
Автор оригинала
nekojita
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/7853419/chapters/17931940
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Счастливый финал
AU: Другое знакомство
Алкоголь
Кровь / Травмы
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Упоминания селфхарма
ОЖП
ОМП
Преступный мир
Тяжелое детство
Упоминания нездоровых отношений
Упоминания изнасилования
Упоминания смертей
Великобритания
Aged up
Семьи
Обретенные семьи
Деми-персонажи
Упоминания телесного хоррора
Описание
После смерти матери Натаниэль Веснински звонит дяде Стюарту вместо того, чтобы продолжать бежать.
После окончания университета Эндрю Миньярд отказывается от всех предложений о профессиональной карьере в экси и живёт «нормальной» жизнью, пока скука и непонимание, для чего он старается, не изматывают его, и он принимает предложение отдохнуть и провести какое-то время в Германии у своего кузена Ники.
Там он встречает Абрама Хэтфорда, с которым находит больше общего, чем думал.
Примечания
от переводчика: Очень люблю автора, очень люблю подобные аушки, так что я постараюсь сделать всё возможное, чтобы влюбить вас в эту потрясающую историю, как это случилось со мной.
Предупреждаю, что здесь будет более дарк!Эндрю и дарк!Нил, много убийств и всего этого. Но убивать они будут только плохих ребят и девчат, значит, всё круто (обожаю мафиозные аушки, ах да, я уже говорила).
(разрешение на перевод получено😌)
🔫АРТ С ОБЛОЖКИ без обрезанного пистолета (фб не пропустил пистолет у Эндрю🥲): https://t.me/ssoumidori/228
Спешл 2.
06 ноября 2022, 08:33
*******
Эндрю решил, что уже поздновато для отрицаний, что «всё это ничто», когда он уже женился на этом идиоте, когда на его пальце красовалось кольцо (в большинстве дней, а в другие дни висело на цепочке на шее), и таунхаус был на оба их имени, и ещё куча юридических документов, связанных со свидетельством о браке, и раздел имущества, и работа, имеющая определённый риск.
В конце концов, он был Эндрю Хэтфордом, мужем некоего Абрама Хэтфорда, женатым почти три с половиной года и состоящим в отношениях почти пять лет. У них был общий дом, семья сумасшедших (к сожалению), две кошки и куча рыбок, которые не подыхали, сколько бы Эндрю ни уговаривал Брена перекормить их (они только увеличивались, чёрт возьми).
В целом? В большинстве дней Эндрю был... ну, он принимал всё это. Он перестал отрицать, что да, это была его жизнь. Что такие вещи действительно случались с ним, что он нашёл кого-то невозможного, как Абрам, и (рискуя всё испортить) наконец-то обрёл некое подобие довольства. Нашёл
дом.
Но иногда (например, в последние несколько дней) ему казалось, что Абрам решал заходить слишком далеко в своих клятвах «пока смерть не разлучит нас», о да.
Если бы существовала такая вещь, как загробная жизнь или рай, Би бы смеялась там до упаду.
Всё началось в России: их послали в Москву, чтобы выследить и разобраться с двойным агентом, который украл какие-то коды безопасности и сбежал. Они несколько дней спорили о том, кто будет заниматься зачисткой во время поисков Тайлера, причём Абрам был упрямым дураком и утверждал, что Эндрю слишком опекает его.
Эндрю знал только, что они имеют дело с предателем, а Абрам слишком сильно выделялся, да и с Реджем Тайлером он однажды пересекался, когда работал с Ллойдом и Ритой над документами.
Именно поэтому, когда Питер Хойер, один из их агентов, работавших в качестве «юридического атташе» в британском посольстве в Москве, попросил Абрама помочь ему перевести несколько звонков, которые они «случайно» перехватили с Лубянки, Эндрю, не теряя времени, сделал собственный звонок. Он связался с Кэти Чейли, другим местным агентом, которая была не прочь немного поработать в полевых условиях.
Потребовалась большая часть ночи, чтобы выследить Тайлера и доставить его куда-то, чтобы Эндрю смог выстрелить предателю в голову (не его предпочтительный метод ножом в основание черепа, что требовало силы и мастерства и было признаком того, что кто-то знает, что делает, что МИ-6 настигла Тайлера — в то время как пуля была более двусмысленной), и, конечно, Абрам был в одном из своих редких раздражённых состояний, когда Эндрю вернулся в их гостиничный номер. Было несколько язвительных комментариев о том, что «так приятно видеть, что ты жив» и «у тебя новый партнёр, да?», и после этого стало только хуже.
За годы работы Эндрю усвоил одну вещь: вступать в словесный спор с полиглотом и переводчиком никогда не стоит. Не так уж и долго после этого он сидел в самолёте в Великобританию, со стаканом виски, зажатым в правой руке, в то время как его «дорогой» муж упорно игнорировал его, очевидно, закончив на время обзывать его властным мудаком на более чем полудюжине языков.
Брен, как всегда, встретил их в аэропорту и уже через несколько минут заметил напряжение между ними.
— А, плохой денёк на работе? — спросил он с нервным смешком.
— Не знаю, я ничего особенного не сделал, — ехидно заметил Абрам. — Видимо, я должен просто сидеть в отеле и пить чай или что-то в этом роде, пока Эндрю делает настоящую работу.
— ...ладно, — сказал Брен тихим голосом, кутаясь в свою кожаную куртку, чтобы сделать из себя как можно меньшую мишень.
— Разворачиваемся, — сказал ему Эндрю. — Кому-то нужно вернуться в Россию, чтобы оставить там своё дерьмовое поведение.
— Что, ты забыл сделать там что-то ещё? — спросил Абрам, сложив руки на груди (из-за чего его ладони оказались возле нарукавных повязок, что заметили и Эндрю, и Брен на переднем сиденье). — Конечно, давай, а я буду дома вязать или ещё что-нибудь, поскольку ни на что другое я, похоже, не гожусь.
— Не забудь связать для себя кляп, ладно, детка?
— Как насчёт хорошенького савана для тебя, сладкий?
— Эй! Я только что почистил машину, так что никакой резни тут, — пробормотал Брен, прежде чем включить радио, словно надеясь заглушить спор. Это означало лишь то, что Эндрю и Абрам отложили «разборки» на потом, пока не доберутся до таунхауса и не будут закинуты через парадную дверь вместе с сумками, а Брена не будет в поле зрения.
После Эндрю отнёс багаж в спальню, чтобы дать им немного пространства, пока Абрам возился с кошками, и к тому времени, когда он переоделся в треники и свободную хлопковую рубашку и спустился вниз, Абрам открыл бутылку вина и налил бокал (один), который поставил на стойку, держа Король на руках. Он что-то тихо пробормотал мурлыкающей кошке по-японски (вероятно, что-то вроде «Эндрю - придурок»), прежде чем опустить её на пол, где она могла присоединиться к балующемуся Сэру.
— Жалуешься им на то, какой я плохой? — спросил Эндрю, отправляясь за бутылкой виски.
— Обещаю им больше кошачьих лакомств, если они задушат тебя во сне, — ответил Абрам с лёгкой улыбкой. — Ну знаешь, поскольку я слишком беспомощен, чтобы сделать что-нибудь самому.
И снова приехали, что за веселье.
— Да, ты настоящая невинность, детка. — Эндрю не переставал наливать, пока стакан не стал почти слишком полным. — Тебя нужно запереть для твоей же безопасности. Жаль, что у нас здесь нет хорошей темницы для тебя.
Абрам поперхнулся, дёрнув бокал с вином.
— Действительно считаешь, что меня можно вот так оставить одного? Как же я буду помнить, как нужно, например, дышать, если ты не будешь мне подсказывать, сладкий?
— С этим, надеюсь, справишься, — ровным тоном сказал Эндрю этому язвительному ублюдку, допив виски несколькими глотками, чем заслужил грубый жест.
— Как же ты страдаешь, когда таскаешь за собой такого бесполезного человека, как я, — пожаловался Абрам после того, как поставил стакан и снова наполнил его, выражая лицом и тоном чистую горечь. — Как же я до тебя справлялся?
Пока он продолжал свою мини-тираду, Сэр встал на задние лапы и погладил правое бедро идиота, чтобы привлечь его внимание, за что получил рассеянное почёсывание за ухом.
— Как мило с твоей стороны терпеть меня в таком состоянии.
Ладно, это становилось смешным.
— Отлично, в следующий раз ты можешь получить пулю, как только ублюдок тебя узнает. Ты этого хочешь? — Не то чтобы Эндрю когда-либо позволил бы это.
Абрам посмотрел на него.
— Этого бы не случилось, я бы...
— Тебя бы застрелили, — настоял Эндрю с большей силой. — Тайлер заметил бы тебя, даже если бы ты сменил причёску или использовал контактные линзы, и на этом бы всё закончилось.
— Нет, почему ты должен предполагать худшее? — Абрам бросил на него взгляд и сложил руки. — Я мог...
Сэр, уставший от того, что его игнорируют, жалобно мяукнул и вскочил на стойку, чтобы толкнуться головой о руку отвлёкшегося Абрама... и сбил бокал с вином на кафельный пол своим размашистым хвостом, прежде чем Абрам успел что-либо предпринять. Оба в шоке смотрели на красное вино, растекающееся от разбитого бокала (и на исчезновение Король), а Сэр продолжал мяукать, требуя внимания.
— О нет, твоя драгоценная затирка, детка, — бесстрастно заметил Эндрю, глядя на шокированное выражение лица Абрама.
На мгновение он подумал, что Абрам собирается бросить в него нож — или бутылку вина, так как пол уже был испорчен — и тут его муж начал смеяться, поднимая Сэра. Звук был с намёком на усталость и немного натянут, но выражение лица явно забавляющимся.
— Ах ты, мелкий говнюк, — укорил он кота, прежде чем (поскольку ноги у него были босые) обойти разбитый бокал и вино, чтобы усадить Сэра на пол рядом с гостиной. — Иди поиграй, пока мы тут всё уберём.
— Почему это «мы»? — пожаловался Эндрю, но всё же пошёл за полотенцами, чтобы убрать стакан, пока какой-то идиот не порезал себе ноги, наступив на осколки.
— Конечно, ведь я такой беспомощный... — Смех Абрама на этот раз был более отчётливым, когда Эндрю швырнул в него одно из полотенец. — Что?
— Хватит. — Эндрю оставил остальные полотенца на стакане, а затем потащил Абрама к островку, где, казалось, не было беспорядка. — Тайлер был параноиком, было и так достаточно сложно заставить его пойти с Чейли, так что забей на это, окей? В следующий раз... мы поговорим об этом подробнее, но ты всё равно не будешь подвергать себя ненужному риску, просто чтобы сделать работу, — заявил он, обхватывая руками талию своего любимого.
Абрам пожевал нижнюю губу пару секунд, прежде чем вздохнуть и слегка прислониться к Эндрю.
— Чёрт возьми, если я был в опасности, ты вообще думал, что ты тоже мог быть? И всё же ты ушёл без меня.
Возможно, но Эндрю был там, чтобы прикрывать Абрама, защищать его, в конце концов. Да, Абрам был хорошим агентом и бойцом, но он был лингвистом, он был тем, кто лучше очаровывал людей, когда им нужна была информация, в то время как Эндрю был их мускулами.
— Я был осторожен.
Хотя он не подумал о том, как Абрам отнесётся к тому, что не сможет прикрывать спину Эндрю, только о том — что его муж не получит пулю, когда его узнают.
— Конечно. — Абрам покачал головой. — Чёртов придурок.
— Мм... — Эндрю наклонился и, после лёгкого бодания в нос своего идиота, был поцелован с такой силой, которая, как он понял, означала, что вопрос окончательно закрыт. Учитывая, что последние семь часов они провели в аэропортах и перелётах, а за несколько часов до этого завершали дела в Москве (больше Эндрю), они устали и им нужно было принять душ, чтобы лечь поспать, но всё, что они делали — это целовались.
Тем не менее, это заставило что-то успокоиться в груди Эндрю, заставило его почувствовать себя расслабленным и умиротворённым (чёрт возьми).
— Обрати внимание, что именно одна из твоих кошек испортила твою затирку, — заметил Эндрю, когда они разорвали поцелуй, и Абрам с довольным ворчанием прижался к нему.
— Почему, когда что-то случается, это всегда мои кошки? — пожаловался Абрам, слегка повернувшись, чтобы взглянуть на беспорядок, прижав руки к груди Эндрю: полотенца впитали большую часть вина, делая очевидным тот факт, что его жуткие опасения о затирке и пятнах наконец-то сбылись. — Чёрт, я не в настроении разбираться с этим.
Он вздохнул, прислонившись головой к левому плечу Эндрю.
Эндрю, конечно, тоже не собирался делать ничего больше, кроме как попросить Абрама собрать полотенца (его кошки, его вино) и убедиться, что на полу в кухне нет ни одного лишнего кусочка стекла. Никакого желания, да и времени, честно говоря, не было: им скоро придётся отчитываться перед Ллойдом, и у них будет всего несколько дней, чтобы перевести дух, прежде чем он поручит им что-нибудь ещё.
— Позвони Стюарту. — Дядя Абрама будет рад сделать что-нибудь для своего дорогого Рэма.
— Мм, — Абрам снова отстранился и, казалось, задумался. — Может, просто стоит заменить на древесину? Не придётся беспокоиться об этом в будущем. — Он снова оглянулся через плечо на кошек, которые вились неподалеку, вероятно, в надежде на угощение. — Стоит узнать, что думает Сантьяго?
Эндрю потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что это племянник Маркуса, серьёзный юноша, который несколько месяцев назад сделал несколько столярных работ в гараже и другие проекты для некоторых членов «семьи». Пришло время принять душ и немного поспать.
— Всё в порядке. — Ему было всё равно, что они сделают с полом, лишь бы Абрам был доволен и потрудился спросить его сначала.
— Хорошо. — Абрам наклонился для ещё одного поцелуя, на этот раз короткого, и, похоже, был того же мнения о необходимости сна. — Я позвоню Маркусу позже.
Эндрю заставил Абрама подождать, пока он уберёт осколки стекла и даст кошкам лакомство, пока они вздыхали и пытались что-то сделать с затиркой. Через несколько минут он потащил хмурого идиота, уставшего и желающего наконец смыть с себя впечатления от времени, проведённого в самолёте, и забраться в постель.
Они вместе пошли в большой душ, по очереди намыливая друг друга и обмениваясь поцелуями, пока их руки проходили по рукам, плечам и груди. Абрам рассмеялся, когда погладил шею Эндрю и попал под сильные струи воды, отчего тот задрожал; это была скорее привязанность, чем желание, это было подтверждением доверия, желания и неизменной, глубокой связи, которая была между ними двумя.
— Может, мне стоит заняться вязанием, — пробормотал Абрам, когда они вместе свернулись калачиком в постели, Эндрю прижался к его спине, а кошки примостились у их ног. — Может быть интересно.
Эндрю фыркнул на эту чепуху.
— Кошки в пряже и Стюарт, пристающий к тебе с просьбой связать ему что-то.
— Мм, верно. Но ими всегда можно кого-нибудь заколоть. — Абрам зевнул, крепче прижав правую руку Эндрю к груди. — Спицами.
— У тебя достаточно острого, включая язык, — возразил Эндрю. Последнее, что ему было нужно, это чтобы его идиот стал ещё более вооружённым и опасным.
Он заснул под слабый смех Абрама.
*******