
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Юная дама, потеряв близкого друга в ужасной трагедии, при неизвестных обстоятельствах оказалась в другом мире — Эльфийском Озере, из которого нет выхода. В борьбе за выживание, вынуждена справиться со своими сомнениями и внутренними страхами. Умело находит приключения на пятую точку, сталкиваясь с испытаниями и опасностями. Сможет ли она завоевать доверие новых друзей и раскрыть страшные тайны загадочного мира?
Первая смена
18 января 2025, 03:17
Команда из четырех человек была уже на полпути к кабаку.
При выходе из логова Лисов руководитель в лице Оливера раздал каждому сотруднику инвентарь и оружие, даже не задумавшись о том, что новенькая впервые держит револьвер в руках. Ли, конечно же, вновь собиралась сообщить о своих недостаточных навыках, но оратор быстро заткнул её, объяснив, что только он имеет право говорить у выхода из здания и на улице. Чтобы не нарушать правила, слабой и хрупкой особе пришлось заткнуться и идти в полной тишине вплоть до кабака, стараясь не отставать от руководителя, чтобы он смог защитить её от опасности.
Так в полной тишине команда дошла до разветвления двух дорог перед лесом. Левая тропинка вела в чащу, а правая к кабаку вдоль берега моря.
— И так, — начал Оливер чужим голосом, остановившись перед разветвлением, — я и второй идём направо, третий и четвертый — налево. Встретимся у Древа Жизни. Третий — ты за главного.
— Ты тут, блять, не командуй мной! — воскликнула Кира мужским басом, показав брату кулак, готовясь войти в драку.
— Я, конечно, тварь, но пунктуальная, — хитрым голосом ответил тот сестре и отодвинул её кулак в сторону. — Так, хватит угрожать мне тут, давай, бери четвертую быстрее и дуй в другую сторону. Место встречи не меняется. Следи за ней в оба, она же новенькая. Хотя, в любом случае, это твоя новая подружка и в твоих интересах приглядывать за ней.
Отдав приказ, Вер осмотрелся в поисках Рекса, который молча ушел довольно далеко по правой тропинке. Найдя его благодаря естественному освещению от луны, побежал следом, оставив двух девушек, враждующих между собой, наедине.
Ли с печалью посмотрела вслед своему спасителю, а затем перевела взгляд на суровую Киру, которая сжала кулаки от злости и, громко топая ногами, пошла по левой тропинке, выкрикнув:
— Один приказ охуительней другого! Что на следующий раз придумает?
— Я это... — прошептала новенькая, собираясь аккуратно сообщить о своем неумении пользоваться инвентарем. — Знаю, мы не поладили, но, думаю, тебе стоит выслушать меня...
— Заткнулась! — приказала агрессивная блондинка прокуренным басом, резко оставившими, но не поворачиваясь в сторону своего объекта раздражения. — И без моего разрешения не говорить! Как вы меня все бесите!
— Но это очень важно! — продолжила настаивать та, но заткнулась, когда заметила неладное.
Услышав слова из уст ненавистной девушки, Кира опустила руку на пояс, снимала свое оружие. Под серебристыми лучами луны заблестел наполированный металл револьвера. Ли широко раскрыла глаза и, чувствуя угрозу, собралась бежать, но мисс Уайт не дала этого сделать. Она быстро зарядила револьвер и направила в сторону своей новенькой напарницы, положив палец на спусковой курок. Ромс замерла, чувствуя, как по телу пробежали сотни мурашек. Она понимала, что её напарница, пребывая в гневе, правда может выстрелить, потому медленно подняла руки вверх, показывая, что сдается и не оказывает сопротивления.
— Выстрелишь? — даже в такой опасной ситуации Ли не теряла гордости и показного спокойствия.
— Если продолжишь тратить мои нервы — вполне, — прорычала блондинка и, выстрелив в воздух, убрала оружие обратно в кобуру, направившись дальше на место встречи. — Заткнись и молчи до конца.
Ли выдохнула с облегчением, благодаря высшие силы за то, Кира не разозлилась ещё больше и не совершила роковую ошибку. Спрятав руки в карманы, поплелась за своей напарницей, осматриваясь. Она больше не собираясь никого тревожить. То, что хотела всем сказать, было очень важным. Если жизни будет угрожать опасность, Ли была готова пожаловаться Главному Лису и требовать, чтобы он пересмотрел отношение к Кире и Оливеру.
***
Девушки почти добрались до кабака в полной тишине. Широкая лесная дорожка плавно перешла в узенькую тропинку. Кроны деревьев в чаще леса были настолько плотными, что не пропускали лунный свет, из-за чего дорогу и окружающий мир было плохо видно. Но Кира не спешила доставать фонарь, полагаясь на свою интуицию. Она не хотела привлекать ненужное внимание банд и наёмных убийц, которые могли сидеть на каждом дереве. Чтобы не заблудиться и не споткнуться об корни деревьев, Ромс шла по следам своего руководителя, не отставая ни на шаг.
Пройдя ещё пару метров, из кустов слева раздался громкий шорох. Кира молниеносно остановилась и выставила руку, преградив путь Ли, прислушавшись к окружающему миру. Шуршание и хруст сухих веток в кустах усиливался с каждой секундой, что не на шутку насторожило блондинку. Чтобы обезопасить себя и жизнь своей новой напарницы, она без капли сомнения достала револьвер из кобуры и, быстро зарядив его, направила в сторону кустов.
— Прячься за меня, — строго прошептала Кира, приказывая своей подчинённой.
Ли даже спорить не собиралась, потому шустро спряталась за широкую спину своей защитницы, слегка выглядывая, дополнительно контролируя обстановку. Тем временем мисс Уайт встала в боевую стойку, вжав голову в плечи, ожидая появление врага. Указательный палец замер на курке. От напряжения Кира тихо зарычала, словно волк, нашедший для себя добычу, сильнее вжимая голову в плечи.
Через пару секунд из кустов вылез небольшой, но очень шумный виновник торжества с мягкой шерсткой. Это был серый зайчонок с длинными ушками и розовым носиком. Выйдя на тропинку, он сел на задние лапы и осмотрелся, после чего поскакал дальше по своим делам, совершенно не боясь людей.
— Хуило пушистое, — тихо выругалась под нос напуганная Кира, опустив ствол.
— Он миленький... — прошептала Ли дрожащим от страха голосом, смотря вслед небольшому зайчику.
— А если его пожарить на костре, ещё и вкусным будет, — съязвила блондинка и пошла дальше, не убирая заряженное оружие. Она не собиралась тратить пули по пустякам и не собиралась привлекать к себе лишнее внимание громкими звуками.
Не оценив шутку напарницы, Ромс демонстративно закатила глаза, высмеивая странный юмор. Под плащом убрав руки в карманы, пошла по пятам, не зная, что за ними уже велась слежка. Притаившиеся в кроне деревьев бандиты на протяжении долгого времени высматривали своих жертв. Они не издавали ни единого звука, чтобы не привлекать к себе внимания. Но поняв, что один из Лисов ничего не умеет, переглянулись и кивнули друг другу, с кривой ухмылкой достав оружие. Быстро зарядив его, один из бандитов прицелился в новенькую, после чего безжалостно нажал на курок.
— Ай! — Ли вскрикнула от боли, упав на колени и схватившись за раненое плечо.
Кира среагировала молниеносно. Она обняла раненную девушку, прижав к себе и закрыв её своим телом, не боясь быть убитой. В дело вступил заряженный револьвер. Она направила ствол в крону деревьев, откуда стреляли, но нажимать на курок не спешила. Сперва она прислушалась и вновь тихо зарычала, сосредотачиваясь. Палец застыл на спусковом механизме. Она была готова выстрелить в нужное дерево, но резко передумала и направила огонь у другую сторону. Не пожалев трёх патронов, выстрелила наугад. Это ввело в заблуждение Ли. Она не понимала логики действий своей руководительницы, но не рыпалась, наблюдая за происходящим. После выстрела в пустоту с ветки дерева замертво упало три вооруженных бандита. Войдя во вкус дела, агрессивная блондинка сразу же направила свои силы на другое дерево, словно наслаждаясь стрельбой. Но бандиты дали отпор, начав огонь в ответ. Сначала стреляли с одного дерева; через мгновение со второго; третьего и шестого.
— Вот блядский веник, их слишком много! Побежали прочь! Доставай свою пушку и атакуй их!
Отдав приказ, Кира побежала по тропинке со всех ног, одновременно с этим стреляя в бандитов, чтобы убрать хотя бы нескольких, и уворачиваясь от пуль. Ли не собиралась отставать от своей напарницы и бежала следом, держа рукой рану от пули. Услышав ещё раз приказ «достать оружие», раненная девушка достала револьвер из кобуры и бездумно покрутила его в руке, не зная, как открыть барабан, чтобы зарядить. Подняв взгляд, увидела, как Кира достала верёвку и, зацепившись ей за ветку большого дерева, ловко залезла как по канату. Новенькая постаралась сделать тоже самое, подражая своей учительницы. Она достала верёвку и бросила на ветку, но липкий, влажный конец не зацепился за сухую древесную кору и сполз.
— На дерево, живо! — строго прошипела напуганная Уайт. — Ну же, валенок дырявый, цепляйся веревкой!
Ромс постаралась ещё раз зацепится инвентарем за ветку, но не выходило. Она слышала, как из кромешной тьмы доносилась ругань и споры бандитов о том, кто что получит при убийстве целых двух Лисов.
Не долго думая, Кира схватила Ли за руку и затянула на ветку, в последнюю секунду затащив раненную девушку в густую крону. Блондинка упёрлась спиной о ствол дерева, прижав к себе новенькую и закрыв ей рот под маской, чтобы та не издавала лишних звуков. Бордововолосая напуганная девушка даже не собиралась сопротивляться, понимая, что их общая опасность проходит мимо них. Но, не смотря на то, что две девушки убежали в укрытие прям перед носом нападающих, бандиты не увидели это из-за кромешной тьмы и ругани между собой. Они довольно быстро прошли мимо, честно веря в то, что два Лиса убежали дальше по тропинке.
Дождавшись, когда преступники уйдут на безопасное расстояние, Кира выдохнула с облегчением. Отпустив свою напарницу, она отодвинула ветви и листья, оценивая обстановку снаружи.
— Вот суки. Вы поплатитесь за это нападение, — прорычала она, сдерживая желание побежать за ними и отомстить каждому.
Луна вышла из туч, вновь осветив землю. Кира не горела желанием включать свой фонарь и привлекать лишнее внимание, потому, оставив просвет между листьями, через которое лунный свет освещал небольшое укрытие на ветке, она подошла к своей нерадивой напарнице. Окоченевшая от страха Ли сидела в полном шоке, дрожа.
— Ч-что это было?... — чуть заикаясь, спросила она у своей руководительницы.
Высокая, мощная девушка с белыми короткими волосами ничего не ответила, направившись к новенькой, что навело на неё ещё больший ужас. Увидев, что хмурая Кира села напротив, Ли зажмурилась и вжала голову в плечи, ожидая ужасного поступка от агрессивной блондинки. Но вместо ругани и рукоприкладства Уайт аккуратно закатала рукав рубашки своей напарницы, осветив фонариком рану на плече. Вместо ужасной рванины вперемешку с мясом и кровью виднелась небольшая царапина с небольшими каплями засохшей алой жидкости.
— Тебе повезло, что пуля только полоснула кожу. Было очевидно, что ты сильно не пострадала, ведь от боли от огнестрела даже вскрикнуть не смогла бы. Хорошо, что ты была чуть правее, иначе твоей руке был бы пиздец, — облегчённо прошептала Кира и, сняв эластичный бинт со своей руки, перевязала небольшую рану. — Почему ты не пользовалась своим инвентарём? Он же дан тебе не по приколу.
— Я не умею, — огорчённо вздохнула Ли, сняв свою маску с лица.
— В смысле, блять, не умею? — нотки волнения и без того в грубом голосе пропали, сменившись на агрессию. — Почему ты не сказала?!
— Я пыталась! — на эмоциях воскликнула Ли, сдержав слезы от горя и обиды. Обняв колени руками и поджав их к груди, отвернула голову, тяжело вздохнув: — Я пыталась. — вновь повторила она спокойным голосом. — Оливер забыл о своем обещании научить меня и заткнул ещё в комнате, а ты угрожала пистолетом. После такого унижения боялась даже слово проронить в вашу сторону. Кому мне ещё надо было говорить, если не вам?
От услышанного объяснения мисс Уайт слегка дрогнула и замолчала, опустив виноватый взгляд бирюзовых глаз, приняв свою ошибку. От стыда под маской лисы её бледное личико залилось краской. Выключив фонарик и убрав обратно на пояс, села на ветку и свесила ноги. Из-за пылающих щёк стало очень жарко, потому сняла маску и достала из кармана пачку сигарет с керосиновой зажигалкой.
— Ли, верно? — уточнила она печальным голосом, зажигая сигарету.— Я признаю, это правда моя вина. Ты меня взбесила ещё тогда, в раздевалке, потому не хотела разговаривать с тобой... У меня был плохой день, понимаешь? Король заколебал своими приказами и плохим отношением ко мне, потому сорвалась на тебя. В любом случае это не оправдывает меня. Извини. Только Главному на говори, хорошо? — после тяжёлого вздоха грустная девушка закурила, выпуская едкий дым из ноздрей и рта, успокаивая себя. — Будешь?
Ли отодвинула сигарету, которую Кира так любезно протянула своей напарнице, приятно поражаясь увиденному. Злой и хищный волк, рычащий во время опасности, сейчас больше походил на маленького и миленького котенка, который искренне переживает за содеянное.
Сняв с себя маску, последовав примеру напарницы, Ромс села поближе к курящей девушке, посмотрев на то, как медленно тлеет сигарета.
— А чего так? Никотин хорошо расслабляет, — спросила Кира, выпустив едкий дым.
— Я умею расслабляться другими способами, поэтому в них не вижу смысла, — пояснила новенькая, покашляв от горького дыма. — А ты зачем?
— Жизнь заставила, — ответила она после долгого молчания.
Повисла неловкая тишина. Ли была готова общаться, но не знала, как на это отреагирует блондинка с подавленным настроением. Кира, в свою очередь, не решалась завести разговор, думая, что новенькая сильно обижена на безответственность с её стороны. Они просто сидели на толстой ветке, наслаждаясь ночью и тишиной, но в какой-то момент приятную атмосферу прервал голос из рации, доносящийся с пояса:
— Третий, я первый. Ну что там у вас?
Тяжело вздохнув, Кира сняла свободной рукой рацию, проклиная брата за то, что он прервал такой приятный момент. Зажав пальцем кнопку, отвечающую за включение микрофона, ответила:
— Первый, тебя слышу. Мы от Древа Жизни правее на два дерева и в глубь около тридцати, короче, на моём любимом. Здесь была банда примерно... Из десяти человек? В любом случае будьте аккуратны. И у нас тут это... — покоилась она на Ли, выдержав паузу, после чего прошептала виноватым голосом, — 13/4 ранена.
— Ки...!
Кира выключила рацию раньше, чем Оливер успел наорать на неё. Повесив рацию обратно на пояс, потушила окурок о кору дерева и выкинула, снова тяжело вздохнув. На этот раз Ли видела, что Уайт хотела завести разговор, но не могла найти подходящих слов, потому начала первой.
— Это же ты попросила своего брата спасти меня?
— Он тебе все секреты рассказал, что ли? — тихо рыкнула Кира, злясь на брата за его язык без костей. — Да, это была я. Понимаешь, у меня совсем нет подруг и, это эгоистично, но я хочу общаться с тобой. Но, наверное, ты этого не хочешь... — неуверенно прошептала блондинка, отведя виноватый взгляд. — Я не узнала тебя и наорала в раздевалке... А сейчас подставила опасности... — прошептала она, а потом заткнулась, закрыв рот рукой, зная, что не сможет найти оправдания своим аморальным поступкам.
Ли сидела молча рядом, смотря на девушку, а затем слегка улыбнулась, умилившись такому поведению со стороны агрессивной личности. Сейчас она видела искреннее раскаянье за все свои поступки, которые при определенных условиях вполне могли привести к летальному исходу. Подсев ещё ближе, она с улыбкой протянула мизинец для символического заключения договора, со словами:
— Я хочу с тобой дружить.
Дрогнув от ответа, Кира повернулась, не веря словам улыбчивой новенькой.
— В смысле? То есть ты... Ты прощаешь меня? — неуверенно уточнила она, посмотрев на мизинец. — И мы... Мы будешь дружить?
— Да, именно так, — с улыбкой убедила Ли, погладив новую подругу по спине.
На бледном личике засияла улыбка до ушей, а её бирюзовые глаза заискрились радостными огоньками. Протянув мизинец, неуверенно скрепила его с пальцем напарницы, подтверждая дружбу.
— И мы... Мы будем делиться секретами? — воодушевленно поинтересовалась Кира, словно маленький ребенок, который всегда делал увидеть поддержку и помощь.
— Будем, — с улыбкой подтвердила Ли, взяв руку подруги и погладив её. — Будем гулять, общаться и веселиться. Как это делают настоящие подруги.
Кира держалась из последних сил, но, не выдержав, на радостях обняла новенькую, прижав её к себе. Ромс замерла, сначала испугавшись, а затем тихо посмеялась, обняв в ответ. Завести новых друзей было вынужденной мерой, ведь судя по рассказам Оливера выбраться от сюда тяжело, потому придется жить как обычные люди и общаться с местными жителями. Иметь под рукой девушку, которая работала при замке и знала правила этого мира, было очень хорошим вариантом, при этом понимала, что Кире просто необходима поддержка и человек, которому можно выговориться.
Снизу послышался шорох, после чего неизвестный человек запрыгнул на ветку напротив двух девушек. Увидев маску Лисы, Кира молниеносно отпустила свою подругу, встав на ноги и, с серьезным, злым лицом пошла к своему руководителю.
— Большая рана? — поинтересовался Оливер у сестры, сняв с себя маску, не заметив новенькую.
— Полоснуло плечо. Больше похоже на царапину, — сухо и безэмоционально ответила Кира, встав рядом с братом и вновь достав сигарету.
— Где наша страдалица?
— Да здесь я, — Ли самостоятельно подала голос, привлекая к себе внимание.
Опустив голову, Вер наконец заметил Ли. Перепрыгнув на нужную ветку, в порыве злости сел напротив, прошипев:
— В чём твоя проблема? Почему ты не смогла отбиться?! Почему из-за тебя мы должны покидать наш пост идти назад?! — с наездом зарычал тот, сдерживаясь, чтобы не ударить и без того раненую девушку.
Испугавшись такой бурной реакции, Ромс отползла назад до момента, пока не упёрлась спиной в ствол дерева. Подняв взгляд на Уайт, ища поддержку, заметила, что та курила, мало того не вмешиваясь в конфликт, так ещё и не смотря в их сторону, делая вид, что ей абсолютно всё равно. Такое безразличие со стороны новой подруги было очень ужасно видеть, но, когда заметила слезу, стекающую по бледной щеке, принадлежащей Кире, Ли вновь посмотрела на своего злого руководителя.
— Я не умею, — честно призналась та, вытащив револьвер из кобуры и покрутив его в руке. — Я не умею его заряжать; не знаю, как пользоваться верёвкой; в рукопашном бою полный ноль. Ты посмотри на меня. Кого я могу ударить своими слабенькими ручками? Ты обещал меня научить, а сам забыл про это! Я пыталась тебе напомнить, но ты меня не слушал!
Услышав такое объяснение, Оливер замолчал, стыдливо отведя глаза. Он вспомнил те моменты, когда новенькая пыталась что-то сказать. Из-за беготни с сестрой и своих личных мыслей он даже не подумал о том, что это хрупкое и маленькое создание совершенно ничего не умеет. Главный Лис так же сбил его с мысли, когда сообщил, что все необходимые документы на Ли имеются. От осознания своей ошибки злость сразу же ушла, сменившись сожалением, но приносить извинения не спешил, растягивая неловкое молчание.
Лёгкий теплый ветер игрался с листьями. Их приятный, медитативный шелест погружал всех троих в полное спокойствие. Ли уже не так сильно переживала из-за случившейся ситуации, поняв, что Оливер и Кира так просто это не оставят. Мисс Уайт докурила сигарету и вновь скинула окурок с ветки, а Кинг продолжал молчать, рассматривая свои пальцы в перчатках, думая о произошедшем. Полную идиллию прервал выстрел с земли, от которых все трое вздрогнули. Надев свою маску и выглянув с ветки, Кира увидела, как под покровами ночи и лунного света Рекс дрался с бандитами, которые вернулись на поиски своих жертв. Черноволосый парень передвигался с помощью верёвки, как на лиане, и стрелял из револьвера в нападающих. Их оказалось гораздо больше, чем он представлял, потому, когда патроны в барабане закончились, а времени на перезарядку не было, пошёл в рукопашный бой.
Такую же картину видел Оливер, встав рядом с сестрой и надев маску. Они переглянулись и, поняв всё без слов, Кира спрыгнула с ветки, поспешив на помощь напарнику. В это время Вер посмотрел на Ли и подошёл к ней, присев напротив.
— Извини, я правда облажался, но знаю, как все исправить.
Не давая времени раненной девушке собраться с мыслями, Ол закинул напарника себе на плечо и, прихватив её маску, побежал по веткам, прыгая с одного дерева на другое. От произошедшего из уст пострадавшей непроизвольно раздался громкий, истошный крик, словно её похищают или собираются убить. Она начала вырываться и стучать кулаками по крепкой мужской спине, боясь того, что она упадёт с огромной высоты.
— Поставь меня обратно, извращуга! Пусти! — кричала она, стараясь хоть как-то докричаться до своего похитителя. — Или хотя бы объясни, что происходит!
— Поганка, прошу, помолчи, — прорычал Оливер, сильнее прижав к себе.
Тяжело вздохнув, девушка покорно замолчала. Приняла такое решение не из-за того, что об этом попросил руководитель, а просто поняла, что вырываться из мужской хватки бесполезно и даже опасно. В любом случае она знала, что её не убьют из-за клятвы на крови, так ещё в дело вступит Кира. Потому, продолжая висеть на мужском плече, просто сложила руки на груди в ожидании объяснения, а что, собственно, происходит.
Путешествие длилось не очень долго, и по прибытию на место Оливер, спрыгнув с дерева, подошёл к Древу Жизни, к которому бежал все это время. Поставив раненную даму на ноги, подтолкнул её к растению, от чего Ли немного смутилась. Сперва Ромс посмотрела на своего начальника, убеждаясь в его намерениях исцелить рану, а затем подошла к Древу. Под серебристыми лучами луны оно светилось слабым нежно-розовым оттенком; сквозь сухую, извилистую кору были видны капилляры и артерии, в которых была кровь. Это создавало впечатление, будто Древо Жизни правда живое и внутри него есть настоящий организм с душой.
Неуверенно прикоснувшись ладонью к шершавой коре, каждой клеточкой кожи Ли ощущала, как бьётся сердце в Древе Жизни, качающее кровь. Закрыв глаза, она попросила исцеления, поражаясь увиденному и осязаемому. У неё даже возникали мысли о том, что умерла от ранения, а всё происходящее на самом деле иллюзия после смерти, но, отбросив глупые мысли, девушка сосредоточилась на исцелении.
Волшебное дерево засветилось ярче, излучая нежно-розовый свет, а лёгкий и тёплый ветерок приятно шуршал листьями. Звуки природы создавали атмосферу уюта и добавляли спокойствия. Всё вокруг казалось живым и наполненным энергией.
Но рано или поздно всё заканчивается. Ветер, возникший во время исцеления, стих, после чего Ромс открыла глаза. Рана больше не щипала и не болела, что означало об полном выздоровлении. На серых глазках непроизвольно выступили слезы счастья, и Ли обняла Древо от нахлынувших эмоций. Ей было приятно осознавать, что это, казалось бы, обычное полено, растущее на окраине города, могло быть необыкновенным. Именно рядом с ним одинокая девушка чувствовала себя в полной безопасности. Древо было единственным, кому можно доверять.
Насладившись душевными спокойствием и полным умиротворением, пришлось отпустить Древо Жизни и вернуться к начальнику. Оливер всё это время стоял и покорно ждал окончания этого «веселого» мероприятия, нервно топая ногой и громко вздыхая, стараясь всеми силами показать свои эмоции.
— Я тебя обязательно научу пользоваться оружием, а сейчас не отходи далеко от меня. — прошептал он, вернув лисью маску счастливой обладательнице.
Юная Ромс надела маску и ничего не ответила на его заявление. Да она не знала, что можно сказать в такой ситуации. Из-за халатности нерадивого руководителя она получила ранение. Причем обе раны, которые заживает Древо Жизни, были из-за Оливера. Но, не смотря на это, её искренне радовал тот факт, что самоуверенный и гордый парень признал свою ошибку и даже извинился.
Осмотревшись, она заметила в стороне большой черный силуэт, от чего вздрогнула и сделала шаг назад, ловя себя на мысли, что там только что никого не было. Неизвестный человек в маске, скрытой капюшоном, появился там буквально из ниоткуда. Он стоял не шевелясь, прожигая взглядом двух сотрудников государственной службы «Лисы».
— Это Мяу?... — спросила Ли дрожащими голосом от испуга, готовясь бежать к Древу Жизни с просьбой спасти её.
— Где? — с огромным удивлением спросил Ол, совершенно не испугавшись такому заявлению. Наоборот, казалось, будто он оживился, когда речь зашла об самом опасном убийце на этом огромном острове. Совершенно не переживая о последствиях, он посмотрел в сторону, куда указывала Ли дрожащим пальцем. — Ты чего, это же Рекс, — посмеялся Ол, после чего помахал ему рукой в знак приветствия. — Где третья?
Рекс продолжал стоять без единого движения, словно притворялся деревом. Исходя из такого поведения своего напарника Оливер понял, что его сестра осталась на том же дереве, где сидела раненная Ли. Это было излюбленным и почти единственным местом, где Кира могла спокойно поспать и отдохнуть после тяжелой смены у короля.
Сложив руки за спиной, Ол направился по тропинке, ведущую в сторону кабака, перед этим предупредив Рекса, что он остался за главного. Ли поплелась следом за руководителем, не желая оставаться на едине с тихим и загадочным напарником мистером Миллером, который походил характером на убийцу.
— Видела, как он ревнует? — задал совершенно другой вопрос Ол, на желая отвечать на поставленный.
Не поняв такого неожиданного вопроса, юная Ромс вопросительно подняла бровь, не поняв, что её босс имеет в виду.
— Кто?
— Ну как кто? — немного вспылил Оливер, повернувшись к своей напарнице и всплеснув руками. — Рекс, конечно же! Видела, как он приревновал Киру ко мне? А я ведь не специально дразню, чтобы побегала за мной на его глазах! — пояснил он, гордясь своим подлым поступком.
От услышанного Ли обняла себя руками и сжалась, отведя взгляд. Ощущение, будто попала в лапы безумцам, росло. Весь концерт с драками и руганью в комнате были искусственными, созданными для того, чтобы привлечь внимание Рекса, которому было абсолютно всё равно. Казалось, будто он не имеет никакой эмпатии и не способен проявлять свои чувства, потому, будучи таким чёрствым сухарем, не знает, что такое ревность и любовь. Для него книга была гораздо интереснее и важнее, чем все люди, окружающие его.
— Не уверена, что Рекс умеет хоть что-то чувствовать... — прошептала мысли себе под нос Ли.
— Что, что? — переспросил Ол, не расслышав слова своей подчиненной.
— Я говорю да-да, ревнует ещё не то слово, — сразу выпрямилась она, опустив руки и посмотрев на босса. — Он сразу меняется в лице... — с сарказмом подтвердила слова Кинга, не собираясь перечить с главным.
Вер ничего не ответил, посчитав слова новенькой ложными и фальшивыми. Но на самом деле ему было абсолютно плевать на это. Оливер не нуждался ни в чьем одобрении и будет продолжать радовать себя шалостями, не смотря на мнение окружающих. Потому, с гордо поднятой головой шёл по лесной тропинке в сторону кабака, летая в своих мыслях и мечтах.
— Слушай, как ты узнал, что Кира — твоя сестра? Ты говорил, что попал сюда по время взрыва на станции «Беар Хилл», упоминал подругу, но сестру ни разу не произнес.
Ли не вытерпела и всё же решилась задать до ужаса интересующий вопрос. Но вместо ответа услышала тихий смешок.
— Ой, это долгая история и в ней нет ничего интересного, — махнул рукой он, стараясь уйти от темы. Ему можно было бы поверить, если бы не хитрый, лукавый голосок, которым он старался уверить любопытную девушку в том, что там нет «ничего интересного».
— Так мы вроде не торопимся.
— Ну, ладно, уговорила, — согласился он сразу же, будто с самого начала был готов поведать тайну, но решил повысить свою значимость, заставив Ли упрашивать.— Кира тоже из мира людей. В тот день я был в лесу и выполнял свою опасную работу. Проходя мимо Древа Жизни, заметил Киру, лежащую на земле под деревом. Пришлось быстро привести её в чувства и разъяснить, что да как. На тот момент я пребывал здесь несколько лет и воспоминания из мира людей исчезли, но из её рассказа смог вспомнить какие-то моменты. Мы сошлись на том, что жили в одном доме и нас растил один человек, да и вредным характером она похожа на мою сестру. Мы много чего прошли вместе и уже не важно, являемся ли мы родственными душами. Это секрет для всех, ведь ни в одних документах не сказано, что мы родственники, поэтому об этом никто не знает. Кроме тебя.
— Вот как... — задумчиво прошептала она, в красках представив их встречу. — Рада, что вы нашли друг друга.
Оливер ничего не ответил. Одновременно с окончанием рассказа чудесного появления Киры в этом мире пара, состоящая из босса и подчинённой, вышла к кабаку. Зайдя за здание, они сели на мягкую травку на берегу Красного моря. Поджав к себе колени, Ли посмотрела на отражение круглой луны, наслаждаясь неповторимым и волшебным зрелищем. Лунный свет создает мерцающие отблески на волнующейся поверхности, словно таинственные мерцания или изящный танец, играющий в тёмных водах. Лёгкий ветерок едва ощутимо задувал под плащ-мантию, забираясь под рубашку, приятно обволакивая тело.
Краем глаза посмотрела на Оливера. Он снял свою маску и лег на покошенную траву, убрав руки за голову и вздохнув полной грудью. Казалось, будто он не переживает ни о чём. Его брови были расслаблены, а из-под ресниц полуприкрытых глаз смотрел на полную луну, словно вот-вот уснёт.
— Слушай, если ты попал сюда во время взрыва на вокзале, то как она здесь появилась? — после долгого молчания поинтересовалась Ли, так же сняв маску.
Услышав голос своей напарницы, Кинг потряс головой, выходя из фазы сна и, потянувшись, привстал на локтях, посмотрев на любопытную девушку.
— Кира сказала, что её украли во время теракта в торговом центре. Она помнит, как её схватили со спины, а уже потом очнулась в лесу, в том месте, где мы встретили тебя.
— Да, было такое дело... — прошептала Ли, отведя взгляд, погрустнев. — После взрыва на железной дороге теракты участились. Там ещё было... Что же там было?..
Она не могла вспомнить фрагменты из человеческого мира. Схватившись за голову, постаралась вспомнить новости по телевизору, но не могла. Все воспоминания либо стёрлись, либо остались несвязными обрывками, из которых мало чего можно было узнать.
— Гиблое дело, не мучайся. Из-за магии здесь довольно быстро забываются воспоминания из человеческого мира. Я дам тебе записную книжку, в которую ты будешь записывать всё, что помнишь. Поверь, это будет единственная связь со своим родным городом, — немного тоскливым голосом произнес он, после чего обратно лег на мягкую траву, вновь посмотрев на звёзды.
— Спасибо тебе за помощь и спасение моей жизни, — прошептала Ли и вновь посмотрела на отражение небесного светила, наслаждаясь его красотой. — Луна сегодня красивая, не так ли? — решила спросить у босса и узнать, какого мнения о сегодняшней полной луне.
Но, казалось бы, такой простой вопрос пробил Оливера на мурашки и шок. Он перевел испуганный взгляд на Ли, вскинув брови, не понимая, с чего вдруг едва знакомая девушка произнесла такую фразу.
— Знакомы второй день, а говоришь такое. Поганка, я был большего мнения о тебе, — немного смущённо прошептал он, потерев заднюю сторону своей шеи и отведя взгляд в сторону.
— Что я такого сказала? — опешила она, не понимая такой странной реакции на её вопрос. — Я спрашиваю — луна красивая? Почему ты не можешь ответить «да» или «нет»?
— Нет, нет, ты сказала «Луна сегодня красивая, не так ли?». Понимаешь, в этой стране раньше был распространен старо-эльфийский язык и, несмотря на то, что человеческий его вытеснил, некоторые крылатые выражения остались. Так вот, словосочетания «Луна сегодня красивая, не так ли?» до сих пор используют в контексте «Ты мне нравишься/Я тебя люблю, это взаимно?» для признания в любви. Знаю, что ты не это имела в виду, но отвечу заранее — нет, это не взаимно, и никогда не будет.
Отшив девушку без капли сожаления и сострадания, он спокойно продолжил любоваться природой. Юная Ромс, мало знакомая с местными правилами, похлопал глазами, стараясь понять, что только что произошло.
— Подожди, чего? Я правильно поняла, что только что призналась тебе в любви и ты меня отшил? — уточнила не понимающая девушка.
— Да, именно так, — с лёгкой усмешкой ответил парень, гордясь тем, что отшил такую простушку как Ли.
От осознания всей неловкой ситуации барледи звонко рассмеялась. Смех раздавался эхом по берегу, что, конечно же, вызвало недовольство со стороны Оливера. И не только из-за того, что их могли услышать, а так же не хотел, чтобы перед ним распинались и объясняли, что это была случайность и игра слов.
— Так, стоп, — начала Ли, когда насмеялась вдоволь и стёрла слезинки с глаз. — Во-первых, я правда имела в виду луну и только про её. Во-вторых, ты и правда симпатичный, но это не значит, что я когда-то буду с тобой встречаться. Не достоин ты моей руки и сердца, — съязвила она, желая задеть эго самовлюблённого парня.
Тихо хмыкнув и сев, Оливер сложил руки на груди и, гордо задрав голову, пробурчал:
— Да, ну, с чего ты это взяла, что я симпатичный? Симпатичный, блять... Я — красивенный! — восторженно воскликнул он и с самодовольной ухмылкой провел рукой по волосам. — Я — само совершенство. Я — чудо света. Все мужчины мира делятся на два типа: я и остальные!
Обладательница бордовых волос и самовлюблённого босса ничего не ответила, только закатила глаза и продолжила наслаждаться приятной ночью, шумом прибоя и криками чаек. Положив голову на свои колени, она вспомнила про утерянные фотографии, принадлежащие владельцу кабака, которые сама лично спрятала под матрас.
— Слушай, а откуда у тебя фотографии из человеческого мира и зачем они тебе? — после долгого молчания решила поинтересоваться Ромс.
— Которые потерял? — уточнил он. — Я нашёл их в одном из темных переулков, пока шёл домой. Они мне нужны... Блин, — замялся он, поняв, что ляпнул лишнего. — Ладно, может хоть тебе повезет. Это прозвучит странно, но я знаю способ вернуться в человеческий мир без использования артефактов.
— Что ж ты тут запнулся? — усмехнулась Ли и, не скрывая улыбки, посмотрела на своего босса. — Мне кажется, тебя до этого ни что не волновало — рассказал пол своей жизни и усом не повел.
— И то верно, — грустно усмехнулся он, зная, что на самом деле поведал только самую малость секретов, сравнимую с каплей в целом море. — У человека, попавшего сюда не по своей воле, есть призвание. Выполнив его, если захочешь, можешь вернуться обратно в свой мир, так как твое предназначение здесь закончено. Моя миссия — найти убийцу короля Клиффорда, параллельно с этим самостоятельно стараюсь понять, что вообще произошло на вокзале «Беар Хилл». Миссия Киры — наставить человека на верный путь. Кстати, это одна из причин, почему она решила дружить с тобой — надеется, что ты та самая, которая поможет ей выполнить призвание. Предполагаю, у тебя тоже есть задание.
— М-м-м... Знаешь, ты был прав. Это звучит очень странно, — скептически отнеслась к такой информации Ли из уст местного шутника, но, увидев в его глазах небывалую серьезность, задумалась. — Хотя, это волшебный мир, с эльфами и магией, поэтому может быть что угодно. Откуда ты узнал о своей миссии?
— Клиффорд сказал, — серьёзно и уверенно ответил Оливер.
— Клиффорд? — опешила Ромс от такого заявления. — Мёртвый король? Серьезно?
Она не могла поверить в то, что давно похороненный король мог хоть что-то сказать, несмотря на магию и волшебство. Серьезные намерения Оливера загоняли в тупик, а мысли о том, не псих ли её новый знакомый, становились навязчивыми.
— Да, именно он. Его голос в моей голове сказал, что мне нужно делать для того, чтобы обрести спасение. Тогда он сказал, что по окончанию очень важной миссии могу попасть обратно в своей мир, — пояснил Вер, ни капли не сомневаясь в своих словах.
— Ну, раз так, давай я найду твои фотографии, чтобы ты побыстрее смог свалить от сюда, а ты помогаешь мне. Идёт? — со скептицизмом поставила условия она, немного отодвинулись от своего напарника, до сих пор не веря в происходящее.
Под лунным светом малознакомый придурковатый парень казался ещё более странным и чудным. Его слова вызывали не доверие, а тревогу. Но как в сотый раз решала, что с сумасшедшим Оливером не стоит иметь дела, так столько же раз ловила себя на мысли, что он был выгодным. Он предоставляет работу и жилье; позволил воспользоваться душем и даже накормил; так же знает её секрет о том, что является эльфом; а так же не плохо разбирается в правилах этого странного и ужасно интересного мира.
Протянув руку, Ли предложила скрепить договор рукопожатием, на что Оливер отреагировал незаметно. С этого момента она решила помогать своему боссу чем может, чтобы наладить хорошие связи. Ро, первым делом, с утра вернет фотографии со взрывом на вокзале «Беар Хилл», которые сама лично спрятала под матрасом.