
Пэйринг и персонажи
Описание
Откройте для себя мир магии и тайных желаний, где встречаются самые неожиданные персонажи. В этой увлекательной истории Капитан Крюк, жестокий пират, встречает загадочную русалку Фетиду в тёмной ночи у самого побережья. Их встреча полна чувственности и волшебства, где морская гладь скрывает не только тайны, но и искренние эмоции.
А если коротко: «А что если у Крюка будет собеседница и подруга?»
Примечания
Очень хотелось бы узнать ваше мнение о подобных пейрингах и историях. Мне безумно хотелось вновь вернуться к Крюку и снова подарить ему счастье.
Внимание! Русалка так ОБЩАЕТСЯ, это не ошибка автора. Это её личный "говор" и особенности речи. Она всё таки не человек, а существо другого вида.
https://t.me/c/2401126538/201
Авторская иллюстрация к работе)
Посвящение
Моим дорогим читателям и моей любимой сказке детства 💓
Урок полового воспитания для людей и морских дев
17 января 2025, 03:29
Всё было как обычно, как в любую другую ночь у волшебного острова вечного детства. На борту Весёлого Роджера стояла гробовая тишина, команда уже спала и лишь мистер Сми стоял на вахте. Наблюдая за обстановкой за бортом, пока его капитан тоже готовился отправиться ко сну. Снял кроваво красный камзол, откинул в сторону сапоги. Стянул с себя бриджи, снял рубаху, отстегнул портупею удерживающую его крюк. На молочно бледной коже виднелись розовые следы от кожаных ремней и застёжек. Джеймс тихо выругался и здоровой рукой помасировал собственный бок. Бросил быстрый взгляд в зеркало, смутился от собственного нагого вида. Кожу исполосовали многочисленные зажившие шрамы от лезвий и пулевых ранений. И конечно, ужасная культя, которую капитан никому не показывал. Он стеснялся своей искалеченной руки, и без своего крюка, чувствовал себя беззащитным.
Надел просторную длинную рубаху для сна, которая больше напоминала женскую тунику. Но была она такая мягкая и приятная к телу. Всё же он любил хорошие, красивые и качественные вещи.
Капитан Крюк улёгся в свою кровать, постельное бельё приятно холодило кожу. Джеймс наслаждался краткими мгновениями покоя, когда можно было расслабиться и забыть о своих страхах и боли. Но сон не приходил. Он лежал, глядя в потолок, и слушал мерное покачивание корабля, успокаивающий плеск волн, словно укутывающий его в защитную пелену.
Вдруг раздался тихий, но явный звук — будто в стекло иллюминатора что-то постучало. Джеймс резко сел, сердце заколотилось быстрее. С минуту он сидел, прислушиваясь, пытаясь убедить себя, что это просто игра воображения. Но звук повторился — тихий, ритмичный стук.
Преодолев первое ощущение страха, Крюк встал с кровати и осторожно подошёл к иллюминатору. Его здоровая рука сжалась в кулак, он готов был дать отпор, если понадобится. Заглянув в тёмное стекло, он едва сдержал удивлённый вздох. Снаружи, в свете слабого месяца, он увидел Фетиду. Она плавала в воде, слегка покачиваясь на волнах, её русалочий хвост поблёскивал в лунном свете. Улыбаясь, она махала ему рукой, как будто это была самая обычная встреча.
Крюк откинул засов и приоткрыл иллюминатор.
— Фетида, что ты здесь делаешь? Это опасно! — прошептал он, чтобы не разбудить команду.
— Джеймс, Фетиде нужно поговорить с тобой, это важно, — голос её был мягким, почти умоляющим, но с ноткой тревоги. Она выбросила камушки которыми швырялась в стекло.
Он нахмурился, разрываясь между желанием узнать, что же привело её сюда, и страхом перед тем что же она скажет. Но её лицо было таким искренним, что он не смог устоять.
— Жди здесь, — коротко бросил он и, накинув на плечи лёгкий халат, с длинными рукавами и подолом, вышел из своей каюты.
Сми, стоявший на вахте, обернулся, услышав шаги капитана.
— Капитан? Вы чего это? — спросил он, заметив в его взгляде что-то напряжённое.
— Иди спать, Сми, — отрезал Крюк, — я сам справлюсь.
— Но сэр, я кажется видел там что-то…в воде. А что если это русалки?
— Вот я и проверю Сми! Чтоб я тебе на палубе не видел. Ты понял меня? — Грозно то ли сказал, то ли прорычал Джеймс и зыркнул на первого помощника.
— Есть капитан, сэр! — Отрапортовал Сми и тут же поспешил поскорее унести ноги подальше от разъярённого капитана.
Капитан Крюк, отослав Сми спать, направился к шлюпке, стоявшей наготове. Ему не нравилось оставлять палубу ночью, но любопытство и тревога перевесили. Когда он сел в лодку и спустил её на воду, лунный свет мягко осветил его строгие черты, придавая им ещё более грозный вид.
Фетида, заметив его приближение, тихонько рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
— Что смешного? — резко бросил Джеймс, глядя на неё исподлобья.
— Ты такой сердитый, а выглядишь… очаровательно. Как будто старший брат, который ругает младшую сестру, — ответила она, искренне улыбаясь.
Крюк нахмурился ещё сильнее, но ничего не сказал, лишь яростно взмахнул веслом, направляя лодку к ней.
Когда он оказался рядом, Фетида подплыла ближе, почти касаясь рукой борта лодки.
— Ты хоть понимаешь, что делаешь? — начал он с упрёком, опершись на край лодки. — Ты поставила под угрозу свою жизнь! Что, если бы команда увидела тебя? Или хуже — что, если бы они поймали тебя?
Фетида отвела взгляд, виновато играя пальцами с кончиком своего хвоста.
— Прости, Джеймс. Фетида не хотела тебя тревожить, но это правда важно.
Он тяжело вздохнул, здоровой рукой потерев переносицу.
— Если ты ещё раз устроишь подобное, я… — он замолчал, понимая, что не знает, чем её запугать.
Фетида смущённо потянулась к небольшой сумочке из водорослей висевшей у неё на плече, и вынула оттуда две блестящие жемчужные заколки.
— Прими это как извинение, — сказала она, протягивая их.
Крюк замер, удивлённый этим жестом. Заколки были искусно сделаны, переливались всеми оттенками лунного света.
— Это что ещё за причуда? — пробормотал он, беря их в руку.
— Ты ведь любишь красивые вещи, правда? Я думаю они хорошо подойдут к твоим волосам. — с лёгкой улыбкой заметила она. — А ещё Фетида хотела бы посоветоваться с тобой…
— Посоветоваться? Со мной? — нахмурился Джеймс, перебирая заколки пальцами.
— Ты умный, — сказала Фетида серьёзно. — Гораздо умнее, чем многие думают. Нужен твой совет, Джеймс.
Он выпрямился, чувствуя, как его сердце забилось чуть быстрее.
— Ладно. Я слушаю, — ответил он, не подавая виду, что её слова его задели.
Она улыбнулась чуть мягче и наклонилась ближе.
— Это касается моей семьи… — начала она. — отец Фетиды недоволен ею. То что она проводит время на острове, а должна покинуть воды Нетландии и обручиться с Тритоном.
Крюк внимательно посмотрел на Фетиду, её слова эхом отдались в его голове. Он не был человеком, которого часто просят дать совет, особенно по таким вопросам. Но в её глазах была искренняя тревога, и он понимал, что для неё это важно.
— Твой отец недоволен, — медленно повторил он, обдумывая каждое слово. — И ты должна покинуть воды Нетландии?
Фетида кивнула, её взгляд стал тоскливым.
— Он хочет, чтобы Фетида обручилась с Тритоном. Это его выбор, не мой.
Крюк на мгновение отвёл взгляд, рассматривая мерцание лунного света на воде. Её слова словно задели что-то болезненное в его душе.
— Фетида… иногда в жизни приходится делать то, чего не хочется, — сказал он с какой-то горечью. — Семья… ожидания… они могут быть как цепи. Я не поступил так, как от меня ожидали. Я пошёл против своей семьи, против их воли. И посмотри, куда это меня привело.
Его голос был глухим, как будто он говорил не только ей, но и себе.
— Но, Джеймс, — вмешалась она, встряхнув головой. — Ты не понимаешь. Я не хочу жить с Тритоном. Я не хочу… заводить с ним потомство. Мне даже противна эта мысль!
Крюк удивлённо посмотрел на неё, её голос был твёрдым, почти отчаянным.
— Ты ведь был когда-то обручён? — спросила она неожиданно, её глаза пристально вглядывались в его лицо.
Джеймс застыл, не сразу найдя, что ответить.
— Был, — наконец произнёс он, стараясь держать голос ровным.
— И что случилось? — она смотрела на него с неподдельным интересом и осторожностью, как будто боялась задеть его чувства.
Он тяжело вздохнул, поднимая голову, чтобы встретить её взгляд.
— Случилась жизнь, — ответил он коротко. — Мы были молоды. Всё казалось таким простым. Я думал, что смогу соединить её мечты со своими… но это оказалось невозможным. Я выбрал море, а она выбрала спокойствие. И мы потеряли друг друга.
Фетида смотрела на него молча, её взгляд стал мягче.
— И ты сожалеешь? — спросила она тихо.
— Сожалею? — он усмехнулся, но в его усмешке не было радости. — Нет, Фетида. Я не сожалею. Потому что это был мой выбор.
Она задумалась, её хвост лениво скользил по воде, создавая мягкие круги.
— Значит, ты хочешь сказать, что Фетида должна смириться?
— Я хочу сказать, что иногда выбор — это роскошь. Если семья решила, значит, так будет лучше для всех.
Фетида нахмурилась, её золотистые глаза сверкнули в свете луны.
— А что, если я не согласна с этим «лучше»? — бросила она. — Что, если я не хочу быть цепью для кого-то?
Джеймс на миг замолчал, удивлённый её решительностью. Она смотрела на него так, будто надеялась услышать правду, которая могла бы дать ей силы идти против судьбы.
— Тогда поступай так, как знаешь. Я был бы огорчён зная что потеряю хвостатую собеседницу. — Он поёжиося от холода и сильнее укутался в халат.
— Знаешь, капитан. Если бы ты был не человеком, а русалом… — Русалка замолчала на секунду и покраснела до кончиков своих острых ушей. — То Фетида с радостью бы завела с тобой потомство. Даже если бы оно получилось с этими смешными ногами и па-ль-чи-ка-ми. — Протянула, словно смакуя это слово.
Джеймс услышал её слова, и от неожиданности чуть не подавился собственной слюной. Он резко откашлялся, прокашлялся ещё раз для верности и взглянул на неё с неподдельным изумлением.
— Что ты сейчас сказала? — спросил он, его голос стал чуть выше обычного.
Фетида, напротив, выглядела смущённой, но в её глазах светилось любопытство. Она прижала ладони к щекам, как будто сама не верила, что решилась сказать подобное вслух.
— Ну, я… — она отвела взгляд, её хвост лениво хлестнул по воде. — Просто подумала… если бы ты был русалом, это было бы… возможно. И Фетида бы… с удовольствием… — она замялась, но затем добавила шёпотом, как будто боялась, что кто-то услышит, — завела с тобой потомство.
Крюк замер, ощущая, как лицо становится горячим, несмотря на холод ночного воздуха. Он потер переносицу, стараясь собрать мысли, и наконец выдохнул:
— Признаться, Фетида, это… самая неожиданная вещь, которую я когда-либо слышал.
Она улыбнулась смущённо, но в её взгляде всё равно было неподдельное любопытство.
— Джеймс, — вдруг серьёзно произнесла она, наклоняясь ближе, — а как это вообще происходит у людей?
Он застыл, моргнул несколько раз, и его лицо отразило смесь неловкости и растерянности.
— Ты… ты хочешь сказать, что не знаешь? — спросил он, хотя сам понял, насколько нелеп этот вопрос.
— Конечно, нет, — ответила она так, будто это было очевидно. — У русалок это совсем другое.
Её золотистые глаза заблестели, и она продолжила, наклонившись ближе:
— У нас самка выбирает самца, сильного и красивого. Потом она… — Фетида запнулась, но продолжила шёпотом, как будто раскрывала страшную тайну, — позволяет ему приблизиться. Самец обвивает её хвост своим, и… как ты говоришь… оплодотворяет, как у живородящих акул. Но потомство всегда остаётся с самкой. Самец уходит и ждёт время когда самка родит детей.
Крюк сидел неподвижно, стараясь не выдать своего замешательства.
— Это… довольно любопытно, — наконец сказал он, хотя его тон выдавал, что он до сих пор не может оправиться от её признания.
Фетида, вдохновлённая его вниманием, вдруг спросила:
— А как это происходит у людей?
Он замялся, прокашлялся снова и отвернулся, словно надеясь, что темнота скроет его смущение.
— Ну, у людей это… как бы сказать… тоже требует… близости, — произнёс он, подбирая слова. — Но процесс несколько иной.
Она с любопытством наклонила голову, а потом вдруг произнесла:
— А можешь показать?
— Ч-что показать? — он чуть не задохнулся, снова подавшись назад.
— Тело взрослого человека, — спокойно пояснила она, словно это был самый обыденный вопрос. — Ты же говорил, что у людей всё иначе. У вас есть ноги, а у русалок — хвосты. Фетиде просто интересно.
Джеймс почувствовал, как краснеет, и сжал ворот халата, натягивая его ещё выше.
— Фетида, — начал он твёрдо, пытаясь вернуть себе привычный авторитетный тон, — мне кажется, это не совсем подходящая тема для обсуждения.
Но русалка лишь рассмеялась, её звонкий смех разносился над водой.
— Ты такой смешной, капитан! Смущаешься, как мальчишка. Фетида просто хотела узнать, почему люди считают своё тело таким таинственным. У русалок всё проще. Мы не прячет свои тела в этой о-бу-ви и одежде.
Он вздохнул, снова поёжился от холодного ночного ветра и сжал край лодки.
— Если ты так хочешь знать… то, может, ты сама расскажешь мне больше о русалках? А я подумаю, чем могу поделиться в ответ, — предложил он, стараясь перевести тему.
Фетида хитро прищурилась, но согласилась.
— Фетида расскажет, и покажет. — Весело сказала она и резко вынырнув взяв небольшой разгон оказалась в лодке. Забрызгав ошарашенного капитана прохладной водой.
Капитан вздрогнул, когда Фетида неожиданно оказалась в лодке, забрызгав его холодной морской водой. Он выругался под нос, отряхивая капли с халата, но прежде чем успел что-то сказать, русалка уселась перед ним, подтянув свой блестящий хвост.
— Ты всегда так внезапно? — проворчал он, обдав её строгим взглядом.
Фетида лишь рассмеялась, игнорируя его недовольство. Она села поудобнее, сложив руки на груди.
— Если капитан хочет знать о русалках, то слушай внимательно, — начала она с важным видом, словно преподаватель, — Фетида расскажет, как устроены её сёстры.
Джеймс невольно усмехнулся, но удержался от комментариев, позволяя ей продолжать.
— У нас всё просто, — начала русалка. — Верхняя часть — как у вас, людей. Ну, почти. Мы тоже кормим детёнышей грудью, но у Фетиды они не такие красивые, как у её сестры Дроиды. У неё такие… пышные, — она развела руками, демонстрируя размер. — Ей все завидуют.
Крюк невольно кашлянул, стараясь скрыть смущение.
— Я… не сомневаюсь, — пробормотал он, отворачивая взгляд, чтобы не выдать свою неловкость.
Но Фетида продолжила, не замечая его реакции.
— Хвост — это самое важное. Без него русалка как человек без ног. С помощью хвоста мы плаваем, танцуем, защищаемся. Но он не для того, чтобы привлекать самцов, как вы, люди, думаете. Для этого есть голос и глаза.
Она посмотрела на него с таким весёлым вызовом, что он поднял бровь.
— Ты хочешь сказать, что у вас всё завязано на пении?
— Конечно! — с гордостью подтвердила она. — Если самец слышит голос русалки, он не может устоять. Это как магия.
Капитан невольно вспомнил рассказы о морских сиренах, заманивающих моряков в пучины, и холодок пробежал по его спине.
— Что ж, это многое объясняет, — сказал он сухо, не поддаваясь на её лукавую улыбку. — А что насчёт… — он замялся, пытаясь подобрать слова, — детёнышей?
Фетида хихикнула.
— Ну, самка выбирает сильного самца, и если он достоин, они соединяются. Но это не как у вас, людей. У нас всё проще. И быстрее. Но вот если вы из знатного рода, лучше выбирать партнёра по статусу.
Она наклонилась вперёд, её глаза блестели интересом.
— А как у вас? — спросила она с искренним любопытством.
Крюк замолчал, не зная, как начать. Он прокашлялся и, наконец, заговорил, стараясь быть как можно более сдержанным.
— У людей это связано с близостью. Это… больше, чем просто продолжение рода. Это связано с эмоциями, доверием. Мы строим отношения, иногда долгие и сложные.
Фетида нахмурилась, обдумывая его слова.
— Значит, у вас всё медленно и сложно, — заметила она, подперев щёку рукой. — Как скучно.
— Или как прекрасно, если знаешь, с кем быть, — возразил он, глядя ей прямо в глаза.
Фетида на мгновение замолчала, а затем тихо добавила:
— Значит, вам приходится доверять… Это немного страшно.
Джеймс кивнул, понимая её мысль.
— Да, это риск. Но иногда оно того стоит.
Русалка задумалась, её взгляд стал мягче, почти задумчивым.
— Да, капитан наверное прав, Фетида доверяет капитану. — Сказала она и положила свои холодные руки к нему на колено и подвинулась ближе. — Но капитан так и не рассказал и не показал, Фетиде же интересно.
Капитан Крюк застыл, почувствовав холодные пальцы русалки на своём колене. Её взгляд был таким наивным, а голос — искренним, что он не мог сразу ответить. Она подвинулась ближе, её хвост блестел в лунном свете, а глаза лучились любопытством.
— Фетида… это… — начал он, но запнулся, понимая, что все отговорки сейчас покажутся глупыми.
Она не отрывала от него взгляда, слегка наклонив голову в сторону, как ребёнок, который ждал обещанного рассказа. Джеймс тяжело вздохнул.
— Ладно, но только потому, что ты не отстанешь, — пробормотал он, чувствуя, как по его щекам прокатывается тёплая волна смущения.
Сначала он медленно снял халат, аккуратно сложив его рядом. Под его лёгкой тканью всё ещё виднелась ночная рубаха, мягкая и длинная. Фетида с интересом наблюдала за каждым его движением, чуть подавшись вперёд.
— Вот… и всё, — неуверенно произнёс он, надеясь, что этого будет достаточно.
Но русалка нахмурилась, прищурив глаза.
— Нет-нет, капитан, это не считается. Рубаха мешает, — заявила она с лёгкой упрямой ноткой.
Крюк тяжело вздохнул и, отворачивая взгляд, начал развязывать завязки рубахи. Его пальцы слегка дрожали, но он старался не показывать своего волнения. Наконец, он скинул её с плеч, оставшись обнажённым до пояса. Он прятал культю за спиной, не хотел её показывать прелестной русалке.
Русалка с интересом уставилась на его торс. Джеймс чувствовал себя уязвимым под её пристальным взглядом. Шрамы, пересекающие его кожу, будто ожили под светом луны, напоминая о прошлых сражениях и боли.
— Так вот ты какой, капитан, — сказала она, проводя пальцами по одному из длинных шрамов на его груди.
Он вздрогнул от её холодного прикосновения.
— Это… следы битв, — сухо пояснил он, стараясь держать себя в руках.
— Они делают тебя особенным, — с серьёзностью заметила она, её голос стал мягче.
— Ты не понимаешь, Фетида. Это — слабость. Напоминание о том, что я не был достаточно силён, чтобы избежать этого, — резко ответил он, отодвигаясь от её руки.
Она нахмурилась, но её взгляд остался тёплым.
— Нет, капитан. Это показывает, что ты выжил, несмотря на всё это.
Её слова заставили его на миг замереть. Он не ожидал такого ответа и не знал, что на это сказать. Вместо этого он вздохнул и отвернулся, стараясь не выдавать своих чувств.
— Ну что, довольна? — буркнул он, снова натягивая рубаху на плечи.
Фетида улыбнулась, её глаза сверкнули игривостью.
— Капитан такой стеснительный, — поддразнила она, но её голос был добрым. — Но Фетида довольна. Спасибо, что доверился ей. Но ей всё же интересно, что там, — она внезапно положила свою ладонь на его пах и невинно улыбнулась. — Фетида показала капитану всё.
Он громко выдохнул и выпучил глаза, словно перед ним сейчас находился сам морской дьявол и жадил его душу. Джеймс накрыл руку русалки своей и попытался её убрать с причинного места. Но морская дева не собиралась так просто отступать и потянула вверх подол рубахи обнажив его полностью.
— О- ого, — протянула русалка разглядывая капитана который пытался отбиться от её рук и вновь опустить рубаху. — У вас волосы, у людей, и там. Интересно то как! Можно потрогать?!
Но капитан лишь возмущённо запыхтел не в состоянии ничего сказать, ну а любопытной русалке это не было помехой. Она еле дотрагиваясь, самими подушечками своих холодных пальцев провела по его члену. От чего Джеймс вздрогнул и замычал.
— Такой мягкий, ещё мягче па-ль-чи-ков! Тебе больно? Фетида не хотела делать больно. — Заметив его странную реакцию русалка одёрнула руку от подрагивавшего органа.
— Мне…мне не больно. Но лучше так не делай, это не прилично…- Прошептал Капитан Крюк и накрыл свою поднимающуюся наготу и стыдливо скрестил ноги.
— А почему ты тогда дрожишь? — Всё не унималась русалка и подвинулась ближе к человеку. Её взгляд был прикован к его эрекции. Как же давно он не знавал женских рук на себе, ох хотя она и не совсем женщина…- Могу я ещё потрогать если тебе не больно?
— Нет! Что ты, не можешь. Да мне не больно, мне…ну понимаешь, — он старался подобрать слова, чтобы не напугать её. — Мне сильно приятно. И так могут делать только если собираются кхм…делать детей.
— А ты разве можешь делать детей с русалками?
— Не думаю Фетида…
— Тогда почему так происходит? Так всегда происходит? С каждой человеческой женщиной? — спросила взволнованная Фетида и положила свою ладонь на мужское колено нежно его гладя. Словно успокаивая, хотя этим лишь больше будоражила мужчину.
— Нет…нет, только если мужчине нравится женщина. Ох, — Вздохнул он и расслабил ноги, ткань рубахи натянулась и поднялась. — перестань пожалуйста.
Джеймс Крюк чувствовал себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Всё происходящее казалось ему одновременно смущающим и абсурдным. Как же он, суровый капитан пиратского судна, оказался в такой ситуации? Он попытался сохранять остатки самообладания, но в присутствии Фетиды это становилось всё труднее.
— Фетида, прошу тебя, — его голос дрогнул, но всё же звучал твёрже. — Это совсем не то, о чём ты думаешь.
— Но Фетида просто хочет понять! — воскликнула она с невинностью ребёнка, при этом всё же проводя пальцами вдоль его колена. Её взгляд снова упал на странное для неё явление, скрытое под тканью рубахи.
Крюк громко вздохнул и, закрыв лицо рукой, попытался взять себя в руки.
— Слушай, это просто… — он замялся, подбирая слова, — это естественная реакция мужчины, когда он чувствует… сильное притяжение.
Фетида слегка наклонила голову, внимательно вслушиваясь.
— Притяжение? — она чуть нахмурилась, но потом её лицо осветилось догадкой. — То есть… ты хочешь сказать, что я тебе нравлюсь?
— Это не совсем так! — резко ответил он, хотя его покрасневшее лицо выдавало обратное.
Она улыбнулась, пододвигаясь ещё ближе. Теперь её лицо оказалось совсем рядом с его.
— Фетида считает это забавным, — сказала она, прищурив глаза. — Люди такие странные.
— Странные? Это ты сейчас издеваешься? — пробормотал он, пытаясь держать серьёзный тон, но её лёгкая улыбка заставляла его терять самообладание.
Она наклонилась ещё ближе, почти касаясь его плеча.
— Так что же мне делать, капитан? — прошептала она, её голос прозвучал неожиданно мягко.
Крюк снова закрыл глаза, ощущая, как его пульс ускоряется.
— Ничего, Фетида. Просто… ничего. Это пройдет, если ты прекратишь дразнить меня.
Она задумчиво прикусила губу, а потом вдруг смущённо отодвинулась.
— Фетида не хотела дразнить. Прости, капитан, — её голос звучал искренне, но в глазах всё ещё блестело любопытство.
Джеймс открыл глаза и внимательно посмотрел на неё. Её простота и непосредственность тронули его.
— Ладно, забудем об этом, — пробормотал он, выпрямляясь и стараясь снова обрести свой обычный авторитетный вид. — Но прошу, не пытайся больше трогать… меня.
Фетида кивнула, но её улыбка подсказала ему, что её интерес к людям и их странностям никуда не делся.
— Фетида подумает, но ей очень понравилось трогать капитана. Он очень мягкий и приятный там. Не то что русалы, у них там крючки и шипы. Фетиде хочется чтобы было мягко как у людей…- лицо её сделалось грустным. — Теперь капитан понимает, почему Фетида не хочет быть с Тритоном. А после того как капитан показал ей мягкую штуку ей ещё больше не хочется.
— Молчи, пожалуйста молчи. А то я сейчас упаду в обморок!
Фетида задумчиво посмотрела на Крюка, её печальные глаза, казалось, блестели в лунном свете. Её искренность была обезоруживающей, но при этом такой чуждой для него. Он не мог смотреть на неё, не чувствуя внутри странного смешения смущения, нежности и вины.
— Фетида не хотела расстраивать капитана, — тихо сказала она, склонив голову набок.
Крюк хотел что-то ответить, но замолчал, когда она вдруг приблизилась и мягко поцеловала его в щёку. Её холодные губы оставили на его коже легкий след, словно прикосновение весеннего ветра.
— Что ты делаешь? — пробормотал он, оборачиваясь к ней.
— Это… это было как у вас, у людей, правда? — спросила она, улыбнувшись и смутив его ещё больше.
Капитан Крюк закрыл глаза, стараясь собраться. Он чувствовал, как её взгляд прожигает его насквозь.
— Почти, — выдавил он наконец. — Но между взрослыми людьми всё немного иначе.
Её улыбка стала шире, и в следующий миг она вдруг прижалась губами к его, осторожно и немного неловко. Её поцелуй был одновременно невинным и глубоким, полным любопытства.
Крюк замер. Он не знал, как правильно реагировать, но сердце его гулко билось, как барабан на боевом марше. Неожиданно он ответил на её поцелуй, крепко, но сдержанно, словно хотел передать ей что-то большее, чем она могла понять. Когда их губы наконец разомкнулись, он отстранился, всё ещё смотря ей в глаза.
— Вот это уже серьёзнее напёрстка, Фетида, — проговорил он хриплым голосом.
— Серьёзнее? — переспросила она, её глаза сверкнули.
Он кивнул, пытаясь вернуть себе немного хладнокровия.
— Так делают только взрослые. И только если это… важно для них.
Фетида прикусила губу, обдумывая его слова. Затем она снова посмотрела на него, её улыбка стала мягче.
— Значит, капитан показал Фетиде что-то особенное?
— Да, — ответил он, чуть покашляв. — Но, может быть, на этом хватит откровений на сегодня?
Она кивнула, но в её глазах всё ещё горело любопытство.
— Ладно, капитан. Но Фетида всё равно ещё многое хочет узнать… — её голос стал тише, почти шёпотом, но улыбка осталась.
Крюк провёл рукой по лицу, чувствуя, как снова краснеет.
— Господи, дай мне сил, — пробормотал он и, повернувшись к воде, задумался, как теперь быть с этой русалкой, которая переворачивала его мир вверх дном.
Фетида немного помолчала, словно обдумывая что-то важное, а потом подняла на Крюка глаза, полные решимости.
— Капитан, — начала она, её голос был мягким, но в нём звучала твёрдость. — Фетида не хочет быть с Тритоном. Она останется в Нетландии.
Крюк изумлённо посмотрел на неё.
— Ты понимаешь, что говоришь? Это же вызовет гнев твоей семьи.
Она лишь кивнула.
— Да, но Фетида решила. Фетида хочет… дарить капитану взрослые напёрстки. Ей это было приятно и… и понравилось, — добавила она, краснея, но всё ещё глядя ему прямо в глаза.
Крюк кашлянул, чувствуя, как в его груди снова что-то щемит.
— Ты даже не понимаешь, о чём говоришь, — сказал он. — Это не просто… забава. Это ответственность. А ты — русалка, я человек. Мы из разных миров.
Она чуть улыбнулась и наклонилась ближе.
— Фетида бы хотела быть человеком, — прошептала она. — Она хотела бы испытать всё то, что капитан описывал. И Фетида бы с радостью доверилась капитану. Даже… даже завела бы с ним детей. С пальчиками, ножками и ручками.
Крюк ошеломлённо смотрел на неё, его сердце болезненно сжималось. Он хотел сказать что-то, но слова не шли.
— Фетида, я… я не самый лучший мужчина, — наконец выдавил он. — Я калека. Ты видишь меня только таким, каким хочешь видеть.
Он стиснул зубы, но всё же решился. Протянул ей свою изуродованную культю. И смущённо отвёл свой взгляд от покалеченной мальчишкой руки, которую ненавидел.
— Вот. Вот то, что осталось от меня. Разве это не уродство?
Её взгляд стал мягким, и, к его удивлению, она медленно протянула руку, осторожно дотронулась до его культи. Её пальцы были холодными, но прикосновение было таким нежным, что он вздрогнул.
— Фетиде это не кажется уродством, — тихо сказала она. Затем, сдвинувшись ближе, она наклонилась и поцеловала его культю, оставив на коже лёгкий след — Капитан нравится Фетиде таким, какой он есть.
Слова её были так искренни, что Крюк не выдержал и отвёл взгляд, чувствуя, как его душу пронзает боль и одновременно светлое тепло.
— Ты сумасшедшая, русалка, — пробормотал он, но голос его дрогнул.
Она смущённо улыбнулась, покраснев до кончиков своих острых ушей.
— Фетида, пожалуй, пойдёт… Но она обязательно приплывёт снова, — сказала она, отводя взгляд. — И Фетида узнает у старейшины морской ведьмы, могут ли дети быть у русалок и людей.
Перед тем как он успел что-то ответить, она резко обняла его, оставив на щеке прощальный поцелуй, и, оттолкнувшись от борта лодки, соскользнула в воду.
Крюк остался сидеть, смотря на рябь, которую оставила её хвостовая чешуя. Он тяжело вздохнул и снова провёл рукой по лицу.
— Она меня погубит, — прошептал он, глядя в тёмную гладь моря, где исчезла Фетида.