Forlorn

Naruto
Джен
Перевод
В процессе
R
Forlorn
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Оглядываясь назад, Джирайя признает, что защита маленьких детей-ниндзя, вероятно, не его призвание. Наруто и его самодовольная болтовня? Это нормально; он был ответственен за ребенка, несмотря ни на что. Но принимая презираемых джинчурики размером с пинту Скрытого Песка? А какой-нибудь мини-гений с фермы из Водной Страны? Ага. Он должен принести Конохагакуре письменные извинения за то, что принял их. FF Сотрудничество тигровой совы и Isumo1489
Примечания
Описывает дружбу Наруто, Хаку и Гаары в Конохе.
Содержание Вперед

Часть 2 Дитя страны ветров.

Саундтрек к главе: "Twice" группы Little Dragon - "...Я никогда не смогу полюбить тебя Гаара, на самом деле я... я ненавижу тебя... я ненавижу тебя за то, что ты забрал ее у меня!" Гаара стоял, глядя на своего дядю неверящими глазами. Как это могло произойти? Как это может быть реальностью? - "Дядя...?" - "Карура никогда не хотела умирать... и она умерла из-за тебя! Из-за тебя умерла моя сестра!" Гаара почувствовал, как слезы навернулись на его светло-зеленые глаза. Его мать... умерла из-за него? Яшамару хрипел от боли, его тело было раздавлено, и его смерть становилась все ближе благодаря песку его рыжеволосого племянника. - "Ты... ты никогда не знал, что означает твое имя, не так ли?" Его дядя зарычал, сдерживая агонию своего искалеченного тела. Гаара стоял, слезы свободно текли по его щекам. Его дядя, единственный человек, который, по его мнению, когда-либо заботился о нем, пытался убить его. Но больше, чем мысль о том, что сам Яшамару пытался убить его, его ранили предсмертные слова... - "Гаара: демон, который любит только себя... вот кто ты..." прошипел Яшамару, глядя на шестилетнего мальчика с разбитым сердцем. - "Твоя мать назвала тебя так в надежде, что если ты будешь жить... ты будешь жить, чтобы проклясть деревню, ответственную за твое создание...". «Демон? Разве я злой?» Гаара был сбит с толку. Новость была слишком тяжела для него, чтобы воспринять ее сразу. Яшамару ухмыльнулся своему племяннику, когда его глаза закрылись, - "И знаешь что, Гаара...?". Рыжеволосый мальчик стоял, дрожа, рядом со своим дядей, парализованный страхом и печалью. - "...Карура была права..." Через мгновение вздрагивающее тело Яшамару затихло. Гаара смотрел на уходящего человека сузившимися глазами, слезы замедлились, а мысли вихрем пронеслись в буре страдания. Гаара шел по улице, его чувства были глубоко задеты... как обычно. «чудовище!» Почему этот мальчик сказал мне это? задавался вопросом рыжеволосый ребенок, "Я только хотел помочь ему...". Он вспомнил, как другие дети в его деревне вместе играли в мяч. Он жаждал присоединиться к ним, стать их частью и не быть одиноким. В какой-то момент мяч вырвался из их рук, и он хотел лишь вернуть его им... Но они боялись его; они были в ужасе. Некоторые кричали при одном только его виде. Ему было больно слышать эти крики страха и видеть, как они рассыпаются, словно песчинки на ветру. Он никогда не хотел никому причинить вреда, но никто из других детей не пытался познакомиться с ним поближе. Гаара лишь пожелал, чтобы они остались... составили ему компанию на то время, которое они могли выделить. Когда они убегали со двора, он протянул к ним руки, но его песок частично помешал им убежать. Это был всего лишь невинный жест, мольба о любви, которую никто не понимал. Но они были в ужасе и не желали принимать его силу. Не желали принимать его. Он причинил боль другим детям, когда они пытались спастись бегством; он видел, как это произошло, хотя никогда бы не причинил им боль намеренно. 'Я никогда не хотел...' И все же Гаара был полон решимости доказать, что у них нет причин бояться его, и нет причин убегать при его приближении. Поэтому он посетил дом юноши в надежде извиниться, потому что его раны были самыми тяжелыми. Он даже принес мазь, чтобы облегчить его боль. Он подошел к двери, и тут... - "Монстр!" Дверь быстро захлопнулась. Почему он так сказал, ведь я всего лишь хотел помочь? Сможет ли он когда-нибудь найти себе друга? Через минуту он ушел и в созерцательной тишине пошел по улице. - "Ты грязный маленький демон! Я видел, что ты сделал сегодня! Нам всем будет лучше без таких, как ты!" Внимание Гаары переключилось на человека, ругавшего его. Это была соль на ране. Он не хотел быть чудовищем и не считал себя таковым, но каждый другой человек, должно быть, видел в зеркале нечто иное, чем Гаара думал. Почему все должно быть именно так? Неужели я никому не нужен? Мои брат и сестра боятся меня! Отец боится меня! Все! Все! У него не было возможности остановить это; боль заставила его песок действовать, в яростной попытке прекратить свои мучения. Чтобы заглушить режущие слова. Мужчина едва успел произнести еще одну издевательскую колкость, как песок стремительно окутал его. За мгновение до того, как рациональность восстановилась, противостояние было закончено. Гаара убил того человека на улице, и никто не видел, как он это сделал. Это было ужасное зрелище, и когда Гаара вышел из ярости, он быстро осознал свое преступление. Правильно ли защищаться, если удар пришелся прямо в сердце? Он бежал, жалея, что нет места, где его встретят. Он оставил человека мертвым в переулке, втайне молясь, чтобы его жестокие слова не оказались правдой. 'Гаара: демон, который любит только себя...' Эти слова прозвучали в его ушах, последние слова его любимого дяди. Человека, которого он убил, защищая свою жизнь. Гаара почувствовал внутри себя далекий рев, который уговаривал его отпустить ситуацию, перестать пытаться понять, насколько несправедлив этот мир. 'Я один... Я всегда буду один'. Его внутренности горели. Это было больно: неизбежная боль реальности. Тебе не нужны эти никчемные людишки... Гаара почувствовал, что его сердце пропустило удар. «Что это был за голос? Такой умиротворяющий, и в то же время дикость и горечь сквозили в каждом волоске его голоса.» «Это я? Или это то, что внутри меня?» Гаара больше не мог игнорировать слова хвостатого зверя, заключенного внутри него. Мы - это все, что имеет значение сейчас, они ничего не значат... Гаара зажал уши руками, тщетно пытаясь не обращать внимания на жестокий голос. - "Нет!" Гаара заплакал, - "Оставьте меня в покое! Я... я не монстр!" Эта штука... он чувствовал, как она ухмыляется. Конечно, да! Иначе почему они так несправедливо с тобой обращаются? - "Нет!" Гаара опустился на колени. На мгновение стало тихо, а затем голос вернулся, громче и агрессивнее, чем прежде. Выпусти меня! Я могу спасти нас. Мы можем быть свободны... Заставь их страдать за то, что они сделали! - "Нет! Я больше никому не причиню вреда! Никогда больше!" Гаара, пошатываясь, поднялся на ноги, все еще закрывая уши. Несмотря на свои мольбы и протесты, внутри он чувствовал, что сдается. Он чувствовал, как жестокость того, что было в нем, успокаивает его, заставляя думать, что убивать не страшно, причинять боль другим. Выпусти меня. - "Нет!" кричал Гаара, бежавший по улице с вновь обретенной скоростью. Его взгляд упал на открытые ворота его деревни, а затем... на людей. Люди, стоящие по обочинам дороги, знакомые и незнакомые лица... все те люди в Суне, которые причинили ему столько горя. Заставь их страдать! Песок угрожающе кружился вокруг его ног, и Гаара никак не мог его контролировать. Ноги мальчика дрожали, маленькие ручки дико трепали пунцовые волосы. Борьба достигла своего апогея, и Гаара почувствовал, как он опускается, позволяя существу внутри него получить больший контроль. И его влияние тоже было в какой-то степени успокаивающим... сила и мощь... это было так подавляюще, чувствовать, как она проходит через его маленькое тело. - "Нет..." Гаара снова опустился на колени, всхлипывая и сдаваясь. Все в порядке... мурлыкнул демон, - После того, как они все умрут... у тебя останусь я, - он улыбнулся, - И я не оставлю тебя одного. 'Я не хочу быть один...' Гаара поднял голову с необъяснимой ухмылкой на лице. Сила хвостатого зверя вызывала эйфорию. Из его горла вырвался дикий рык триумфа и смех, который, как был уверен Гаара, принадлежал не ему. Внезапно оправдание стало обильным. Это освежало. Убивать других просто потому, что они этого заслуживают, было нормально. Его жизнь имела большее значение, чем чья-либо еще. Они почувствуют всю боль и страдания, которые причинили ему. Ухмылка Гаары стала еще шире, и он полностью отдался зверю внутри себя. Суета Гаары привлекла много внимания. Несколько человек смотрели на него с беспокойством. Но это беспокойство относилось в основном к ним самим. Убей их всех. Рыжеволосый мальчик встал, его веретенообразные ноги твердо стояли под ним. Его песок кружил вокруг него, ожидая его команды. Затем были два лица... лица, которые он очень хорошо знал. Они имели для него какую-то ценность: ценность, которую голос пытался заставить его игнорировать. 'Подожди... я знаю их...' Гаара замешкался, отчаянно пытаясь вспомнить двух детей, которых он видел стоящими на дальнем конце дороги и с тревогой смотрящими на него. Они не имеют значения! Убей их! Нет! Я их знаю! Девушка со светло-русыми волосами обеспокоенно наблюдала за ним, рядом с ней стоял ее брат. Гаара наблюдал, как его имя беззвучно прозвучало на ее губах в замешательстве. Темари? Канкуро? Убей их сейчас же! Гаара понял, почему он пошатнулся при виде их. 'Мой брат и моя сестра...' Ты им безразличен. Гаара почувствовал, как его пронзила электрическая боль. 'Может, это и так, но... мне не все равно. Я не причиню им вреда...» Гаара почувствовал, как Шукаку в ярости разрывает его внутренности и излучает огромный всплеск чакры, испугав многих шиноби поблизости. Делай, что я говорю! Демоническая сила поглотила его тело, а затем его окружил песчаный вихрь. Юноша почувствовал, что его зубы скрежещут от неимоверного усилия, когда он пытался сдержать поднимающуюся внутри силу и жажду крови. Затем он понял, что эту силу нелегко остановить. 'Я не позволю тебе причинить им боль, больше не позволю!' Гаара запаниковал, когда хвостатый зверь злобно завыл у него в голове. Он почувствовал, что медленно приближается к своим односельчанам, поднял руки, и в них полетел песок, сбивая их с ног. Темари и Канкуро стояли неподвижно, охваченные ужасом. Он слышал крики, призывающие всех песчаных нинзя остановить его, во что бы то ни стало. Гаара в страхе смотрел, как в его сторону летят кунаи и сюрикены, угрожающе сверкая в дневном свете. Шукаку рассмеялся. Барьер из песка отталкивал любое оружие, а остальной песок был занят работой по уничтожению любого другого шиноби. Он причинял им боль... снова. Поэтому они ненавидели его? Из-за этой силы? Силы, которую он не мог контролировать? 'Я не хочу, чтобы они меня ненавидели...' Гаара с грустью смотрел на старшего брата и сестеру, беспомощно трусивших в стороне. Его сердце заколотилось, и на мгновение он почувствовал, как его воля внезапно обострила связь с Шукаку. Песок упал на землю, и время замедлилось. Я найду способ контролировать его, и тогда им не придется бояться. Тогда мне больше не придется быть одному". Его мысли были настроены и полностью сосредоточены. 'Тогда я уйду... и вернусь... когда буду в безопасности для них'. Гаара нашел в себе силы, в которых нуждался, и в вихре песка улетел из Суны.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.