Errare est

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
R
Errare est
автор
бета
гамма
Описание
Могут ли ошибаться высшие сущности? Возможно ли подвергнуть души чрезмерному "очищению"? Девочка Марьяна и мальчик Гарри становятся практически игрушками неких высших сущностей, раз за разом проходя свой ад, вот только... Миры разные, и обреченная страдать от болезней девочка обретает тепло, даже если это кому-то не нравится, да и мальчик, обреченный на одиночество, находит путь к своей сестре, да и не только к ней. Три жизни, три попытки и наказание сущностям, забывшим о справедливости...
Примечания
Предупреждение: Борцунов автор отстреливает без предупреждения. Попытки спроецировать события фанфика на любые текущие в реальном мире, ведут к ЧС. Предупреждение: Это сказка, но несмотря на это, описываются вполне существующие состояния и проблемы, имевшие место в реальности.
Посвящение
Дочерям, жене и этому миру, часто кажущемуся обреченным. Надежде на жизнь и борьбе за нее. Детям, борющимся за жизнь ежечасно. Доброте, живущей в сердцах. Низкий поклон прекрасным бете и гамме, что вовремя дают по лапкам увлекшемуся автору. Или не дают. Или не по лапкам. В общем, памятник и бете, и гамме. Из шоколада. В полный рост. Тому, кто остается человеком, несмотря ни на что.
Содержание Вперед

Часть 8

      Напоив Петунью успокоительным и уложив перенервничавшую женщину отдыхать в той же комнате, в которой они разговаривали, та, которую звали здесь миссис Свенсон, вышла из помещения, чтобы спуститься вниз. На парковке госпиталя стоял небольшой автобус с наглухо затонированными стеклами, куда леди и вошла. Внутри обнаружилось около десятка серьезных мужчин, работали мониторы, тихо стучал какой-то прибор, царила вполне рабочая обстановка.       — Что вы мне можете сказать, Ричард? — поинтересовалась присевшая женщина.       — Немного, — вздохнул мужчина, щеголяя военной выправкой. — Сплошные загадки, ваша…       — Оставьте, Ричард, времени мало, — отмахнулась миссис Свенсон. — Рассказывайте, что удалось установить.       — Документы мисс Эванс подлинные, но странные, — произнес названный Ричардом. — Как известно, семья Эванс исчезла в тысяча девятьсот семьдесят девятом году. Абсолютно бесследно, как нам удалось установить. Информации о них не было, несмотря на непрекращавшийся поиск.       — Это мне известно, — вздохнула пожилая леди. — Расскажите мне то, чего я не знаю.       — Свидетельство о смерти старших Эвансов подлинное, — ответил мужчина, — однако в Британии никогда не выдавалось, номер его соответствует, судя по всему, следующему году. Свидетельство о браке подлинное, но никакого Вернона Дурсля с указанным годом рождения в природе не существует, как не существует и указанного в документах места проживания.       — Невесело, — откликнулась миссис Свенсон. — А по персоналиям?       — Ни один из троих детей в Британии не рождался, в приюте для инвалидов ситуация еще сложнее — его не существует. Дети там были, а вот документов… — Ричард вздохнул. — Такое ощущение, что они все находились в каком-то другом Коукворте. Да и детей мало… Непонятно, в общем. Кроме того, алименты, общение с адвокатами, движение финансов — как из воздуха. То же в отношении мисс Грейнджер — документы на нее есть, но…       — Резюмирую… — задумчиво проговорила пожилая леди. — После исчезновения Эвансов, спустя много лет появилась их старшая дочь, моя, кстати, крестница, с детьми и… неизвестно откуда. Так?       — Так точно, — кивнул мужчина. — Надо допросить детей и женщину, но вот именно допрашивать опасно. Кроме того, почтальон не может вспомнить официального извещения о разводе, а между тем оно есть. Правда, тоже странное, но, тем не менее…       — Да, почтальон точно запомнил бы, учитывая нашу бюрократию, — согласилась миссис Свенсон. — Тогда надо семью в замок, но вот со школой им повезло…       — Сначала обеспечить безопасность, а потом уже разбираться, — жестко проговорил другой мужчина. — Документы, которых нет — это как-то перебор.       — Как будто город, которого нет — это норма, да еще и не один, — вздохнул Ричард. — Но еще более странным является отсутствие той школы, в которую девочка ходила до гибели матери.       — Вот как… — пожилая леди задумалась, по всему выходило, что нужно забирать семью и там уже думать, что именно происходит. — Так, занимайтесь этой проблемой дальше, а я пойду. Ричард?       — Да, Ваша Светлость? — откликнулся мужчина, на что не любившая козырять титулом герцогиня Росс только вздохнула.       — Подготовьте переезд в замок, и шофера известите, — устало попросила женщина, направившись к выходу из автобуса.       Все в этой истории было странным, просто абсолютно все. Крестница с семьей куда-то исчезла, причем ее не могли найти серьезные специалисты. Одиннадцать лет поиски были бесплодными и вдруг… Кроме того, абсолютно подлинные документы и не рождавшиеся дети. Отсутствие на картах Британии и города, в котором жила Петунья, да и Гермиона… А теперь еще выясняется, что мисс Грейнджер посещала школу, которой в природе не существует.       Вся эта информация вызывала головную боль. Объяснить это можно было только фантастическими версиями, так как адекватного объяснения просто-напросто не существовало, с точки зрения пожилой леди, устремившей свои стопы в госпиталь. Отсутствующими городами, странными документами вполне могла бы заинтересоваться контрразведка страны, так как дети очень уверенно и правдиво называли места обитания, из чего делался вывод о том, что это не театр, тогда что?       — Может быть, у вашей дочери осталось что-то… — поинтересовался высокопоставленный сотрудник контрразведки, прибывший в госпиталь буквально через полчаса.       — Туни, у тебя осталось что-нибудь от Лили? — наудачу спросила миссис Свенсон и сильно удивилась, узнав о дневнике. В сторону дома мисс Эванс сразу же выдвинулась мобильная группа, ибо девичий дневник зачастую может дать информации больше, чем формальное расследование.       — Мама, а что теперь будет? — поинтересовалась Петунья, правда, не чувствуя волнения.       — Мы переедем все вместе, — проговорила пожилая леди. — О работе не беспокойся, я все решу.       — Как скажешь, — послушно кивнула Петунья, которая даже и не думала возражать, ощущая себя сейчас защищенной, потому перекинула все проблемы на плечи старшей и мудрой женщины, отправившись к детям.       А в автобусе в это время анализировали дневник младшей дочери Эвансов. Сначала он читался, как фантастический рассказ, но вот потом… Потом стало сложнее, потому что стиль изложения изменился, да и сами формулировки, при этом сам стиль менялся несколько раз, а так не бывает. Создавалось ощущение, что личный дневник писали разные люди, чего не подтверждала графологическая экспертиза.       — Вот тут она, скорее, как робот, — показал на четыре страницы эксперт. — Отрывисто, разорвано и очень фанатично, а вот здесь… — он перелистнул еще несколько страниц. — Девочка в панике.       — Главное, что у нас есть: Дамблдор, Магический Мир, профессора и ученики, время от времени исчезавшие, так? — поинтересовался тот, кого мисс Свенсон звала Ричардом.       — Так точно, господин полковник, — откликнулся эксперт-психолог. — Но это же чушь…       — Не скажите, не скажите… — задумчиво проговорил много чего встречавший на своем веку офицер. — Тут может быть несколько различных версий, и ни одна из них мне не нравится.       Когда результаты доложили герцогине, они заставили женщину задуматься. По всему выходило, что нужно просить аудиенции у «дражайшей кузины». Женщины друг друга любили не слишком, но тут уже речь шла о проблеме государственной важности, а это оказывалось совсем не смешно. Герцогиня вообще не имела привычки смеяться над подобным, ибо раскопанная информация свидетельствовала об опытах над людьми, а это было уже слишком серьезно. Альтернативно можно было принять версию о нацистах, концентрационном лагере, но все упиралось опять все в те же опыты над людьми, что никому понравиться просто не могло.       — Северус Снейп, — задумчиво проговорил контрразведчик. — Коукворт…

***

      Гермиона чувствовала себя вполне комфортно, только уставала даже лежа, а Мелисса просто улыбалась, пока девочка не двигалась, у нее ничего не болело, и это ощущение хотелось продлить. Дышалось девочке не очень хорошо, но хотя бы не было больно. Вокруг суетились врачи, что-то делая, а девочке было просто как-то спокойно на душе. Незаметно подошла и мама, сразу же погладив всех троих.       — А что теперь будет? — поинтересовалась Мелисса, скорее, из интереса.       — Теперь Гермионе назначат лечение, — проговорила женщина. — И мы поедем домой.       — Будем дома лечить сестренок? — подал голос Гарри, которому было как-то необыкновенно легко. Несмотря на то что он помнил, что руки-ноги вроде бы умеют отращивать маги, мальчик пока на эту тему молчал, потому что понимал, что Гермиона для этих магов грязь…       — Будем, обязательно, — кивнула Петунья. — Ты сам-то покушал?       — Конечно, — ответил мальчик, о чем-то задумавшись.       — Ма-ма… у меня… я… ну… — попыталась объяснить кудрявая девочка, но почему-то не смогла. Она слегка испугалась, но рядом был Гарри.       — Что случилось у доченьки? — наклонилась к ней женщина, но Гермиона только растерянно посмотрела на мальчика.       — Авария у Мионочки случилась, — объяснил Гарри. — А теперь отчего-то не говорится совсем.       — Ты переодел, а дочка решила покаяться, — вздохнула Петунья, сразу же поняв и страх кудрявой своей доченьки, и ее желания. — Гермиона, тебя больше никто и никогда не будет бить, я тебе клянусь. Ты не виновата ни в чьей смерти.       — Но я… я же… — попыталась объяснить девочка, но женщина остановила ее.       — Ты абсолютно точно не виновата! — твердо произнесла Петунья, отчего Гермиона как-то очень тихо заплакала.       Не желая тянуть кота за хвост, та, кого дети звали «бабушкой», распорядилась эвакуировать семью Эванс в замок, как только врачи дадут добро. Врачам тоже было интересно, что происходит, но детям в таком состоянии они помочь не могли, а потому разрешение на транспортировку дали, поэтому Мелиссу и Гермиону переодели, натянув подгузник и на зеленоглазую понимающе кивнувшую девочку, чтобы потом перенести в санитарный транспорт, оборудованный для транспортировки подобных пациентов.       Обе машины двинулись с места одновременно, не подозревая о том, почему именно этих детей некоторые маги очень хотели бы видеть только мертвыми. Но пока этой информацией в мире людей никто не владел. Машины двигались к далекому пока замку, а дети неожиданно даже для самих себя задремали.       — Очень много они сегодня спят, особенно Гарри, — заметила Петунья. — Как будто тратит силы на что-то другое.       — Как говорят врачи: надо понаблюдать, — хмыкнула герцогиня. — Все разговоры будем, наверное, завтра разговаривать. Бумаги на удочерение Гермионы получишь тоже завтра, учитывая ситуацию.       — Какую ситуацию? — удивилась Петунья. Герцогиня некоторое время оценивающе смотрела на нее, но все-таки решила объяснить.       — Города Литтл Уингинг и тот, в котором жила Гермиона, в Великобритании отсутствуют, — негромко произнесла пожилая леди. — Родителей Гермионы тоже в природе не существовало, понимаешь?       — То есть документы есть, но их нет… — поняла женщина. — Сложно как… А что делать?       — Тебе и детям — жить, а вот мне… Мне надо думать, как такое стало возможным, — хмыкнула герцогиня. — Но мы все решим.       — Да, мама, — послушно отозвалась Петунья, для которой информация была слишком странной.

***

      Изменения в Магическом Мире Британии были еще незаметны, но они были. Маги покусились на тех, о которых, возможно, и не помнили, но нанеся вред, они фактически расторгли очень древний договор, готовясь пожинать плоды своей недальновидности.       — Бриты опять отличились, как я понимаю? — поинтересовался глава очень тайной службы Магической Швейцарии.       — Судя по тому, что перестают работать прямые порт-ключи, очень похоже, — ответил ему представитель дипломатической службы той же страны. — В чем дело, мы пока не понимаем, потому просим расследовать.       — Расследуем, как не расследовать, — вздохнул представитель секретной службы. — Как бы на другие страны не перекинулось, что бы это ни было.       — Прошу вас проинформировать нас, как только станет что-то известно, — попросил дипломат, затем откланявшись.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.