героев.
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1794723131131327283&wfr=spider&for=pc
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1760364784235846264&wfr=spider&for=pc
https://www.163.com/dy/article/GJ7MASRK0552FP9L.html
* Статья, информация из которой также используется в работе: https://ficbook.net/readfic/12605676?fragment=part_content
Посвящение
Вдохновляющей династии Мин и не менее вдохновляющей личности Ван Чжи.
14
03 июля 2024, 05:55
***
Добравшись до места, Ван Чжи и Дин Жун почти что пробегали дворцовые коридоры, спеша в Восточный Дворец. — Мы — служащие дворца, потому, если тронуть нас, будет резонансное дело, — на ходу Ван Чжи пояснял Дин Жуну свою логику, — и это отличает нас от Чжао Линъаня. При всём его статусе, он был лишь горожанином. Я же — особенно приближённый к Его Величеству евнух. Если со мной что-то случится, Его Величество это просто так не оставит, и они не оберутся проблем. Потому устранить нас им невыгодно. Конечно, они уже покушались на Его Величество, но тогда ситуация была другая — расследование было, по сути, игрушечным. Теперь же они и впрямь на крючке. Они будут осторожничать. — Но? — Но они попробуют нас запугать, заставить свернуть расследование и вернуться во дворец к своим прежним обязанностям, — предположил Ван Чжи, — теперь я почти полностью уверен, что… Утечка была не из города, а из дворца. Дин Жун кивнул: — Да, Ван Чжи… Я понимаю, что ты хочешь сказать. Выходит, кто-то из дворца сотрудничает с Белым Лотосом. Этот кто-то заметил наше отсутствие и сумел выяснить, чем именно мы занимаемся. — Точно так, — подтвердил Ван Чжи, — и этот шпион из дворца доложил даосам из Белого Лотоса, кого нужно в обязательном порядке избегать. Думаю, он также посоветовал им немного «сбавить обороты», временно уйдя в подполье. И теперь, этот предатель из дворца может организовать саботаж здесь, чтобы вынудить нас вернуться. Что касается меня, это, бесспорно, может задеть мою госпожу. И ты, Дин Жун… Тебе бы тоже проверить свою госпожу. И своё ведомство. — Обязательно, — согласился Дин Жун, — но я хочу пойти с тобой, на случай, если, не приведи Небеса, понадобятся мои медицинские навыки. Да и как я отпущу тебя одного, когда там может быть самая гуща опасности? Ван Чжи опустил взгляд ниже, чувствуя, как душа согревается от этих слов: — Спасибо, Дин Жун. Я тебя тоже не отпущу одного, поэтому, не будем разделяться. Стоило Ван Чжи произнести эти слова, как они прибыли к внутренним покоям Вань-гуйфэй. Ван Чжи заметил заинтересованный изучающий взгляд Дин Жуна на всё окружающее, и вспомнил, что Дин Жун, вообще-то, был не посторонним его госпоже человеком, и очень ей помог. А потому, сейчас, наверное, на него нахлынули воспоминания о далёком времени, когда он выхаживал Вань-гуйфэй после рождения наследника. Почему-то сейчас эти тонкие связи между ними, — дружба их госпож, помощь драгоценной супруге Вань со стороны Дин Жуна, её последующее направление Ван Чжи для поиска помощника, — заставляли Ван Чжи, пусть раньше он в это и не верил, задумываться о предвидении судьбы, что сквозь века и перерождения связывает родственные души красной нитью. Нитью незримой, но неразрывной и крепкой, той, что неизбежно приближает встречу предназначенных друг другу людей. — Может, в этом и есть доля правды, — допустил Ван Чжи, одним уголком губ улыбнувшись и взглянув на своего помощника. — Чжи-эр! — к ним наконец вышла Вань-гуйфэй и, увидев второго посетителя, явно удивилась, но и обрадовалась. А вот Ван Чжи почему-то смутился: что-то ему подсказывало, что проницательность драгоценной супруги Вань ещё вчера позволила ей понять, о ком именно с ней говорил Ван Чжи, и кто именно так встревожил его сердце. Тем не менее, Ван Чжи поприветствовал госпожу по всем правилам: — Этот слуга приветствует госпожу! — Здравствуй, Чжи-эр, — ответила Вань-гуйфэй и обратила свой взор на Дин Жуна, — Дин Жун! Тебя я очень давно не видела! Ты очень повзрослел за это время! Как тебе служится в ведомстве? — Этот слуга приветствует госпожу, — склонился в поклоне Дин Жун, — этот слуга благодарит за участие, служится ему хорошо, но сейчас этот слуга помогает Ван Чжи в расследовании. — Я знаю, — довольно улыбнулась Вань Чжэньэр, — у вас ко мне какое-то дело? — Моя госпожа, — тихо начал Ван Чжи, — скажите, вы… Вы в порядке? С вами ничего странного не случалось? После того, как этот слуга ушёл вчера… — Да, Чжи-эр, — опасливо кивнула драгоценная супруга Вань, — а откуда ты узнал? Я только хотела тебе сообщить… — Что стряслось с моей госпожой? — Ван Чжи тут же посерьёзнел, — этот слуга сделает всё возможное, чтобы обезопасить госпожу… — Ничего не случилось, Чжи-эр, ничего страшного, только вот, — она поманила их за собой, — нашла сегодня у себя на трюмо вот это. И Вань-гуйфэй выставила перед глазами Ван Чжи лисью шкурку, такую же, как они нашли когда-то в доме Чжао Линъаня. Ван Чжи тут же охватила паника. Он, конечно, предполагал, что преступники постараются шантажировать его именно госпожой, но когда увидел это воочию, всё равно оказался не готов. — Моя госпожа, на вас не нападали? Как вы себя чувствуете? Что вы сегодня ели? — затараторил Ван Чжи, — Дин Жун может проверить ваше здоровье, присядьте скорее! Дин Жун, помоги… — Ни к чему беспокоиться, Чжи-эр, — мягко улыбнулась Вань-гуйфэй, — единственное, что случилось, — это вот эта находка. Я обнаружила сегодня утром. Рассказала только Его Величеству. Никакие слуги не видели и не знают. Ван Чжи, размышляя, нахмурился: — Это хорошо, что никто из них не знает, — заметил он, — к вам в Восточный Дворец попасть не так просто, и наверняка, кого-то из слуг подкупили, чтобы они подложили вам это. Пожалуйста, моя госпожа, будьте осторожны, и, пусть это и доставит вам неудобства, отошлите как можно больше слуг из дворца и оставьте лишь самых благонадёжных. — Хорошо, Чжи-эр. Спасибо тебе за заботу… Я всё сделаю, как ты сказал, — Вань-гуйфэй слегка коснулась плеча Ван Чжи. — Дин Жун, — тем временем, окликнул Ван Чжи. — Здесь, — отозвался Дин Жун. — Осмотри всё-таки мою госпожу. Моя госпожа же не возражает? — Ни в коем случае. Я только рада снова попасть под опеку столь опытного целителя, — похвалила Дин Жуна она. Когда Дин Жун закончил осмотр и вынес вердикт, что драгоценная супруга Вань цела и невредима, Ван Чжи выдохнул. Пусть то было лишь предупреждением со стороны преступников, Ван Чжи всё равно не на шутку разволновался. Скорее, эта проверка здоровья была даже для его собственного успокоения, чем для успокоения Вань-гуйфэй: она казалась бесстрашной в отношении злодеев. И действительно стоила императора, так же готового встретить опасность лицом к лицу. — Только не прекращай расследование из-за меня, Чжи-эр, — попросила Вань Чжэньэр, — я ведь… Всё понимаю, что к чему, и почему это случилось со мной. Ты сильнее их грязных методов манипуляции. — Моя госпожа очень смелая. Однако, ради этого слуги, не забывайте о безопасности. Попросите Его Величество предоставить вам лучшую охрану. Возможно, пусть вам даже организуют тайный переезд в другое место во дворце. Этот слуга будет посещать вас так часто, как только сможет, — пообещал Ван Чжи. — Успокойся, Чжи-эр, — Вань-гуйфэй увещевала Ван Чжи, — всё будет хорошо, мальчик мой. Сконцентрируйся на расследовании. Только проверьте, пожалуйста, как там сестрица Лю? Очень надеюсь, что с ней всё в порядке. И после посещения наложницы Лю, выяснилось, что с ней действительно всё было в порядке. Как и с ведомством Дин Жуна. Из всего этого, Ван Чжи сделал вывод, что в первую очередь злоумышленники нацелились на него, как на руководителя операции. А ещё, он всё больше убеждался в том, что, скорее всего, замешана Восточная Ограда, не желающая, чтобы власть в государственных расследованиях переходила Ван Чжи в руки. В Дин Жуне, пусть они его и узнали, они не видели опасности, потому не стали растрачиваться на угрозы в его сторону: шантаж императорской женщины из гарема уже был достаточно серьёзным преступлением, а рисковать так дважды — ещё более авантюрный шаг. Наверное, они рассудили так, что, если Ван Чжи, испугавшись за Вань-гуйфэй, вернётся во дворец, то вернётся и Дин Жун. Так, Ван Чжи не добьётся успеха. А если Дин Жун останется и будет действовать самолично, что маловероятно, учитывая, что он не доверенный евнух Его Величества, в отличие от Ван Чжи, тогда они разберутся с этим позже. — О чём задумался, Ван Чжи? — осторожно спросил Дин Жун, пока они, уже в своей аптеке, ужинали. — Всё о том же, Дин Жун, — обречённо вздохнул Ван Чжи, — корни неизбежно тянутся ко дворцу. Помимо всего прочего, это оказывается направлено против меня. Они боятся, что я набираю влияние. А ещё, я очень переживаю за мою госпожу. Места себе не нахожу… Ван Чжи и сам не понял, как у него вышло выложить всё начистоту: но Ван Чжи сейчас действительно так чётко описал свои смешанные чувства, впервые, наверное, показав слабость перед другим человеком, кроме Вань-гуйфэй. — Чжи-эр, — мягко протянул Дин Жун, и так это обращение ласкало слух, что Ван Чжи даже захотелось, чтобы оно прозвучало вновь, — ты же сказал, что мы справимся вдвоём. И мы обязательно справимся. Поверь мне, они не решатся как-то серьёзно ранить драгоценную супругу Вань. Именно по той же причине, по какой они, как бы им сильно ни хотелось, не решаются ранить тебя. Ты же сам мне всё это объяснял — сейчас они будут остерегаться и не принимать особо радикальных шагов. — Я это понимаю, Дин Жун, но всё равно… — А если они всё же решатся как-то тебе навредить, — Дин Жун поднялся с места и подошёл ближе к Ван Чжи, — я им не позволю. Чужие руки мягко легли на плечи и осторожно обняли: Ван Чжи прислушался к ощущениям, — объятия действительно точно создавали щит и оплот спокойствия, и Ван Чжи, прикрыв глаза, устроился поудобнее. — Спасибо, Дин Жун, — пробормотал Ван Чжи. — Тебе лучше? Хочешь, заварю тебе чая, чтобы успокоиться? — похлопотал Дин Жун. — А может… — Ван Чжи резко обернулся, хитро взглянув на Дин Жуна, — ты мне лучше массаж сделаешь? Слышал, это очень успокаивает, снимает напряжение в позвонках… — Это правда, — согласился Дин Жун, — я… Умею… И могу. Если ты хочешь. — Очень, — и Ван Чжи ни капельки не врал. Пока в меру сильные, в меру ласковые руки Дин Жуна разминали Ван Чжи затёкшие конечности, точно передавая свою энергию, Ван Чжи неожиданно вновь почувствовал прилив бодрости и боевого настроя: этим преступникам ни за что его не сломить. И, если они идут на грязные приёмы, то и Ван Чжи применит свои хитрости. — Знаешь что, Дин Жун… — начал Ван Чжи, с блаженством подмечая, как его плечи всё больше расслабляются, — Белый Лотос ведь убеждает людей в том, что у них можно отыскать защиту от духа. Они очень умело манипулируют общественным мнением. Но и мы можем ответить тем же. — Что ты имеешь в виду? — уточнил Дин Жун, заканчивая массаж и плавно убирая свои руки. — Они не хотят нас замечать, но мы заставим их нас заметить, — Ван Чжи слегка размял плечи, — думаю, пора прибегнуть к крайним мерам. И уже организовать для них капкан. Но для этого нам придётся обратиться к очень важному человеку. И Ван Чжи знал, что он может к нему обратиться, — ведь уже заранее получил разрешение. — Неужели… — неверяще прошептал Дин Жун. — Да, Дин Жун. К Его Величеству.