
Автор оригинала
ATiredAndDeadWriter
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/39713625/chapters/99423639
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мидория Изуку, сын ВЗО, — злодей, который любит свою жизнь. Он любит своего приемного брата Томуру, любит мать и отца, любит собирать и убивать.
Когда Все За Одного в наказание отправляет его стать студентом-героем в UA, Изуку должен стиснуть зубы и довести дело до конца.
Смотрите, как он учится вливаться в коллектив и притворяться настоящим студентом-героем, отвлекаясь при этом на мощные причуды, которые он отчаянно хочет собрать, и одноклассников, которых он хочет уничтожить. Вообщем, треш
Примечания
Разрешение на перевод получила (несколько веков назад)
Тг канал, где будут выходит оповещения о новых главах — https://t.me/+XsqJZk5CH040YmY6
ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ. МНЕ НЕ ПЛАТЯТ.
ʕ••ʕ••ʔ••ʔ••ʕ••ʔ••ʕ••ʕ••ʔ••ʔ••ʕ••ʔ••ʔ
П/а(прим автора): Приветствую! Для тех, кто читал это раньше, эта первая глава изначально была One-Shot. Она и сейчас может быть One-Shot'ом, просто теперь к ней прилагается настоящий фик :P
Спасибо, что читаете!
TW: Мне сказали, что в последующих главах, когда Изуку будет наглядно убивать людей, это будет довольно жестоко. К каждой соответствующей главе будут прикреплены отдельные TW, так что читайте с осторожностью. Будьте осторожны <3
Посвящение
…это мой седьмой процессник
10: Aftermath Part One| Последствия Часть Первая
19 августа 2023, 02:11
Изуку был в объятиях Ному, когда монстр ступил на деревянный пол их второй базы - бара, и Ному так неожиданно уронил Изуку, что тот вскрикнул от неожиданности. Изуку со стоном поднялся, прижав руку к плечу, и тут же поспешил к брату.
— Твоя рука! — воскликнул Изуку, зависнув перед братом. — Ты в порядке?
— Я? Твое плечо! — Томура отвлекся, протягивая руку, чтобы оценить ущерб. — Это сделал Ному? — Он повернулся, чтобы посмотреть на монстра, который бездумно стоял посреди бара. Курогири благоразумно деформировал его, чтобы Томура не смог его расщепить.
— Всемогущий так сильно ударил Ному по морде, что клюв достал меня. — жаловался Изуку. — Ничего страшного, не так уж и глубоко.
— Черт, могло бы быть и лучше. — Томура надулся и потянулся к плечу Изуку.
— Добрый вечер, вы оба наказаны. — Они повернулись на голос матери и увидели, что оба их родителя стоят позади них. — Ох, мальчики мои, вы ранены. — Она подошла и осторожно взяла Томуру за руку, грустно улыбаясь пулевому отверстию в его ладони. — Хисаши, ты можешь ее заделать? Она не заживет, если мы ее просто оставим…
— Могу. — подтвердил он, шагнув вперед. — Признаюсь, целительские причуды - это не то, к чему я стремился в избытке, но у меня есть одна, которая лечит любую рану, которая помещается в моих ладонях. — Их отец взял руку Томуры в обе свои, прижав ладони к обеим сторонам руки Томуры. Он вздрогнул, но Томура вдруг моргнул, и Изуку задохнулся, когда его брат отдернул руку и увидел, что она полностью зажила.
— Это потрясающе! — воскликнул Изуку, с трепетом хватая брата за руку.
— У этого есть свои недостатки. — Хисаши потёр руку. — Например, её можно использовать только один раз в день. — Он шагнул вперед и осмотрел плечо Изуку, которое теперь было пропитано кровью, а затем вздохнул. — В любом случае, твоя травма плеча слишком велика. Придется просто забинтовать его.
— Ничего страшного. — Изуку улыбнулся, отпуская брата. — Мне все равно нельзя лечиться, пока я здесь. Томура похитил меня.
— Правда? — Инко подняла бровь.
— Я хотел проверить Героев. — Томура усмехнулся, снимая с руки один за другим аксессуары pizazz и кладя их на барную стойку. — Всемогущий пытался сражаться со мной, хотя у меня был заложник. Так Зу был ранен. Это сделал Всемогущий.
— Ах, этот шут. — Отец вздохнул. — А твоя рука? — Томура открыл рот, а потом повернулся к Изуку с обеспокоенным выражением лица.
— Боже мой, твое лицо. Ты в порядке? — воскликнул он, поднимая руку, чтобы убрать с дороги кудри Изуку, но рука Томуры натолкнулась на что-то липкое. Изуку вздрогнул, когда Томура нащупал ссадину. Изуку знал, что все не так уж плохо, но его голова адски пульсировала и явно кровоточила. — Я так и знал! Мне так жаль.
— Малыш, что случилось? — Инко достала носовой платок и стала осторожно вытирать кровь. Изуку поднял руку, снял свой циркуль, в котором не было драгоценного камня, который разбился, и бросил его на землю.
— Томура демонстрировал свое умение управлять квирком, держа меня за волосы всеми пятью пальцами, и в этот момент в него выстрелили. — Изуку коротко зашипел от боли, когда мать нежно прикоснулась к его лбу, а затем продолжил. — Он, конечно, отпустил меня, но я упал вперед и ударился головой о бетон.
— У тебя сотрясение мозга? — спросил Хисаши. Изуку покачал головой.
— Нет; очень больно, но голова не кружится, а помутнение зрения прошло почти сразу. — заверил его Изуку. — Просто лоб немного поцарапало при ударе, вот и все. Драгоценный камень, разбившийся о мое лицо, не помог. — Он оглянулся, чтобы улыбнуться брату, который беспокойно ерзал. — Все в порядке, ты не виноват.
— Ладно...— пробормотал Томура, нахмурившись.
— А еще я убью Снайпа. — заявил Изуку. — Никто не может стрелять в моего брата и оставаться безнаказанным. — Томура улыбнулся.
— О, Цукаучи направляется в квартиру. — неожиданно сказал Хисаши. — Он подозревает, что злодей Шигараки - это Томура из-за его интереса к Изуку, и хочет проверить, нет ли у него пулевого ранения.
— Что это за дела? — в отчаянии воскликнул Изуку, — Теперь он обвиняет и случайных злодеев? Если я поздороваюсь с кем-нибудь на улице, думаете, он тоже будет его обвинять?
— Ты показал ему свое скучное лицо на станции, сам виноват. — Томура усмехнулся.
— Да, но это было до того, как папа заставил меня стать Героем!
— Как будто ты хорошо справляешься со своей работой...
— Мальчики. Цукаучи? — мягко напомнил отец.
— Тогда нам пора возвращаться в квартиру. — Томура вздохнул. — Полагаю, нам придется притвориться опустошенными?
— Задавайте много вопросов. — Изуку переводил взгляд с матери на брата. — Он не может распознать ложь или правду в вопросах. Вы можете использовать "Как это могло случиться?" и "Разве вы не собираетесь его спасти?". Они будут ожидать подобных вещей.
— Сказать, что ты не ожидал похищения, тоже должно сработать. — Хисаши хмыкнул. — Тем более что похитить Изуку по-настоящему - нелепая идея.
— О, Оттенок. — Томура понял это, моргнув. Отец с улыбкой протянул руку и взъерошил волосы Томуры, намочив их зеленью, и Томура коротко вздрогнул. — Спасибо.
— Иди переоденься. — Изуку усмехнулся, указывая жестом на плохо сидящую на Томуре злодейскую одежду. — Ты выглядишь нелепо.
— Точно. Курогири, моя спальня? — Томура посмотрел на пользователя портала, а затем сморщил нос. — Не квартира. Я не могу хранить там свой костюм, по понятным причинам. — Курогири отправил Томуру через портал, и Изуку вздохнул.
— Сколько времени осталось до прибытия Цукаучи? — спросил он у отца.
— Минут пятнадцать. — ответил тот с улыбкой. — У нас есть время.
— Ты уверен, что с твоей головой все в порядке, Изуку? — серьезно спросила его мать, — Хочешь ибупрофен?
— Я, пожалуй, возьму немного льда. — решил Изуку. Перед ним открылся портал, и ему пришлось быстро поймать холодный голубой прямоугольник, когда из него вылетел пакет со льдом. — О, спасибо, Курогири. — Он послал туманному человеку улыбку. Ладно, хорошо, Изуку больше не хочет сжечь его чайную заначку. Даже если он грубо бросил Изуку в зоне затопления.
— Конечно, Изуку. — Курогири кивнул ему. Пока Изуку прижимал лед к голове, Томура порталом вернулся обратно и выглядел в своей обычной толстовке с капюшоном и трениках довольно неряшливо.
— Курогири? — Инко мягко позвала его. — Мы направляемся в квартиру
— Да, мэм. — Курогири вежливо кивнул, легко создав для них портал. Изуку помахал свободной рукой, когда мать и брат исчезли, а затем опустился на барный стул.
— Изуку. — Он с любопытством посмотрел на отца. — Я хотел бы дать тебе причуду: "Раскраску". Она позволяет изменять цвет всего, к чему прикасаешься, если только ты видел этот цвет раньше. Ты достаточно часто бываешь рядом с Томурой, и тебе было бы полезно иметь ее в ситуациях, когда ему могут понадобиться зеленые волосы, а мне она недоступна.
— Почему ты не использовал её раньше? — спросил Изуку, — Кажется, это более полезно, чем Оттенок.
— Окрашивание сложнее контролировать, и оно может изменить цвет чего угодно. — терпеливо объяснил Хисаши. — Ты можешь случайно окрасить в зеленый цвет всего Томуру, а не только его волосы, разве это не логично? — Изуку кивнул. — Вот почему. В любом случае, тебе нужен квирк, меняющий цвет, и это лучший вариант.
— А разве я не могу взять Оттенок? — Изуку нахмурился. — Я не хочу его испортить.
— Я верю, что у тебя все получится. — Хисаши улыбнулся, и Изуку кивнул.
— Хорошо, я постараюсь. — Изуку улыбнулся в знак согласия. Хисаши осторожно положил руку на голову Изуку, и тот почувствовал, как причуда переходит к нему.
На вкус она была похожа на пузырьки и карамель, тошнотворно сладкая и острая, словно на языке перепуталось множество вкусов и ощущений. Квирк закрутился в его ладонях, и ему показалось, что руки покрылись коркой старой краски. Он пошевелил пальцами, борясь с этим ощущением. Затем она впиталась в кожу, и он задыхался от эйфорического головокружения.
— Злой. — вздохнул Изуку, вдыхая и выдыхая, чтобы ощущение прошло. Он не мог не чувствовать разочарования от этого ощущения. Это заставило его еще больше тосковать по причудам Тодороки и Шинсо.
— Прибыл детектив Цукаучи. Не хочешь ли посмотреть? — спросил Хисаши, ухмыляясь. — У меня есть камеры. — Изуку рассмеялся, когда легкий кайф угас, и кивнул.
— Определенно.
***
Инко, нахмурившись, открыла дверь: с другой стороны стоял Цукаучи. — Детектив, чем я могу вам помочь? — спросила она, оглядывая его с ног до головы. — Мидория, можно войти? — Цукаучи серьезно спросил. — У меня есть новости, которые вы и ваш сын должны услышать. — Это касается Изуку? — воскликнула она, расширив глаза. Он устало вздохнул в ответ. — Да, я могу войти? — Инко открыла перед детективом дверь, отошла в сторону и провела его в гостиную. — Томура, иди сюда! — крикнула Инко, входя в дом. — Детектив пришел по поводу Изуку! — Наступила тишина, но тут хлопнула дверь, и в дверном проеме появился Томура, зевая и прикрывая рот рукой. — Что такое? — сказал Томура, усаживаясь рядом с матерью. Цукаучи сузившимися глазами смотрел на Томуру, разглядывая обе его совершенно целые и безупречные руки. — Мидория Изуку был похищен Лигой Злодеев во время сегодняшней экскурсии. — Цукаучи сказал прямо, внимательно наблюдая за их реакцией. Инко и Томура уже выбрали свои роли, поэтому Томура застыл на месте и в явном шоке уставился в пол. Инко, напротив, тут же прикрыла рот рукой. — Как это могло случиться? — Инко задыхалась. — Почти все говорят, что UA - самая безопасная школа в мире! — Цукаучи вздохнул. — Они напали с четырьмя десятками Злодеями, и в тот момент там было только два учителя. — Цукаучи признал, что они оба внимательно смотрели на него. — Мидория был взят в заложники; Всемогущий и Герои не смогли вернуть его до того, как Злодеи отступили. — Значит, вы потеряли моего брата? — спросил Томура, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Всемогущий позволил ему пострадать. Вы это хотите сказать? — Наверное, но Всемогущий мог сделать только то, что могло сделать с задолжником, брошенным на произвол судьбы. — Цукаучи нахмурился. — По сообщениям, Мидория Изуку очень спокойно отнесся к ситуации с заложником, но проявил огромную тревогу, когда его действительно захватили. Вы знаете, почему это так? — Изуку нравится думать, что он непобедим. — сказал Томура, глядя на стену. — Его ничто не беспокоит, пока это не произойдет. — Томура подумал о том, что Изуку обещал убить Снайпа. Ему было абсолютно наплевать на Снайпа, пока он не убил его. — Мама, можно я пойду в свою комнату? — Он сказал это тихо, как будто был частично в шоке, и его мать кивнула. Она убрала его зеленые волосы с лица, и он встал и вышел из комнаты. — Похоже, он очень заботится о своем брате. — сказал Цукаучи, глядя ему вслед. — Несмотря на то, что у них такая большая разница в возрасте. — На самом деле между ними всего четыре с половиной года разницы. Томуре всего двадцать, а Изуку почти шестнадцать. — Инко улыбнулась. — Они всю жизнь были близки. Маленькими детьми они бегали по нашему дому и устраивали беспорядок, но они были так счастливы. — В ее глазах блестели слезы, и она позволила им немного пролиться, когда снова посмотрела на детектива. — Вы ведь вернете его, правда? — прошептала Инко, — Вы спасете моего ребенка? — Мы сделаем все, что в наших силах, госпожа. — Цукаучи вздохнул. Она кивнула, вытирая глаза, и он встал, чтобы уйти с вежливым поклоном. Инко зарылась лицом в ладони и позволила плечам слегка дрожать, пока он уходил, а смех вырвался наружу только после того, как дверь была плотно закрыта и она досчитала до десяти. Смех лился из нее рекой, и Томура, задыхаясь от смеха, приподнял бровь. — Ну, по крайней мере, теперь я могу сказать Изуку, что ты смеялась, когда его похитили. — Томура усмехнулся, и его мать засмеялась еще сильнее. Томура улыбался, глядя на то, как его мать продолжает смеяться, и знал, что Изуку в безопасности с их отцом. Это был удачный день для семьи Злодеев, и от этой мысли он только шире улыбнулся.