
Пэйринг и персонажи
Описание
Фрэнк Галлагер забирает у Дурслей шестилетнего Гарри Поттера ради отчисляемых на его содержание денег. Мальчик попадает в семью Галлагеров, а Фрэнк очень скоро теряет к нему интерес, как и к остальным детям.
Примечания
Работа написана по заявке. Не могу поручиться, что все пойдёт прямо по ней.
Не сильна в романтических частях, так что выше R рейтинг вряд ли поднимется.
Для меня это что-то близкое к эксперименту, так что прошу не судить строго.
:)
Глава 1
18 октября 2022, 02:25
Утро в доме Галлагеров началось с очередного скандала. В и без того непростой период для семьи, когда Моника сбежала из дома, окончательно разругавшись с Фрэнком, отец семейства притащил в дом очередного ребёнка.
— Фрэнк, ты не можешь просто взять и бросить на меня шестого! — кричала Фиона.
Ей было всего шестнадцать, но ей уже пришлось бросить школу, чтобы успевать приглядывать за четырехмесячным Лиамом и пятилетним Карлом, имеющим явно садистские наклонности. Денег катастрофически не хватало. Лип уже старался подрабатывать, чтобы хоть как-то помочь старшей сестре, но в одиннадцать лет это давалось ему очень непросто. Йен в свои десять таскался за братом хвостом, но иногда все же ходил торговать лимонадом в относительно приличный район.
— Ни черта ты не понимаешь, Фиона, — орал в ответ Фрэнк, — этот пацан твой брат! Хоть по документам его отцом являлся какой-то ублюдок Джеймс Поттер, на деле же это мой кровный сын!
— Твой сын? А мы для тебя кто? Никто! Ни для тебя, ни для Моники! У нас пустой холодильник, огромный долг по коммунальным платежам, мне пришлось бросать школу ради Лиама, Карл имеет реальный шанс вылететь из школы, а ты снова притаскиваешь и скидываешь на меня очередного ребёнка?
— Я растил и воспитывал всех вас! Если ты решила оправдывать своё нежелание учиться тем, что я плохой отец, то ты глубоко заблуждаешься!
— Да пошёл ты, Фрэнк! Раз ты такой замечательный папаша, может купишь в дом хоть какой-то еды, пока мы не сдохли с голоду?
— Сегодня и куплю! — проорал в ответ Фрэнк. — Идём, Гарри. Не обращай внимания, твоя сестра просто чокнутая.
Худощавый и бледный шестилетний темноволосый мальчик в огромных круглых очках был в полном смятении. Странный мужчина, от которого несло жутким перегаром, забрал его сегодня от Дурслей и привёл сюда. Если бы тетя Петунья увидела этот дом, ее бы удар хватил. Облупившиеся стены, расшатанная и потрёпанная мебель, кучи мусора, заброшенный сад. Да весь район выглядел так, будто совсем недавно закончилась вторая мировая и все так и оставили.
Дядя с тетей всегда говорили, что его папаша был пьяницей. Гарри никогда не видел фотографий Джеймса, но никак не мог представить, чтобы его настоящий отец выглядел так, как этот Фрэнк.
Мужчина вел его по очередной незнакомой улице, крепко держа за руку. Они дошли до небольшого магазинчика, где торговали продуктами.
Фрэнк взял тележку и, подняв Гарри за подмышки, усадил его внутрь.
— Какой ты молчаливый, — хмыкнул Фрэнк, двигаясь между стеллажами и закидывая в тележку консервы и крупы.
В отличии от тети Петуньи, он не взял с собой список необходимого, а хватал с полок все подряд. Напоследок, он зашёл в отдел с алкоголем и взял несколько ящиков пива. Гарри помалкивал, с интересом наблюдая за ним.
Расплатившись за покупки наличными, Фрэнк вдруг наклонился к Гарри и негромко сказал:
— А теперь держись крепко.
Едва Гарри успел вцепиться в край тележки, как Фрэнк схватил несколько бутылок какого-то дорогого алкоголя прямо с прилавка и понёсся к выходу, толкая тележку перед собой.
Он промчался через несколько перекрёстков, едва не столкнувшись с несколькими автомобилями, свернул в темную подворотню и только тогда наконец остановился. Гарри к этому времени уже порядком укачало, а его руки сильно замёрзли.
— Сэр, вытащите меня, пожалуйста, — пролепетал мальчик, дергая мужчину за край куртки.
Когда Фрэнк опустил его на землю, Гарри задал вопрос:
— Вы ведь украли это? — он указал на злосчастные бутылки. — Зачем, у вас ведь были деньги?
Фрэнк громко рассмеялся:
— Запомни, пацан, хочешь хорошо жить, умей вертеться! Я найду лучшее применение этим деньгам, чем тупо отдать их гребанным капиталистам.
По возвращении домой Фрэнк собрал все семейство за столом, предложив в качестве завтрака хлопья с молоком. Отсутствовали только Фиона с Лиамом. Девушка, демонстративно топая, ушла с ребёнком на второй этаж и громко хлопнула дверью.
Зато за столом собрались короткостриженный пятилетний мальчик по имени Карл, семилетняя приветливая рыжая девочка по имени Дебби, она как раз и представила всех Гарри, десятилетний рыжеволосый мальчик Йен и одиннадцатилетний лохматый подросток по имени Лип. Лип и Йен почему-то так же, как и Фиона, называли Фрэнка по имени, хоть он и был вроде бы их отцом. Дебби называла Фрэнка папой и постоянно пыталась обратить на себя его внимание, она показывала ему свои рисунки и рассказывала о школе, правда мужчине было явно безразлично. Карл топил в стакане с соком свою пластиковую игрушку супергероя, не обращая внимания на происходящее вокруг. Его совершенно не заинтересовал Гарри, он игнорировал замечания своей сестры и отвлекался от издевательства над игрушкой лишь для того, чтобы засунуть в рот побольше хлопьев.
Гарри сидел у края стола, рядом с Фрэнком и Карлом. Он быстро расправился со своей порцией, но не наелся. Просить добавки он не решался, хотя остальные спокойно брали еду, не слушая болтовню Фрэнка о политике под бутылку пива.
Лип и Йен о чём-то разговаривали между собой. Лип иногда бросал на Гарри взгляд так, что мальчику становилось совсем неловко.
Когда все кроме Гарри отправились в школу, Фрэнк решил сходить наверх. Гарри слышал шум воды, наверное, Фиона была в душе. Вскоре мужчина спустился с крохотным ребёнком на руках и развалился с ним и новой бутылкой пива в кресле.
— Знакомься, это Лиам, мой младшенький.
Гарри уселся на диван напротив кресла и удивленно переводил взгляд с Фрэнка на Лиама и обратно. Малыш был темнокожим. Если все остальные дети в семье были светлые, то младенец сильно выделялся.
— А где его мама? — спросил мальчик, чтобы как-то прервать повисшую паузу.
— Моника сбежала около месяца назад, — голос Фрэнка стал непривычно подавленным.
В этот момент наверху послышался шум и кто-то сбежал по ступенькам вниз. Это была Фиона, она была завёрнута в одно лишь полотенце.
— Фрэнк! С утра пораньше уже к бутылке прикладываешься? — прокричала она, выдергивая ребёнка из рук отца. — А ну проваливай! Я не собираюсь наблюдать как ты бухаешь, а потом тушить кресло после твоих сигарет!
Снова началась перебранка. Лиам начал громко плакать. Гарри, в свою очередь, ретировался на кухню, надеясь, что его не заметят, и ему не прилетит за что-нибудь за компанию. Пока Фиона пугала его даже больше Фрэнка. Чтобы хоть как-то унять подступающую тревогу, мальчик начал убирать со стола. Он переставил грязные тарелки и стаканы в раковину, убрал сок и молоко в холодильник, а хлопья в шкафчик. Затем как следует вытер со стола, оттерев по возможности и старые пятна. После чего принялся за мытьё посуды.
Когда Фионе все же удалось вытолкать Фрэнка за дверь, Гарри как раз практически закончил с уборкой.
— Ого, — выдохнула девушка, заходя в кухню, одной рукой держа почти успокоившегося Лиама, а другой придерживая полотенце.
Гарри инстинктивно напрягся, едва не уронив последнюю тарелку. Ополоснув ее в последний раз, он закрутил краны и развернулся к девушке.
— Как тебя зовут? — спросила она, ее голос совсем не был злым, как когда она разговаривала с Фрэнком.
— Гарри, — пробормотал мальчик, а затем чуть более уверенно добавил: — Гарри Поттер.
— Меня зовут Фиона. А это Лиам, — девушка мягко улыбнулась.
Гарри кивнул.
— Раз уж все так сложилось, будь готов, что тебе придётся помогать мне по дому. А ещё не доверяй Фрэнку, он тот ещё козлина. Очень скоро он перестанет обращать на тебя внимание. Как бы это печально не звучало, но он совсем не тот, к кому стоит привязываться.
Гарри снова кивнул.
— Поможешь мне немного? Приглядишь за Лиамом, пока я схожу приведу себя в порядок?
— Да, конечно, — улыбнулся Гарри.