Дети пустого города

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
Дети пустого города
автор
бета
бета
Метки
AU Нецензурная лексика AU: Другое знакомство Кровь / Травмы Обоснованный ООС Элементы юмора / Элементы стёба Дети Согласование с каноном Элементы ангста Элементы драмы Второстепенные оригинальные персонажи Смерть второстепенных персонажей Монстры Временные петли Сильный Гарри Fix-it Нелинейное повествование Психологическое насилие Воспоминания Несексуальная близость Упоминания курения Элементы ужасов Становление героя Подростки Насилие над детьми Эпилог? Какой эпилог? Шрамы Посмертный персонаж Темное прошлое Множественные финалы Социальные темы и мотивы Пре-гет Мультикроссовер Трудный характер Символизм Осознанные сновидения Вымышленные праздники Упоминания инвалидности Новая жизнь Орден Феникса Элементы других видов отношений Смерть животных Тайна происхождения Упоминания телесного хоррора Протезы Аномальные зоны Боязнь замкнутых пространств Междумирье
Описание
Хогвартс принял его. И этого было достаточно. Жизнь приучила Гарри не просить от неё многого. Лишь запрятанные в самую глубину воспоминания продолжают бунтовать и на пятом курсе противится прошлому уже не остаётся сил. Так кто же он? Что правда, а что нет? Где остальные дети Города и как пятнадцать минут под горящим домом когда-то сделали его одним из них? Что всё же произошло за его нарисованной дверью?
Примечания
Об изменениях канона, которые нельзя отнести к спойлерам: дорога в Хогвартс занимает не несколько часов, а почти двое суток; и поступление происходит не в одиннадцать лет, а в десять. В принципе, можно читать и как оридж, но только если вы любите врубаться в происходящее постепенно. Причина метки "мультикроссовер" заключается в появлении второстепенных персонажей из других фандомов (или являющихся аллегорией на персонажа из другого фандома); а так же в параллелях и отсылках. В таком качестве появятся или будут неоднократно косвенно упомянуты главным образом такие вселенные, как Little Nightmares, Inside, Френ Боу, Закулисье (The Backrooms), Великий Кристалл (тот, который у Крапивина) и др. И хотела бы отдельно отметить отношение к отзывам. Есть авторы, которым обязательно длинные разборы сюжета подавай, но это НЕ Я. Меня радует даже пара слов. Заметили недочёты, возникли вопросы, просто что-то не так - не стесняйтесь, пишите. Если просто понравилась какая-то деталь, но не хочется о чём-то ещё писать - можно просто черкануть в стиле "прикольно сделано с Х, меня впечатлило", или "зачем повторять про Y, мы с первого раза поняли?". Раньше стеснялась, но теперь стараюсь отвечать.
Посвящение
Моей маме. Она классная. Без вопросов. У неё официально третья группа инвалидности (объективно вторая уже лет пять), что отразилось и на моей жизни, но она всё равно крута. Пусть у нас не всё просто, но мне бы никогда не пришлось становиться одним из проводников, о которых я пишу. Разве что, вроде Огонька.
Содержание Вперед

14. "Два-три человека" или декрет об образовании №24

       С той ночи прошло две недели. Две недели уроков и осени, две недели изучающих взглядов на каждом шагу и плащом-невидимкой в сумке, две недели попыток углядеть дым из трубы хижины лесничего.        Фреда и Джорджа не наказали из-за случая со Слизеринцами, ведь не у кого не было доказательств, что это сделали именно они, хоть те и сами намекнули Змейкам на это, а заодно и на причину случившегося (а так же, я подозреваю, на то; что если на них выйдут преподаватели, то им станет известно и о том, что случилось с Найджелом). Невилл ещё пару раз чудил на зельях, но, что не характерно для него в начало учебного года, ещё не расплавил ни одного котла. Гермиона не заводила разговора о том, чтобы я учил кого-то там защите от Темных искусств. Наказания у Амбридж закончились, хоть я и сомневался, что шрам на руке когда-нибудь сотрётся полностью. На её уроках больше никто не пытался бунтовать, и она почти перестала прохаживаться насчёт чего-либо, ведь почти не разговаривала всё занятие. Редкие же намёки, вроде того, что был с Квиреллом, я теперь глотал. Рон побывал еще на четырёх тренировках, и на последних двух на него не кричали. Все трое, мы сумели добиться исчезновения мышей на трансфигурации, а Гермиона стала первой в классе, кто научился убирать котят. Но бурным ветреным вечером в конце сентября, когда мы втроем сидели в библиотеке, подбирая ингредиенты для зелья у Снейпа, тема Защиты всплыла опять.        — Слушай, Гарри, — вдруг сказала Гермиона, — ты больше не думал о Защите от Тёмных искусств?        — Думал, конечно, — отозвался я с сварливой ноткой. — Как тут не думать, когда нас по ней задалбывает эта карга?        — Нет, насчет того, о чем мы с Роном тебя... — Рон бросил на нее тревожный, угрожающий взгляд. — Ладно, о чем я тебя просила. Учить нас.        Я медлил с ответом. Делал вид, будто вчитываюсь в страницу «Азиатских противоядий», не хотелось мне делиться своими мыслями. А передумал их за две недели я немало. Порой, как и в первую ночь, когда Гермиона заговорила об этом, идея казалась безумием. Но иногда, начиная почему-то думать о приёмах, ещё просто фехтовальных, которым учил меня когда-то старина Логи; и о заклинаниях, которые помогли мне... хм... дожить до сего года, я ловил себя на том, что подсознательно строю планы уроков...        — Да. — Сказал я наконец, когда уже нельзя было притворяться, что занят "Азиатскими противоядиями". — Немного думал.        — И что?        — Не знаю, — сказал я, оттягивая решительный разговор.        Я взглянул на Рона.        — Мне эта мысль с самого начала понравилась, — охотно вступил в разговор Рон, убедившись, что я не намерен огрызаться.        Я поёрзал в кресле.        — Вы же слышали: это было везение.        — Да, Гарри, — мягко сказала Гермиона, — но все равно, нет смысла отрицать, что ты владеешь защитой от Темных искусств лучше, чем кто-либо другой с нашего курса. В прошлом году ты был единственным, кто мог полностью осуществить и побороть заклятие Империус, ты смог вызвать Патронуса, сделать то, чего не могут взрослые волшебники. Виктор всегда говорил...        Рон обернулся к ней так резко, что чуть не вывихнул шею. Он потёр затылок.        — Да? Что сказал Вики?        — Хо-хо, — скучающим тоном отозвалась Гермиона. — Он сказал: Гарри делает то, чего он не умеет. А он был на последнем курсе Дурмстранга.        Рон посмотрел на нее с подозрением.        — Ты что, до сих пор поддерживаешь с ним связь?        — Ну и что из того? — Невозмутимо ответила Гермиона, хотя лицо у нее чуть порозовело. — Можно ведь дружить по переписке.        — Он не только по переписке хотел дружить.        Гермиона раздраженно тряхнула головой и, не обращая внимания на Рона, который продолжал есть ее взглядом, сказала мне:        — Ну, что? Будешь нас учить?        — Тебя и Рона, да?        — Ну... — Гермиона как будто опять заробела. — Только ты не бесись. Гарри, я правда думаю, ты должен научить всех, кто захочет учиться. Мы же хотим защититься от В... Волан-де-Морта и его людей... Рон, не будь смешным. Будет нечестно, если мы не дадим такой возможности остальным.        Я на минуту задумался. И понял, что можно согласиться. Я всё равно ничем не рискую. Примерно так я и сказал:        — Хорошо, но сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме вас, захочет у меня учиться. Я же чокнутый, помнишь?        — Думаю, ты удивишься, когда узнаешь, сколько ребят хотят тебя послушать. — Она наклонилась ко мне и Рону. — А что, если все, кто хочет, встретимся в первый октябрьский выходной в Хогсмиде и обсудим это дело?        — Почему там, а не в школе? — Спросил Рон.        — Потому что, — сказала Гермиона, снова взявшись за рисунок Китайской жующей капусты, который копировала из книги, — Амбридж вряд ли обрадуется, если узнает, что мы задумали.        ***        Я ждал вылазки в Хогсмид с некоторым нетерпением, в чём сам себе не признавался, но кое-что меня беспокоило. С начала сентября, с тех пор, как Сириус появился в камине, о нем не было ни слуху ни духу. Я знал, что мы раздосадовали его, попросив больше не рисковать, и всё же иногда боялся, что Сириус наплюет на осторожность и заявится снова.        — Нельзя же упрекать его за то, что ему охота проветриться, — сказал Рон, когда я поделился с ним и Гермионой своими опасениями. — Ведь он в бегах уже два года, счастье, конечно, не большое, но, по крайней мере, он был на воле, правда? А сейчас сидит взаперти с этим жутким эльфом.        Я был полностью с ним согласен, но легче мне от этого не было. Гермиона посмотрела на него с осуждением, но не ответила на выпад против Кикимера.        — Беда в том, — сказала она я, — что пока Волан-де...-Морт, (да успокойся, Рон), не объявится, Сириус и должен скрываться. В Министерстве не поймут, что Сириус невиновен, пока не признают, что Дамблдор всегда говорил о нём правду. Да и когда эти придурки начнут ловить настоящих Пожирателей смерти, станет ясно, что Сириус не из них, на нём элементарно нет метки. Но пока...        — Не думаю, что у Сириуса хватит безумия снова прийти. — Сказал Рон. — Дамблдор будет страшно недоволен, а Сириус прислушивается к Дамблдору хотя это порой это ему поперёк.        Но я был по-прежнему озабочен, и Гермиона попыталась меня отвлечь:        — Слушай, мы с Роном прикинули, кто из ребят захотел бы учиться настоящей защите, поспрашивали их, и кое-кто проявил интерес. Мы назначили им встречу в Хогсмиде.        — Хорошо, — рассеянно согласился я, все еще думающий о крёстном.        — Выкинь это из башки, — тихо велела Гермиона, — у тебя и без Сириуса забот по горло.        Она была права: я едва успевал с домашними заданиями, хотя теперь, когда ежевечерние отсидки у Амбридж кончились, стало гораздо легче. Рон даже больше отстал: помимо квиддичных тренировок дважды в неделю вместе со мной, время у него отнимали и обязанности старосты. Гермиона же, изучавшая больше предметов, чем мы, не только справлялась с домашними заданиями, но и успевала вязать одежду для эльфов. Надо сказать, она совершенствовалась: ещё чуть-чуть, и носки уже можно будет отличить от шапок.        Утро вылазки в Хогсмид выдалось ясное, но ветреное. После завтрака школьники выстроились в очередь перед Филчем, а он сверялся с длинным списком учеников, получивших разрешение родителей или опекунов посещать деревню.        Если бы не Сириус, мне бы и не попасть туда...        Когда я подошел к Филчу смотритель сильно втянул носом воздух, словно ожидая что-то унюхать. Потом кивнул, отчего его щеки задрожали, и я прошёл дальше на каменные ступени, под яркое, но прохладное солнце.        — Чего это Филч тебя обнюхивал? — Спросил Рон, когда мы втроем зашагали по широкой дорожке к воротам.        Я усмехнулся:        — Проверка на навозные бомбы. Я забыл вам сказать...        И поведал о том, как отправил письмо Сириусу, а через минуту ворвался Филч. На удивление, Гермиону заинтересовало это происшествие — и гораздо больше, чем меня.        — Ему донесли, что ты заказываешь навозные бомбы? Но кто мог донести?        — Не знаю. — Я пожал плечами. — Может, Малфой решил подшутить.        Мы прошли между высокими каменными колоннами с крылатыми вепрями и свернули влево, на дорогу к деревне. Ветер ласково трепал волосы и бросал на глаза.        — Малфой? — Усомнилась Гермиона. — Да... может быть.        И до самой деревни пребывала в задумчивости.        — Куда идём? — Спросил я. — В «Три метлы»?        — Ну нет, — очнувшись, сказала Гермиона. — Там всегда битком народу и шумно. Я сказала остальным: встречаемся в «Кабаньей голове» - этот трактир не на главной дороге. Ученики туда обычно не ходят, и нас не подслушают.        Пройдя по Главной улице мимо магазина волшебных шуток «Зонко», и увидев там, естественно, Фреда и Джорджа с Ли Джорданом, у почты мы завернули в переулок, в конце которого стоял этот трактирчик. На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую (а вернее очень серую из-за налетевшей на неё дорожной пыли) скатерть. Вывеска скрипела на ветру. Мы в нерешительности остановилась перед дверью.        — Идём? — Робея, спросила Гермиона.        Я шагнул первым. Внутри было совсем не так, как в «Трех метлах», большом и тёплом баре на главной улице. Трактир «Кабанья голова» представлял собой убогую, грязную комнатку, чем-то насквозь пропахшую, скорее всего козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался в комнату, и освещалась она огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи.        Я вспомнил свой первый год Хогвартса, и рассказ Хагрида о том, как он выиграл здесь драконье яйцо у незнакомца в капюшоне. «В «Кабаньей голове» встретишь много всякого чудного народа», сказал он тогда, а я удивился, почему Хагриду не показалось странным, что незнакомец прятал лицо? Теперь я увидел, что здесь, похоже, принято его прятать. У одного посетителя голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал, стакан за стаканом, какую-то дымящуюся жидкость. У окна двое в капюшонах, и если бы они не разговаривали с сильным йоркширским акцентом, я, пожалуй, принял бы их за дементоров. А в темном углу возле очага сидела колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель, и виден был только кончик ее носа, поскольку выпирал из-под вуали.        — Не знаю, Гермиона, — пробормотал я, по дороге к стойке. Особенно меня почему-то напрягала колдунья. — Тебе не приходит в голову, что под вуалью может прятаться Амбридж?        Гермиона кинула на неё оценивающий взгляд.        — Амбридж меньше ростом. И если даже придёт сюда, она никак не сможет нам помешать. Я дважды и трижды перечла правила школы. Мы ничего не нарушили. Специально спросила профессора Флитвика, можно ли ученикам бывать в «Кабаньей голове», и он сказал «да», но очень советовал приходить со своими стаканами. Я просмотрела всё, что говорится об учебных кружках и группах домашних заданий, — они разрешены. Просто не стоит, по-моему, делать это демонстративно.        — Ну да, — сухо подтвердил я, — тем более что ты затеваешь не группу по домашним заданиям.        Из задней комнаты к нам подошел бармен, склочного вида старик с длинными седыми волосами и бородой. Он был высок, худ и показался мне смутно знакомым.        — Ну? — Буркнул он.        — Три... сливочных пива, пожалуйста. — Сказал я, подумавший было о хвойном, но решивший, что сейчас логичнее взять согревающее. Бармен достал откуда-то снизу три очень пыльных бутылки и со стуком поставил на стойку.        — Шесть сиклей.        — Я заплачу, — быстро сказал я друзьям и отдал ему серебро.        Взгляд бармена скользнул по моему лицу, задержался на тонких, коротеньких рубчиках под глазом (лоб был снова закрыт чёлкой). Старик отвернулся и скинул деньги в старинную деревянную кассу, ящик которой открылся сам собой. Мы с Роном и Гермионой ушли к самому дальнему столу, сели там и огляделись. Забинтованный постучал костяшками по стойке и получил еще стакан дымящегося питья.        — Знаете что? — Рон окинул бар восторженным взглядом. — Мы можем заказать здесь всё, что захотим. Старикан подаст нам что угодно, ему плевать. Я всегда хотел попробовать огненного виски...        — Ты же староста! — Возмутилась Гермиона.        — Ах, да. — Улыбка его погасла.        — Так кто, говоришь, собирался прийти? — Я сковырнул ржавую крышку с бутылки и сделал глоток, ощущая, как тепло напитка приятно разлилось по телу.        — Да два-три человека. — Гермиона взглянула на часы и с нетерпением обернулась к двери. — Я просила их прийти в это время, и место они должны знать... О, смотрите, это, наверное, они!        Дверь распахнулась. Сноп искрящейся в солнечном свете пыли разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа.        На мне скрестились взгляды.        Сорок восемь глаз. Двадцать четыре их владельца.        Вот тебе и "ничем не рискую"!- Подумал я в панике.        Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу близняшки Патил вместе с Чжоу (мой желудок (или сердце?) сделал сальто назад с разбега о мои рёбра) и одной из ее вечно хихикающих подруг. Потом одна и с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон (наши охотницы).        Был Колин Криви - четверокурсник, которого я в целом ожидал здесь увидеть, ведь был для него, как ни странно, кем-то вроде кумира. И подозреваю, что его братишки Денисса с ним не было только по причине того, что он второкурсник, которому нельзя в Хогсмид.        Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя с длинной косой, имени которой я не помнил, хоть мы и одногодки; три парня из Когтеврана — насколько я помнил, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, огненно-рыжие волосы которой из-за своей летучести смешно выбились из под шапки, а за ней высокий курносый блондин, в котором я узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом, у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко».        — Два-три человека... — Севшим голосом передразнил я Гермиону. — Два-три человека? — Я уставился на неё с праведным гневом, больше похожим на недоумение.        — Ну, идея оказалась привлекательной, — радостно сообщила Гермиона. — Рон, не подтащишь стулья?        Бармен, зачем-то вытиравший стакан чистый стакан грязной тряпкой, прервал свою деятельность, будто в жизни не видел столько посетителей.        — Здравствуйте, — сказал Фред, первым подошедший к стойке. Он быстро пересчитал спутников. — Можно нам... двадцать четыре сливочного пива?        Бармен уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки. Фред передавал их ребятам.        — Угощайтесь. И раскошеливайтесь. — Крикнул он.        — Скидывайтесь, давайте! У нас золота на всех не хватит. — Поддержал Джордж.        Я оцепенело наблюдал, как гости, весело болтая, разбирают пиво и достают из плащей монеты. Я все еще не мог поверить, что собрались тут ради меня, и вдруг, похолодев, понял их взгляды. Они ждали от меня речи.        Я повернулся к Гермионе.        — Что ты им обо мне наговорила? Чего они ждут?        — Я же тебе сказала: просто хотят тебя послушать, — успокоила Гермиона. Но я продолжал испепелять ее взглядом, и она торопливо добавила: — От тебя пока ничего не требуется, я сперва сама скажу.        Чёрт возьми, зачем я на это согласился, вот когда я думать головой научусь?        — Привет, Гарри, — сияя, сказал Невилл и сел напротив.        Я улыбнулся в ответ, но ничего не смог сказать. Во рту у меня пересохло, а горле встал кубик паники, мешающий даже дышать, так что силы я мог тратить исключительно на беспомощные претензии к Гермионе.        Чжоу только улыбнулась и села справа от Рона. Её подруга, кудрявая рыжеватая блондинка, не улыбалась, она наградила меня недоверчивым взглядом, словно говоря: моя бы воля, я бы вообще сюда не пришла. Наткнувшись ещё на несколько глаз с интонациями, я снова уставился в пол, стараясь не поднимать взгляда. Только слухом, да восприятием ощущал, как по двое, по трое, вновь прибывшие рассаживались вокруг нас, кто взволнованно, кто с любопытством. Когда все расселись, разговоры стихли. Уже совсем все взоры вновь сошлись на мне, хотя я отчаянно пытался перестать это чувствовать.        — Так, — тонко сказала Гермиона. — Ну, значит... — Теперь всеобщее внимание было приковано к ней, и мне стало чуть легче, хотя на меня всё равно то и дело бросали взгляды. — Так вот... хм... вы знаете, зачем мы собрались. Так вот, у Гарри возникла идея... то есть, — это я свирепо посмотрел на неё, — у меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно... то есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж... — Голос ее зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. — «Вот именно!», воскликнул Энтони Голдстейн, и Гермиона заговорила ещё смелее. — Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки. — Искоса взглянув на меня, она продолжала: — В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями...        — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — Сказал Майкл Корнер.        — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что... потому что... — она набрала в грудь воздуха, — потому что лорд Волан-де-Морт вернулся.        Реакция была мгновенной и предсказуемой. Из самого бурного: подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут передёрнулся и вцепился в свою табуретку, Падма Патил побелела, девушка с косой выпучила глаза и уставилась в пустоту, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Все при этом выжидательно уставились на меня.        — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона. — Если хотите участвовать, надо решить, как нам это...        — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — Воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя.        — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона.        — Хочешь сказать: ему верит? — Он кивнул на меня. Я сидел на своём стуле втянув голову в плечи, и вид, сейчас, скорее всего имел максимально затравленный.        — А ты кто такой? — Грубо осведомился Рон.        — Захария Смит. И по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся.        — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались.        — Ничего, Гермиона, — сказал я.        До меня дошло, почему здесь столько народа. Гермионе следовало этого ожидать. Некоторые из них, а может быть, большинство, пришли, чтобы услышать историю от меня самого.        — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — Сказал я, заставив себя выпрямиться и глядя в глаза Смитту. — Я его видел. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. Я не собираюсь тратить день на то, чтобы вас убеждать.        Говорить пришлось продираясь сквозь жуткую тишину, ведь все слушали затаив дух, по-прежнему глядя прямо на меня. Казалось, что даже бармен навострил уши. Он вытирал тряпкой всё тот же стакан, чем только больше его пачкал. Захария не был удовлетворён:        — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто, и что ты умудрился свалить порталом и доставить в Хогвартс тело. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать...        — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, — огрызнулся я.        Нервы были на пределе, и сейчас я опять вспылил. Я избегал смотреть на Чжоу и не сводил глаз с агрессивного лица Захарии.        — Я не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Если ради этого явились, прошу прощения.        Я рассерженно взглянул на Гермиону. Решила сделать из меня чудо-юдо какое-то, и все повалили слушать диковинную историю! Однако никто не ушёл, даже Захария Смит, хотя продолжал сверлить меня недоверчивым взглядом.        — Так вот, — сказала Гермиона тонким голосом, — я говорю: если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где.        — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — Спросила девочка с длинной косой.        Заинтересованный шепоток среди слушателей.        — Да, — с некоторым вызовом ответил я.        — Телесного Патронуса?        У меня что-то шевельнулось в памяти.        Точно, моё слушание, когда меня чуть не выперли за магию вне школы, хотя я защищался от дементоров.        — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — Спросил я.        Девочка улыбнулась:        — Она моя тётя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда, что ты вызвал Патронуса-оленя?        — Да.        — Ёлки! — Воскликнул Ли. — А я и не знал!        — Мама велела нам и Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделён вниманием.        — Это точно. — Буркнул я, и кое-кто засмеялся.        Колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле.        — И ты убил василиска, что жил в Тайной Комнате, мечом из кабинета Дамблдора? — Спросил Терри Бут.        А он то откуда знает?        — Ну... можно сказать... было дело.        Я поморщился. Вспомнил, как мы с Джинни вместе пытались вытащить этот меч, воткнутый в нёбо твари, не напоровшись на острые зубы. От неё было даже больше толку чем от меня, ведь я мог тянуть лишь одной рукой, а вторая, с проткнутым одним плечом, висела как перебитая (впрочем, почему "как"?) и адски болела, хотя яд и был уже нейтрализован фениксом Фоуксом. И как потом, когда меч наконец-то поддался, и нам удалось его вытащить, мы вместе с этим мечом по инерции выпали из этой пасти спиной на пол, залитый его кровью, и на нас ещё фонтаном рвануло сверху из появившейся дырки. Вернулись мы с ног до головы в ней...        Энтони Голдстейн присвистнул, Колин с Джастином Финч-Флетчли обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «ого». Я чувствовал, что из бледного становлюсь красным, и старательно избегал смотреть на Чжоу.        — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас филологический камень от...        — Философский, — прошипела Гермиона.        — Да, от Вы-Знаете-Кого, — закончил он.        Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны.        — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире в прошлом году, — сказала Чжоу. (Я невольно взглянул на неё, Чжоу смотрела на меня и улыбалась, так что мой желудок снова закрутил сальтушку.) — Все видели, одолел дракона, русалок, паука...        Пронесся почтительный шумок. Я внутренне сжался, изо всех сил стараясь придать лицу каменное выражение, чтобы оно не показалось ни затравленным, ни самодовольным. Из-за ее похвалы стало гораздо труднее сказать то, что я должен был сказать непременно, я даже дал себе в этом клятву.        — Слушайте, — и все сразу смолкли. — Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться... но мне очень сильно во всем этом помогали.        — С драконами - нет, — живо откликнулся Майкл Корнер. — Ты шикарно летал.        — Ну... допустим. — Отрицать это было бы ребячеством.        — И летом никто не помогал тебе прогнать дементоров, — сказала Сьюзен Боунс.        — Да, — сказал я. — Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи и сам, но я вот что хочу сказать...        — Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — Сказал Захария Смит.        — У меня мысль, — вмешался Рон прежде, чем я успел сказать что-то. — может, тебе заткнуться?        Наверное, сильнее всего подействовало на меня в исполнении Захарии слово «отвертеться». Во всяком случае, сейчас мне казалось, что я больше всего хочу врезать ему по физиономии. Смит покраснел, по не унимался:        — Мы пришли у него поучиться, а он объясняет нам, что на самом деле ничего не умеет!        — Он этого не говорил! — Рявкнул Фред.        — Тебе что, уши прочистить? — Поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент.        — Или другой какой орган? — Спросил Фред.        — Мы его куда хочешь вставим.        — Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри? Членство бесплатно разумеется.        Собравшиеся ответили одобрительным шумом. Захария сложил руки на груди и молчал, должно быть, потому, что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда.        — Так, — сказала Гермиона, обрадованная тем, что мы наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла...        — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.        — И с нашими, — подхватила Чжоу.        — И с нашими, — добавил Захария Смит.        — И можно я приведу Денни, он тоже захочет, а в Хогсмид ему ещё нельзя, он второкурсник... — Спросил Колин Криви.        — Ну ладно, веди. — Буркнул я.        Ну вот, ещё один желающий!        — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти, слуг Во... Волан-де-Морта.        — Дело говоришь! — Рявкнул Эрни Макмиллан, чьей реплики я давно дожидался. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! — Он грозно оглядел собравшихся, словно ожидая криков "нет!", но все молчали. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не даёт овладеть защитными заклинаниями...        — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Тёмных искусств потому, — сказала Гермиона, — что у неё возникла безумная идея, будто... будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства.        Почти все были огорошены этой новостью — все, кроме Луны Лавгуд, которая прощебетала:        — Похоже на то. Ведь у Корнелиуса Фаджа есть личная армия.        — А? — Изумился я, ошеломленный этой не­ожиданной информацией.        — Да, у него своя армия Гелиопатов, — торжественно объявила Полумна.        — Не может быть! — Сказала Гермиона.        — Может, — отрезала Полумна.        — Кто такие Гелиопаты? — Недоуменно спросил Невилл.        — Духи огня. — Выпуклые глаза Полумны еще больше расширились, отчего вид у нее стал еще более безумный, чем обычно. — Огромные пылающие создания, они носятся по земле и сжигают всё перед собой, и...        — И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.        — Нет, существуют! — Рассердилась Полумна.        — Извини, но где доказательства?        — Есть сколько угодно свидетелей. А если ты такая ограниченная, что пока тебе не сунут под нос...        — Кхе-кхе!        Я дёрнулся как от тока, метнувшись взглядом на звук. Однако это была всего лишь Джинни, удивлённая и довольная произведённым на толпу (не только я, прежде чем с облегчением рассмеяться, испуганно оглянулся) эффектом.        — Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты?        — Да, Джинн, ты права, — сказала отошедшая Гермиона.        — Раз в неделю, по-моему, нормально. — Сказал Ли Джордан.        — Только чтобы... — начала Анджелина.        — Знаем, знаем: не мешать квиддичу, — закончила Гермиона. — Теперь давайте решим где.        Это оказалось труднее. Все молчали.        — В библиотеке? — Предложила Кэти Белл.        — Мадам Пинс будет в восторге. — Усмехнулся я.        — Может, в пустом классе? — Предложил Дин.        — Точно, — сказал Рон, — может, МакГонагалл пустит в свой, пускала же Гарри, когда он практиковался перед Тремя Волшебниками.        Но я был почти уверен, что на сей раз МакГонагалл не проявит гостеприимства. Как и другие преподаватели. Да, студенческие кружки и сообщества разрешены, но такой кружок вполне могут счесть бунтарским.        — Ладно, попробуем что-нибудь придумать, — сказала Гермиона. — Когда решим насчет времени и места первого занятия, всех оповестим. — Она порылась в сумке, достала чернила, перо и пергамент и вздохнула, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным.        Сразу после меня, Рона, и самой Гермионы; Фред взял перо и с удовольствием расписался, но перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала.        — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся.        Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови.        — Понимаешь... мы старосты. Если список найдут... ты же сама сказала: если Амбридж прознает...        — Ты минуту назад сказал, что это самое важное в нынешнем году, — напомнил ему я.        — Я... да. Да, я так считаю... Просто...        — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — Таким тоном, словно серьёзно сомневалась в его мозгах, спросила Гермиона.        — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу.        После Эрни никто не протестовал, хотя я заметил, что подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись. Когда записался последний - Захария, Гермиона забрала пергамент, высушила чернила взмахом палочки, свернула и аккуратно засунула в сумку. Нами владело странное чувство. Теперь мы как будто были связаны круговой порукой.        — Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.        По двое, по трое ребята стали расходиться. Прежде чем уйти, Чжоу устроила долгую возню с застежкой сумки; густые черные волосы ее свесились вперед, совершенно заслонив лицо. Но подруга стояла у нее над головой, скрестив руки и цокая языком, и Чжоу ничего другого не оставалось, как уйти с ней. У двери, подталкиваемая подругой, она оглянулась напоследок и помахала мне.        — По-моему, неплохо прошло, — сказала довольная Гермиона, когда мы втроем вышли из «Кабаньей головы» на солнечный свет. Мы с Роном еще не расстались со своими бутылками сливочного пива.        — Этот Захария - хмырь. — Сказал Рон, злобно глядя в спину удалявшегося Смита.        — Мне он тоже не очень нравится, — сказала Гермиона. — Понимаешь, он слышал, как я сговаривалась с Эрни и Ханной у стола пуффендуйцев, и тоже захотел прийти - что я могла сделать? Но чем больше народу, тем лучше. Вот и Майкл Корнер с друзьями не пришел бы, если бы не гулял с Джинни...        Рон, допивавший последние капли из своей бутылки, поперхнулся и пролил сливочное пиво себе на грудь.        — Он ЧТО? — Уши у Рона покраснели так, как делали либо если он жёстко врал; либо одновременно злился, стыдился своей злости и от этого ещё сильнее злился. — Она гуляет... моя сестра гуляет... ты что говоришь? С Майклом Корнером?        — Ну, поэтому он с друзьями и пришел, я думаю. Конечно, он тоже не прочь поучиться защите, но если бы Джинни его не позвала...        — Когда это... когда она с ним...        — Они познакомились и подружились в конце прошлого года. — Спокойно сообщила Гермиона.        Мы свернули на Верхнюю улицу и остановилась перед магазином перьев Писарро, в витрине которого красовался роскошный набор фазаньих перьев.        — Хм, не отказалась бы от нового пера.        Гермиона вошла в магазин, а мы следом.        — Майкл Корнер, это который? — Свирепо спросил Рон, толкнув меня в бок.        — Черноволосый с серыми глазами. — Закатил я глаза.        — Он мне не понравился.        — Тоже мне, удивил, — пробормотала Гермиона.        — Но я думал, она сохнет по Гарри. — Недовольно и как-то разочарованно сказал Рон, продвигаясь за ней вдоль ряда медных чернильниц с перьями.        Гермиона посмотрела на него с некоторой жалостью и покачала головой.        — Джинни по нему сохла, да уже много месяцев, как отсохла. Это не значит, что ты ей разонравился, — деликатно пояснила она мне, разглядывая длинное, черное с золотом перо. — Просто...        Всё ещё занятому мыслями о прощальном жесте Чжоу, мне эта тема не казалась такой интересной, как Рону, что буквально трясся от негодования. Однако до меня вдруг дошло то, на что я не обратил внимания ни в баре, ни ещё раньше, хотя мог бы заметить, ещё в штаб-квартире Ордена.        — Так вот почему она теперь иного разговаривает? — Сказал он Гермионе. — Раньше она при мне почти всегда молчала и... смотрела как-то странно, будто насквозь пыталась просверлить.        — Ну да, — ответила она. — Пожалуй, я возьму вот это.        Она подошла к прилавку и выложила три сикля. Рон по-прежнему дышал ей в затылок.        — Рон, — строго сказала она, повернувшись и наступив ему на ногу, — именно поэтому Джинни и не сказала тебе, что гуляет с Майклом. Она знала, что ты плохо это воспримешь. Так что кончай нудить, я тебя умоляю.        — Что это значит? Кто плохо воспринял? Кто тут нудит? — Продолжал ворчать на улице Рон.        Гермиона скосилась на меня и вполголоса, чтобы не услышал Рон, призывавший проклятья на голову Корнера, сказала:        — Оставим в покое Майкла и Джинни. А что у тебя с Чжоу?        — В каком смысле?        Внутри у меня будто вскипела и поднялась вода, лицо вспыхнуло, несмотря на холод. Неужели все это так заметно? Гермиона снисходительно улыбнулась:        — Она просто глаз с тебя не сводила.        Никогда я прежде не замечал, как красива деревня Хогсмид.

***

       При мысли, что мы затеяли бунт против Амбридж, и что у меня в этом главная роль, я испытывал громадное удовлетворение. Остаток выходных я провёл в хорошем настроении, хотя весь субботний вечер и половину воскресенья мы с Роном подгоняли домашние задания, на которых я не мог толком сосредоточиться. Тем более что воскресенье оказалось на удивление тёплым, и где-то после обеда мы с Роном снова перебрались из гостиной на наш любимый раскидистый бук, где на нас сквозь ветки падали полосы последнего тёплого солнца осени. Гермиона, которой подгонять было нечего, устроилась под деревом с Джинни, Живоглотом, пряжей и спицами. Джин опять что-то рисовала, и девочки вместе болтали, но вскоре она убежала куда-то по своим делам. Тогда Гермиона начала упражняться, пытаясь заговорить спицы, чтобы они вязали сами. Через пол часа у неё удалось это сделать, хотя всё равно надо было за ними следить.        Я же, тряхнув головой и оторвав зубами кусок кислотной пластины (ААШШШ), снова уставился на свои вычисления.        "Чёрт, это опять не правильно! Концовка "ус" в формулах не совместима с суффиксом "дик". Так, элемент "калор" работает в трансфигурации только с концовкой "ус" или добавкой "максимо"... добавка... а это выход... но нет добавка должна идти сразу после элемента, а если она в конце заклинания, то относится ко всему заклинанию, а не к одному-единственному слагаемому его формулы. А внутрь формулы, сразу к "калор", его не засунешь, придётся ломать всё остальное как карточный домик, а оно встало уже такое ладное... вот всегда так, как с кубиком-рубиком, самое сложное, это когда ты всё уже собрал, но какие-то два дурацких квадратика всё ещё не на месте! И тебе из-за них приходится рушить всё, с чем ты так долго маялся, перелопачивать собственный труд к чертям... ну нет, это был последний раз. Всё! Формула неидеальна, но немного сумею добрать исполнением. Скорее всего МакГонагалл покачает головой, но опять признает моё мясо, трансфигурированное из сырого в готовое "сносным", и покажет всем как надо делать "так чтобы как следует". Всё, я кончился! "        Я залевитировал в воздух черновик по трансфигурации и переписал с него формулу на свиток, который мне было потом сдавать МакГонаггалл на проверку. Облегчённо потянулся.        — Как успехи? — Крикнул я вниз, сидящему на своей любимой ветке Рону.        — Блестяще! — Тоном проклятья крикнул мне друг.        — Только не вздумайте сейчас давать друг другу списывать! Сдам МакГонагалл! — Тут же отреагировала Гермиона.        — Забавно, что это первое, о чём ты подумала. — Рассмеялся Рон.        — С вами и не до такого докатишься!        Рон закатил глаза, и произнёс, обращаясь ко мне, свою фирменную, и обычно максимально к месту вставляемую реплику:        — Кажется мы на неё плохо влияем...        Хах, старый-добрый Рон Уизли. Странно, за вечер, когда Гермиона придумала мне роль учителя или за собрание ребят, ни разу не была сказана эта фраза.        Субботняя сходка в "Кабаньей Голове" вспоминалась часто. И, что греха таить, вспоминалась с удовольствием. Как много ребят оказывается хотели бы учиться у... меня (чё бл*ть?), как Чжоу похвалила мои выступления на турнире трёх волшебников, с каким восхищением на меня смотрели ребята! Непривычное осознание, что эти люди считают меня не фриком и не больным на голову... да даже не "красивой легендой", как раньше; а человеком, и человеком заслуживающим уважения, вселило такую бодрость, что даже на утро понедельника я проснулся в хорошем настроении, несмотря на перспективу встреч со всеми своими нелюбимыми преподавателями в один день.       Мы с Роном спустились из спальни, обсуждая предложенную Анджелиной новую фигуру пилотажа, Вялый Кистевой Крен, который предстояло отрабатывать вечером на тренировке и только на середине залитой солнцем гостиной заметили кое-что новое.        К доске объявлений был пришпилен большой лист, закрывавший собой всё остальное - списки предлагаемых подержанных книг по чарам, регулярные напоминания Аргуса Филча о правилах школы, расписание тренировок по квиддичу, предложения об обмене карточками от шоколадных лягушек, последние объявления о контрольных, очереди посещений в родительские дни, даты выходов в Хогсмид и объявления о потерянных и найденных вещах. Новое было напечатано жирным, чёрным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками, которую я сразу узнал и застыл.        ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА        Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.        Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников. За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж). Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора. Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированному генеральным инспектором, будет исключен из школы.        Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании № 24. Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор Хогвартса.       Мы читали объявление, стоя позади кучки обеспокоенных второкурсников.        — Значит, закроют клуб «Плюй-камни»? — Спросил один другого.        — Думаю, с вашими плюй-камешками обойдется, — мрачно заметил Рон, отчего один второкурсник, Денисс Криви, вздрогнул и устремился прочь, а второй, Найджел рассмеялся над первым и обернулся было к Рону со словами "да он же хороший, и к тому же...", но, увидев наши угрюмые лица, дёрнулся и рванул следом, не договорив. — А нам, похоже, не так повезет, а, Гарри?        Я перечитывал приказ. От радости, переполнявшей меня с тех пор как я проснулся, и следа не осталось. Во мне закипала бурлящая ярость.        — Это не случайное совпадение. — Мои руки сами собой сжались в кулаки. — Она пронюхала.        — Да как? — Возразил Рон.        — Нас слышали в баре. И, если честно, мы знаем разве, скольким из пришедших можно доверять? Любой мог побежать с доносом к Амбридж.        А я-то думал...        " — Не будь. Таким. Доверчивым. Понял меня? "

      " - Заткнись, вот сейчас точно не время уходить в своё нытьё!

      - Не буду, я не из тех, кто бросается громкими заявлениями и подживает хвост, когда прищемят! Я давным-давно решил: я не такой!"

       — Захария Смит! — Выпалил Рон, стукнув кулаком о ладонь. — Или этот скользкий тип... Майкл Корнер.        — Гермиона видела? — Я оглянулся на дверь в девичьи спальни.        — Надо ей сказать. — Рон бросился к двери и стал подниматься по винтовой лестнице, а я за ним.        Когда он достиг шестой ступеньки, раздался громкий вой, будто от клаксона, и лестница слилась в гладкий и скользкий каменный скат. Какую-то секунду мы ещё удерживались на нём, перебирая ногами и размахивая руками, но тут Рон повалился и скатился мне под ноги, от чего я грохнулся на него сверху, и мы оба съехали к подножию лестницы.        — Кажется, нам нельзя к девочкам в спальню, — сказал я, когда мы помогали друг другу встать, едва удерживаясь от смеха.        По каменному желобу с радостным хохотом скатилось несколько четверокурсниц во главе с Джинни. Они вскочили на ноги и уставились на нас.        — О-о, какие люди к нам прорываются!        — Я, — сказал взъерошенный Рон. — Кто бы мог подумать? Это несправедливо, — обратился он, повернувшись ко мне. — Гермионе к нам в спальню можно, а нам почему-то нельзя...        — Это старинное правило, — сообщила Гермиона, плавно съехав на коврик перед ступенями и поднимаясь на ноги. — В «Истории Хогвартса» сказано, что основатели посчитали, мальчиков менее порядочными, чем девочек. А зачем вам туда понадобилось?        — К тебе. Посмотри на это! — Сказал Рон, увлекая ее к доске объявлений.        Гермиона скользнула взглядом по приказу. Лицо у нее стало каменным.        — Кто-то ей сболтнул, — сердито сказал Рон.        — Никто не мог, — тихо ответила она.        — Не будь наивной: если ты тут такая "порядочная", это не значит, что все...        — Не могли они, потому что я заколдовала пергамент с подписями, — угрюмо ответила Гермиона, — будь спокоен, если кто-то донес Амбридж, мы точно узнаем кто, и он сильно об этом пожалеет.        — А что ему сделается? — Заинтересовался Рон.        — Ну, скажем так, прыщи Элоизы Миджен покажутся рядом с этим милыми веснушками. Чё-ёрт, бли-ин!        Она досадливо и капризно, как маленькая девочка, топнула ножкой. Потом сделала резкий успокаивающий выдох, и уже почти спокойно, лишь с ноткой бессилия, сказала:        — Что-ж, мы пытались...        — Нет.        — А? — Она удивлённо повернулась ко мне, перебившему её одним коротким словом.        — Нет. — Повторил я, на моём лице появилась жёсткая усмешка, глаза непримиримо прищурились. — Этого я уже не оставлю! — Я схватил друзей за рукава, словно они могли просто взять и уйти. — Хочет нелегальное сборище бунтующих подростков? Получит нелегальное сборище бунтующих подростков. Так получит, чтобы...        — Не боишься? — Спокойно спросила Джинни. — Тебе ведь светит оказаться организатором. Останавливать тебя в таком состоянии смысла никто не видит, но свои полномочия, — она взглянула на Гермиону, и та согласно невесело усмехнулась, — наша Гермиона похоже складывает.        — Я не остановлюсь. — Сказал я. — Мне всё равно.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.