
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Это история о столкновении двух миров, о преданности и дружбе, о единении сердец, о любви, которая стирает все границы.
Это история о силе слабых и слабости сильных.
II
04 января 2025, 01:49
Чонгук вздрогнул от лязга засова и уставился на отворившуюся дверь и появившегося на пороге крупного альфу со светлыми волосами.
— Доброе утро, — поприветствовал тот низким, но довольно приятным голосом.
Мужчина остановился посередине комнаты, бросил взгляд на лежавшего в углу Хосока, укутанного в шкуру, на которой его, потерявшего сознание еще в повозке, и приволокли сюда. А после перевел внимательный взгляд на Чонгука.
— Меня зовут Намджун, — представился он. — Я придворный лекарь, и мне необходимо осмотреть вас.
— Не трогайте меня! — взвизгнул Чонгук, отползая от великана, который судя по всему был как минимум на голову выше парня, однако позади оказалась стена, в которую он и впечатался.
— Не бойтесь, — мягко произнес Намджун. — Я не причиню вам вреда. Просто удостоверюсь, что с вами все хорошо. — Он опустился на корточки и улыбнулся. — Наши парни бывают очень неосторожны в своих действиях.
— Они похитили нас! — возмущенно вскрикнул Чонгук. — Меня вон по голове ударили! — подняв связанные руки, он ткнул указательным пальцем себе в голову, которая раскалывалась от боли.
— Вот поэтому я здесь, — кивнул альфа. — Давайте посмотрю, что там.
Он протянул руку, но Чонгук дернулся, отшатнувшись, и застонал, стукнувшись затылком о стену.
— Ну что же Вы, — усмехнулся Намджун. — Сейчас еще хуже сделаете.
— Повторяю, не прикасайтесь ко мне!
Намджун покачал головой, поднялся и подошел ко второму пленнику.
— И его не трогайте! — пискнул Чонгук, ринувшись, было, на защиту брата, но понял, что со связанными руками и ногами абсолютно ничем не сможет ему помочь.
— Я просто осмотрю его, — проговорил Намджун и опустился на футон.
Приложил указательный и средний пальцы к горлу, прощупывая пульс, приподнял по очереди веки, проверив реакцию зрачков, и покачал головой.
— Вот сколько раз говорил не применять эти их любимые приемы.
— Он в порядке? — с надеждой в голосе спросил Чонгук.
— Да, — кивнул северянин. — Просто еще какое-то время пробудет без сознания. Ёнсу слишком хорошо владеет этой техникой.
— Какой техникой? — любопытство заставило Чонгука подползти немного ближе и вытянуть шею, поглядывая на безмятежное лицо Хосока.
— Этот парень отлично знает, как обезвредить самого огромного альфу без ущерба для его здоровья, — усмехнулся Намджун. — Главное — найти нужные точки.
— Он только прикоснулся к Хосоку, и тот упал замертво, — пробормотал Чонгук. — Я думал, он умер.
— Нет, нет, — помотал головой Намджун. — Это как очень глубокий сон, — пояснил лекарь, снова подошел к Чонгуку и опустился на колени рядом с ним. — Ёнсу — лучший в этом. Он даже мне не показал все точки, на которые можно воздействовать, чтобы добиться результата. Но парочку я знаю. — Он протянул руку и мягко коснулся головы Чонгука, повернув ее, чтобы осмотреть рану.
— Айщ! — пискнул Чонгук, когда мужчина раздвинул слипшиеся от крови пряди на затылке.
— Да, парень, хорошо они тебя приложили, — констатировал Намджун и позвал: — Лино!
— Да, лекарь? — тут же в комнату заглянул светловолосый молоденький альфа, видимо помощник.
— Принеси горячей воды, раствор для обработки раны и перевязочные материалы. — А прежде чем мальчишка вышел, добавил, услышав громкое урчание, раздавшееся из живота пленника: — И что-нибудь поесть! Негоже морить наших гостей голодом.
— Гостей? — недовольно буркнул Чонгук, скривившись. — Странный у вас способ приглашать людей в гости.
— Согласен, — усмехнулся альфа, распустив, наконец, узлы на веревках, стягивавших запястья и лодыжки пленника. — Парни иногда действуют поистине варварскими методами.
— Это точно, — усмехнулся уже успокоившийся немного Чонгук, убедившись, что лекарь действительно не желал причинить ему вред. — Я вообще не понимаю, зачем мы здесь.
В этот момент в комнату вошли два молодых парнишки: тот, которому Намджун отдал указание, и еще один — младше, лет четырнадцати. Он быстро поставил на стол поднос с едой и пулей вылетел из комнаты, стараясь не смотреть на пленников.
— Спасибо, Лино, — поблагодарил Намджун.
— Вам нужна помощь, лекарь? — поинтересовался парень, в отличие от второго внимательно разглядывавший Чонгука.
— Нет, я сам справлюсь.
Намджун дождался, пока помощник закроет за собой дверь, поставил перед Чонгуком поднос с едой. Затем оторвал кусок тряпки и, смочив ее в горячей воде, снова присел перед парнем.
— Поешь, пока я обработаю рану, — предложил он, кивнув на аппетитный кусок вяленого мяса и пиалы с рисом и ароматным кимчи.
Чонгук уже открыл рот, чтобы отказаться от еды, но его желудок настолько громко заурчал, что Намджун не сдержал смешок. Дождался, пока пленник, пересилив свою гордость, возьмет мясо, откусит кусок и с аппетитом примется его жевать, и лишь тогда начал смывать кровь с волос.
— Так зачем нас привезли сюда? — припомнил вопрос, на который так и не дождался ответа, Чонгук.
— Об этом я уполномочен разговаривать с ним, — лекарь кивнул в сторону все еще лежавшего без движения Хосока. — Тебя вообще не должно было здесь быть.
— И тем не менее я здесь, — фыркнул Чонгук. — Ваши воины похитили двух принцев Южного королевства, так что будьте добры… Айщ! — не договорив, пискнул он, отшатнувшись, когда Намджун добрался до самой раны, скрытой под густой шевелюрой.
— Двух принцев? — переспросил мужчина, нахмурившись.
— Да! — покивал пленник.
— Так значит, ты его брат?
— Младший, — подтвердил парень и, взяв палочки, набросился на свежий рис.
— Вот так-так, — протянул лекарь, вернувшись к обработке раны. — Прошу прощения, Ваше Высочество. Я позволил себе непозволительную вольность обращаться к Вам фамильярно. — Лекарь учтиво склонил голову
— Перестаньте, — отмахнулся Чонгук. — Вы намного старше меня. К тому же я не люблю всего этого официоза. — Он состроил смешную мордашку и добавил: — Обращайтесь ко мне так же, как прежде чем узнали, что я принц.
— Хорошо, господин, — благодарно кивнул Намджун, но все же не преминул выказать уважение хотя бы раз.
Промыв рану водой, он нанес какую-то густую и неприятно пахнувшую мазь и перемотал голову, прочно закрепив повязку. К тому времени, как он закончил, Чонгук умял последний кусочек мяса и вытрусил из пиалы прямо себе в рот остатки кимчи.
Намджун улыбнулся, наблюдая за активно жевавшим парнем, а в голове сквозила единственная мысль — вместо одного принца Ёнсу умудрился похитить сразу двоих. Просто нечеловеческая удача!
Его размышления прервал хриплый стон со стороны второго футона, и Намджун вздохнул с облегчением. Всегда существовал риск того, что воздействие на сонную точку обернется негативными последствиями. Но надо отдать Ёнсу должное — пока такого не случалось.
— Надеюсь, ты не наделаешь глупостей, пока я осмотрю его? — Намджун приподнял брови, ожидая ответа.
— Я не совсем ненормальный, чтобы тягаться с таким великаном, — немного нервно усмехнулся Чонгук, чем вызвал яркую улыбку на пухлых губах лекаря. Но он ничего не сказал. Вместо этого присел рядом с Хосоком, пытавшимся вывернуться из шкуры, которой был укрыт.
— Погодите немного, — пробасил лекарь. — Я сейчас освобожу Вас.
— Т-ты кто? — заплетающимся языком спросил Хосок, глядя удивленно на большого блондина, склонившегося над его бренным тело.
— Меня зовут Намджун, — представился он. — Я придворный лекарь и удостоен чести осмотреть Вас.
— Где Чонгук?! — встрепенулся вдруг тот, предприняв слишком резкую попытку сесть, но завалился обессиленно на бок.
— Не делайте резких движений, — предупредил Намджун. — Ёнсу хорошо отключил Вас. Еще пару часов будет голова кружиться. И даже может подташнивать.
— Где Чонгук?! — не обратив внимание на слова светловолосого альфы, повторил Хосок и улыбнулся, когда брат попал в поле его зрения.
— Со мной все хорошо, Хоби, — успокоил Чонгук, присев рядом с доктором. — Намджун-щи не причинит тебе вреда. Просто осмотрит.
— Вот видите, — усмехнулся лекарь, — пока Вы спали, мы с Вашим братом успели подружиться.
— Где мы? Зачем нас похитили? Вам нужен выкуп?
Вопросы сыпались из него, как из рога изобилия, но лекарь успешно все их игнорировал, осматривая пленника на наличие повреждений. Не обнаружив ничего опасного для здоровья, лишь пару синяков, которые, видимо, появились вследствие попыток сопротивления, удовлетворенно кивнул.
— Я сейчас распоряжусь, чтобы приготовили ванну, а потом все вам расскажу, — проговорил он и с этими словами вышел из комнаты.
— Развяжи меня, — тут же бросил Хосок, протянув руки, и Чонгук быстро распустил веревки, опутывавшие запястья, а потом и лодыжки.
— Черт, могли хотя бы одежду мою прихватить! — возмутился альфа, поднимаясь на ноги и кутаясь в шкуру. — Тебе больше повезло.
— Зато мне голову разбили, — пожаловался Чонгук, тыча на повязку.
— Не сильно хоть?
— Жить буду, — фыркнул Чонгук, тяжело вздохнув.
— И еды никакой не дали, — Хосок потер заурчавший живот, на что Гук виновато пробормотал:
— Дали, но я все съел.
— Вот ненасытный, — усмехнулся Хосок, принявшись мерить комнату шагами, шлепая босыми ногами по полу. — Хотя бы риса немного оставил.
— Я думаю, если попросить, они еще принесут, — предложил Чонгук, на что получил осуждающий взгляд брата.
— Вот еще, не хватало унижаться и просить что-то у этих…
Дверь снова открылась, и на пороге показался тот самый парень, который принес материалы для перевязки Чонгука.
— Ванна скоро будет готова, а пока покушайте, — протараторил он, ставя на стол поднос, на котором помимо набора, принесенного ранее для Чонгука стояли две кружки и чайник, от которого исходил восхитительный аромат трав.
— Ох, какие добрые, — проворчал Хосок, когда парень выскочил из комнаты и запер дверь, но все же набросился на еду. А Чонгук разлил чай по кружкам и, обхватив одну немного озябшими ладонями, сделал небольшой глоток.
На вкус напиток оказался даже лучше, чем на запах, а тепло от него приятно расползалось по телу.
— Тебе удалось узнать, зачем нас притащили сюда? — поинтересовался Хосок, утолив первый голод, но все же продолжая жевать мясо с кимчи, запивая чаем.
— Неа, — помотал головой Чонгук. — Намджун-щи сказал, что будет говорить об этом только с тобой.
Хосок недовольно поморщился. Незнание — самое неприятное, что могло быть. Одно дело — ясно понимать, что для освобождения надо заплатить выкуп, и совсем другое — гадать, кто посмел тебя так нагло похитить, и с какой целью.
Он продолжил шагать по комнате, пока не вернулся альфа, приносивший еду, и не пригласил пройти за ним.
Мыться пришлось по очереди в большом чане, наполненном горячей водой. Хосок быстро помылся первым на правах старшего, тем более что накануне ему удалось понежиться в походной ванной, а вот Чонгук плескался довольно долго, пока брат с презрением рассматривал одежду, сложенную аккуратной стопочкой на лавочке у стены, возмущаясь ее качеством.
— Они считают нас какими-то крестьянами или торговцами? Что за тряпки подсунули?
Чонгук, сидя в чане, набрал в ковш воды и вылил себе на плечи и спину, смывая мыльную пену.
— Ты только посмотри! — воскликнул Хосок, протягивая серые пачжи и такого же неприметного цвета чогори. — И они думают, что я надену на себя это барахло?
Чонгук лишь пожал плечами, наслаждаясь уже остывавшей, но все еще теплой водой. Ему в принципе не было особой разницы, во что одеваться. Он даже предпочитал в повседневной жизни носить обычную одежду. Но Хосок в этом вопросе был категоричным и одевался исключительно в королевские цвета — все оттенки от ярко-красного до темно-бордового. И даже его военные походные костюмы были сшиты из высококачественного материала.
Поэтому его возмущение не стало чем-то удивительным. Зато Чонгук вытерся насухо и надел принесенные штаны и кофту, даже не обратив внимания, что одежда была на пару размеров больше. Лишь затянул потуже пояс, дабы пачжи не спадали.
— Господи, Гук-и, как ты можешь надевать это?! — все еще возмущался Хосок, завернувшись в кусок грубой материи, которой вытирался.
— Да какая разница? — фыркнул Чонгук, оглядев себя. — Лучше так, чем оставаться голым. — Он усмехнулся, глянув на уже дрожавшего от холода Хосока.
— Ну уж нет! Я это не надену! — отрезал тот, отшвырнув свою одежду, которая попала как раз вошедшему Намджуну прямо в лицо.
Тот непонимающе уставился на вещи и поинтересовался, удивленно приподняв брови:
— Вам не подошла одежда?
— Это тряпье для крестьянина, но никак не для альфы королевских кровей! — процедил пленник, горделиво вздернув подбородок. — Я требую, чтобы мне принесли нормальные вещи.
— Прошу прощения, господин, — чуть склонил голову лекарь, — но это обычная одежда альф нашего государства.
— Что?! — выдохнул Хосок. — Хотите сказать, что ваши альфы одеваются в это независимо от положения?
— Хммм, — протянул Намджун, присаживаясь на лавку рядом с Хосоком, чтобы не смотреть на него свысока. — Видите ли, у нас действительно существует определенная иерархия среди альф, но она не такая, как в остальных государствах.
— Ну это я уже понял по тому, что воины у вас омеги, — с недобрым прищуром процедил Хосок. — Наверное вы потому и занимаетесь похищением добропорядочных граждан. У самих альф не хватает?
— Не в этом дело, господин, — мягко засмеялся Намджун, покачав головой. — У нас достаточно альф, вот только далеко не каждый удостаивается гордого звания воина.
— Это как? — вмешался внимательно слушавший до этого Чонгук.
— Видите ли, здесь мне следует пояснить немного о том, как мы живем, — начал Намджун, внимательно следя за выражением лица Хосока.
— Да что тут объяснять? — фыркнул тот. — У вас омеги возомнили себя кем-то большим, чем просто… ну, вы поняли.
— Не совсем так, господин, — мягко поправил лекарь. — Мы ценим омег за их мастерство и мудрость. В нашем государстве их умения в бою и управлении не уступают альфам.
— Умения в бою?! — Хосок вскинул брови. — Это вы сейчас пытаетесь сказать, что омеги превосходят альф?
— В определённых аспектах — да, — сдержанно улыбнулся Намджун. — Защитить наши земли они могут не хуже, а то и лучше.
— Ха! Лучше? — язвительно рассмеялся Хосок. — И вы всерьёз думаете, что такая система работает? Как ваши омеги вообще могут быть сильнее нас, альф?
Намджун не сразу ответил. Он внимательно посмотрел на Хосока, подбирая слова.
— И тем не менее, именно омеги похитили вас.
— Им просто повезло! — раздраженно вскрикнул Хосок, прищурившись. — Напали как воры посреди ночи на спящий лагерь!
— Не спешите с выводами, господин, — с улыбкой проговорил Намджун, покачав головой. — Наши омеги не просто сильны, они умны и мудры. Их сила не в физической мощи, а в умении управлять ситуацией. Они стратеги, мастера в боевых искусствах и на поле битвы могут переиграть альф. — Он сделал паузу, позволяя пленнику вникнуть в свои слова. — Сила, как ни странно, не всегда в мускулах.
Хосок хмыкнул.
— Но чем тогда занимаетесь вы, альфы? — выпалил молчавший до этого Чонгук.
— Поддерживаем наших омег, помогаем развивать их способности. И делаем то, что получается у нас лучше, — ответил лекарь, обернувшись к младшему из братьев.
— Например? — Хосок скрестил руки на груди, не скрывая презрения.
— Строим, возделываем земли, воспитываем новое поколение, — спокойно продолжил Намджун, встретив взгляд Хосока.
— Воспитываете новое поколение?! — усмехнулся старший принц. — Хотите сказать, что пока ваши омеги управляют государством и воюют, альфы сидят дома с детьми?
— Именно, господин, — ответил Намджун, слегка наклонив голову. — И гордимся этим.
— Гордитесь? — Хосок хлопнул себя по колену, будто услышав шутку. — Ну и бред! Вы не только странное государство, но и невероятно…
— Глупое? — прервал его Намджун с едва заметной улыбкой. — Тогда почему до сих пор никому не удалось захватить нас?
Эти слова заставили Хосока замолчать. Он хмуро оглядел Намджуна, но не нашёлся, что ответить.
— Вы измените своё мнение, когда я все покажу Вам, господин, — сказал лекарь, поднявшись с лавки. Он сохранял уважительное обращение, поскольку пленник — представитель королевской династии Южных земель, наследник престола, к тому же претенциозен и высокомерен в отличие от своего младшего брата, и к нему надлежало обращаться соответствующе. — А сейчас прошу — оденьтесь. Правитель желает переговорить с Вами и объяснить причину, по которой Вы здесь.
— А вот на это даже не рассчитывайте! — взвился Хосок. — Я это тряпье не надену! Если у вас нет для меня нормальных вещей, что ж, придется предстать перед вашим правителем, — он не скрывал сарказма, — в том виде, в каком есть. Лучше так, чем опуститься на уровень безродного крестьянина!
Намджун выждал паузу, пристально глядя в сверкавшие гневом глаза, и кивнул.
— Как Вам будет угодно, господин.
***
— Я слышал, южанина привезли, — воскликнул Тэхён, плюхнувшись на стул рядом с братом, и, схватив большой кусок мяса, вгрызся в него зубами. — Даже двух, — фыркнул Юнги, отпивая чай мелкими глотками. — Двух? — удивленно воскликнул Тэхён, запихнув в рот приличную горсть горячего риса. — А кто второй? Охранника какого-то прихватили? — Не угадал, — хмыкнул Юнги в своей привычной манере. — Еще один принц. — Он дернул уголком губ, являя нечто наподобие улыбки. — Подумать только, какая удача! — протянул он, ухмыльнувшись. — Теперь у меня будет выбор. — Доброе утро, — поприветствовал кузенов Чимин, усаживаясь на привычное место за столом по левую руку от правителя. — Ты где ночью был? — прищурившись, поинтересовался Тэхён. — Я заходил к тебе, хотел поделиться одной идеей на Соллаль. Представь, мы сделаем праздник с яркими костюмами, танцами. Соберем всех музыкантов, и они будут три дня играть на главной площади! — Да, хорошая идея, — потупив взгляд, пробормотал Чимин, а от Юнги не укрылось промелькнувшее на его лице чувство вины. Правитель пристально следил за кузеном, в отличие от Тэхёна, который в красках расписывал идею новогоднего представления для горожан столицы, да и всех жителей, которые захотят встретить главный праздник года здесь, за городскими стенами. — Повсюду будут стоять палатки со сладостями! — восторженно продолжал Тэхён, жестикулируя, но при этом не забывая набивать рот едой. По утрам он всегда испытывал нечеловеческий голод. — Достанем из наших кладовых самое лучшее мясо, китайский чай, который закупили в прошлом году, сладости с восточных земель, сушеные фрукты! Уверен, жители будут в восторге! — Так где ты был? — прищурившись, поинтересовался у Чимина Юнги, желая все же услышать ответ. — Мне не спалось, — ответил кузен, опустив взгляд в тарелку и ковыряясь палочками в пиале с рисом. — Пошел в библиотеку… — Ночью? — приподнял в удивлении брови правитель. — Странно. Не замечал в тебе раньше особой любви к письменам. — А еще у меня получилось создать цветной дым! — продолжал делиться идеями Тэхён, не обращая внимания на напряжение между родственниками. — После стольких часов в лаборатории я сумел разгадать секрет того саджана из Китая, который выступал у нас два месяца назад. Он же так и не признался, как ему удалось разукрасить дым, а я понял. Там всего лишь надо… — Ты прав, хён, — буркнул Чимин, — я потому и отправился в библиотеку, что чтение вызывает у меня сонливость. — Хммм… — промычал Юнги, все еще буравя взглядом кузена. — И как, уснул потом? — Да, — омега кивнул несколько раз, — прямо в библиотеке. Проснулся только утром. Юнги еще больше прищурился, чувствуя подвох, а потому склонил голову вбок и спросил, откинувшись на спинку кресла: — Интересно, а что Сокджин скажет, если узнает, что ты периодически не ночуешь в своей спальне? — Он оскалился, что в его исполнении можно было расценивать, как улыбку. Страх, промелькнувший во взгляде Чимина при одном лишь упоминании имени его папы, оказался слишком красноречивым. — То ночным небом наслаждаешься, то в библиотеке засыпаешь, то… — Вы вообще слушаете меня?! — разозлился Тэхён, поняв, что родственники вообще никак не реагировали на его шикарную идею народного гулянья на Соллаль. А ведь он продумал все до мелочей! — Конечно, слушаем, брат, — хрипло проговорил Юнги, все еще следя за кузеном, который покраснел так, будто полыхнет сейчас пламенем. — Так вот, — продолжил Тэхён, шумно отхлебнув ароматный чай из стеклянной чашки, — еще устроим конкурс на лучшую скульптуру из снега. А в подарок победителю достанутся три серебряные монеты. Чимин сглотнул под тяжелым взглядом черных, словно угли, глаз правителя. Он физически ощущал его. И понимал, что тот если и не знает наверняка про его тайные отношения с придворным лекарем, то догадывается. А если вздумает поделиться своими догадками с папой, тот с Чимина три шкуры спустит. А Намджуна наверняка сошлет на другой конец страны. Или вообще распорядится изгнать из государства. — Ладно, кузен, расслабься, — снисходительно шепнул Юнги, подавшись вперед, — всем нам иногда хочется почитать что-нибудь интересное перед сном. Или полюбоваться звездами… — Какие звезды, Юнги?! — вспыхнул Тэхён. — Я про фейерверки говорю! Можно отправить кого-нибудь на ярмарку в Чонсон? — Конечно, брат, — хмыкнул правитель, — ты же знаешь, я всегда только за хорошее торжество. А фейерверки — самое лучшее развлечение. — Черт, надо бы самим научиться их делать. Но я сколько ни пытаюсь, у меня ничего не получается! — Ну так пригласи какого-нибудь ученого, пусть научит тебя, — предложил Юнги, оторвав, наконец, взгляд от пунцовых щек Чимина и посмотрев на Тэхёна. Усмехнулся тому, насколько смешно тот смотрелся со взъерошенными волосами, торчавшими из-за закрывавшей лоб повязки со сверкающей льдинкой по центру — символом их государства. — Это по твоей части, братец, — усмехнулся Тэхён. — Кстати, когда мы познакомимся с нашими гостями из Южных земель? — поинтересовался он, намекая на похищенных воинами принцев. — Гостями? Я думал, южанин один, — встрепенулся Чимин. — А ты откуда знаешь про южанина? — Юнги заинтересованно глянул на запнувшегося кузена. — В библиотеке повесили объявление? — Брось, хён, уже весь замок гудит об этом, — засмеялся Тэхён. — Парни Ёнсу только об этом и говорят. Странно было бы, если бы Чимин не знал. — Да, точно! — выпалил Чимин, мысленно поблагодарив Тэхёна, внезапно пришедшего на помощь. А ведь он едва не проболтался. — Простите, Ваше Величество, — раздался у входа в трапезную бас Намджуна, — Ваши гости с Юга здесь. Тэхён даже шею вытянул, пытаясь рассмотреть стоявших позади Намджуна, вот только из-за его широкой спины ничего не было видно. Чимин глянул на альфу, с которым расстался совсем недавно, и, столкнувшись с ним взглядами, поспешно отвел глаза, дабы окончательно не выдать себя. — Как раз вовремя, — проговорил Юнги, поднявшись из-за стола и направившись к прибывшим. Хосок нахмурился, услышав хриплый голос, а следом негромкий звук шагов, а когда лекарь отступил в сторону, пропал в тяжелом взгляде, направленном прямо на него. Омега плавной кошачьей походкой неторопливо двигался к ним через большой зал, не отводя глаз. И Хосок замер, словно загипнотизированный. В этом человеке столкнулись сплошь противоречия! Омега был невысок, строен, изящен. Но во всем его теле угадывалась необычайная сила — в твердости шагов, в идеальной осанке, горделиво вздернутом остром подбородке. При этом ликом омега походил на фарфоровую статуэтку — белоснежная кожа, легкий румянец на высоких скулах, яркие розовые губы и выразительные глаза в обрамлении черных ресниц. Хосок мог бы сказать, что это самый прекрасный омега из всех, виденных им, если бы не уродливый шрам, пересекавший правую сторону лица и тянувшийся ото лба, закрытого черной с золотистым ободком повязкой, и до середины щеки. — Добро пожаловать в Северные земли, — вкрадчиво проговорил Юнги, разглядывая стоявших перед ним альф. Быстрым взглядом прошелся по совсем юному созданию со жгуче черными волосами, склонившемуся в покорном поклоне, а вот на втором альфе, который по виду был одного с ним самим возраста, задержался намного дольше. Внимательно оглядел его с ног до головы, и обратился к стоявшему сбоку от пленников лекарю: — В чем дело, Намджун-а? Почему ты не позаботился об одежде для нашего уважаемого гостя с Юга? Неужели хочешь, чтобы мы прослыли бескультурными жадинами? Голос его звучал немного насмешливо, что подействовало на Хосока отрезвляюще. Тот с трудом сдерживался, чтобы не выпалить что-нибудь недостойное. Останавливал лишь острый длинный клинок, висевший на поясе омеги и пальцы, прочно сжимавшие его рукоять. Почему-то у Хосока не возникло ни единого сомнения в том, что этот омега, не задумываясь, воспользуется им, дабы вспороть пленнику живот за одно только кривое слово в свою сторону. О вспыльчивости и безрассудности Чон Хосока ходили легенды, так же, как и о его мудрости и способности проявлять хладнокровие, если того требовала ситуация. И сейчас Хосок предпочел проявить именно эту черту своего характера, по большей части потому что Чонгук находился совсем рядом. Если за себя Хосок мог постоять даже безоружный против вооруженного омеги, то младший брат — нет. И рисковать его жизнью не хотелось. — Ваш лекарь любезно предоставил мне одежду, — ответил Хосок на заданный не ему вопрос, — вот только она оказалась неподходящей моему величественному статусу. — Вот как? — омега растянул губы в подобии улыбки, слегка обнажив белоснежные мелкие зубы. — И какая же одежда подходит Вашему статусу? — Я — представитель королевской династии Чон, которая правит Южными землями уже несколько веков, а Вы хотите, дабы я надел вещи с крестьянского плеча? Мало того, что вы насильно привезли нас сюда, вместо того чтобы любезно пригласить посетить Ваше королевство, еще и предлагаете нарядиться в жалкое тряпье. К концу отповеди голос его наполнился стальными нотками, что не укрылось от Юнги, и улыбка медленно сползла с его лица, а изогнутые еще секунду назад губы сжались в тонкую полоску. Однако уже в следующее мгновение омега ухмыльнулся, бросив: — Есть один вариант, который, думаю, устроит Ваше Высочество. Хосок сглотнул подкативший к горлу ком, потому что тон, которым была сказана последняя фраза, не сулил ничего хорошего. И не ошибся, услышав: — Альфы из моего гарема носят одежду, сшитую из самых дорогих шелков.