Пираты моря "San yuu". 1 книга.

Darling in the Franxx
Гет
Завершён
R
Пираты моря "San yuu". 1 книга.
автор
Описание
Тринадцатый отряд - пираты, почти достигшие совершеннолетия. Одного из членов их команды - Наоми - похищают пираты "Ревозавры". Наши отважный ребята плывут на помощь и мстят за девушку похитителям. Но какие же цели преследуют пираты "Ревозавры" и заслуживают ли они гнева пиратов моря "San yuu"?
Примечания
Пожалуйста не пугайтесь количества страниц и глав, так как фанфик написан с душой. Если же вы сомневаетесь в честном слове писателя, то советую зайти в отзывы и узнать мнение других читателей. Насладитесь моей работой с полна:) Это мой первый фанфик, но не относитесь к нему с предубеждениями о том, что первая работа обязательно получится плохо. Обложка к фанфику: https://m.vk.com/photo538773147_457239073?rev=1&post=538773147_18&from=post Арт к фанфику: https://m.vk.com/photo538773147_457239074?rev=1&post=538773147_19&from=profile Кто дочитал столь длинное произведение и всё равно хочет ещё, вот продолжение истории этих отважных ребят: https://ficbook.net/readfic/018c5a9e-fc35-7c53-9554-0b941fa7ffaa
Посвящение
Посвящаю этот фанфик всем любителям аниме "Любимый во франксе".
Содержание Вперед

Глава 1. Потеря члена команды.

      — Хэй, Хиро, не унывай, мы мигом спасём Наоми! — подбадривал своего товарища капитан Зороме.       — Но её взяли в плен сами «Ревозавры». Они ведь самые лучшие пираты в мире! — пытался оправдать свою беспомощность Хиро.       — Вот увидишь, мы ещё сделаем их! — пришла на помощь Ичиго, помощница капитана: — А может, ты просто струсил?       — Нет. Конечно, нет. Я бы никогда… Но Наоми сейчас худо приходится, наверное.       — Насколько мне известно, — заговорила стоящая рядом с Ичиго, — они не продают в рабство женщин, а заставляют их делать самую грязную работу на своих кораблях. Кстати говоря, те, что нас штурмовали, могли отдать её на другой корабль из их арсенала. Теперь поди разберись, где она вообще.       — Прямо обнадёжила, Икуна, — вяло проговорил капитан.       — Ничего не поделаешь. Мы не можем плыть в таком состоянии. Корабль ещё не починен. Хачи!!! Как там работа продвигается?! — спросил штурман* Горо, крича в решётчатый люк* на полубаке*.       — Через часа полтора всё будет готово! — кричал в ответ вперёдсмотрящий*, являющийся ещё и помощником штурмана.       — Ну, вот. Скоро поплывём и нагоним их, слово штурмана Горо!       — Не говори ерунды! — возмутилась помощница капитана: — У них хоть и огромный корабль, но уж за полтора часа они явно успеют скрыться где-нибудь.       Повисла тишина, затянувшаяся на добрые полчаса, пока кок*, то есть Футоши, не позвал всех к столу, дабы восстановить силы после битвы с «Ревозаврами» и огнём. Еды было, как всегда, достаточно на всю команду, в которой отсутствовала лишь одна особа с именем «Наоми».       Она не умела сражаться (но никто не говорит, что она не пыталась научиться). Всего-навсего боялась навредить другим людям. Случайно попала к пиратам моря «San yuu» и пробыла там полгода. Но за всё время ни разу не направила оружие на врага (швабра и ведро не считаются за оружие). Она выполняла роль пороховой обезьяны* на корабле, так как не была пригодна для другой работы, да и все должности были заняты, а становиться канониром* ей не хотелось (пушки — это тоже оружие да ещё и тяжёлое). Наоми никогда не жаловалась на что-либо и лишь изредка ворчала на лентяя Хиро, который то и дело бродил туда-сюда по мытому да по немытому, занося вновь и вновь грязь на место, только что вымытое Наоми. Впрочем, никто из пиратов не придирался к ней и всегда уважал ровно так же, как и всех остальных членов команды. Даже Хиро, которого вечно задирала девушка, не ворчал по этому поводу и иногда извинялся за неосмотрительность, предлагая свою помощь, чтобы искупить вину.       Кокоро оторвала всех от трапезы своим вопросом:       — Как думаете, зачем им понадобилась Наоми?       — С чего ты взяла, что она кому-то понадобилась? — поинтересовалась Икуна.       — Заметили, что вас совсем не потрепали? Обычно при стычках с «Ревозаврами» вы всегда оставались ранеными, и мне приходилось вас подлатывать.       — А ведь точно! — вскрикнула Ичиго. — Это странно.       — Какова причина? — скептически спросил Зороме.       — Без понятия, — кратко ответила лекарь.       — Аналогично, — произнесла помощница капитана, после сурового взгляда капитана: — Хиро, а ты как думаешь?       Все обернулись в сторону угрюмого парня, который совсем не слушал того, что обсуждали сейчас ребята.       — А? — только и произнёс Хиро, чувствуя прожигающие его взгляды.       — Что с тобой, Хиро?! — волновался за друга штурман.       — Ничего.       — Не пытайся всё держать в себе! Чтоб тебя, Хиро!!! Возьми себя в руки! Наоми в таком состоянии не спасёшь. Если так переживаешь, то лучше не становился бы пиратом!!!       — Горо!!! Что ты такое говоришь! Хиро наш бесценный товарищ! Мы не можем его ни в чём обвинять. Разве ты не волнуешься за Наоми? — Ичиго пыталась образумить Горо.       — Даже при таких обстоятельствах я не распускаю нюни и верю в лучшее, в отличие от Хиро.       — Простите, я… Это из-за меня она… Не смог защитить её… — из глаз Хиро потекли слёзы.       — Это не твоя вина, — утешал капитан парня.       — Но я слаб… Ничего не могу…       — Куда растерялась твоя уверенность? Выше нос! А иначе великий я сделает твоей пожизненной кличкой «Неудачник».       — Как грубо, Зороме! — протестовала против таких мер Кокоро.       — По-другому с ним нельзя! Вишь как раскис парниша.       — Я пойду в каюту. Мне нужно побыть одному, — проговорил квартирмейстер*, то есть Хиро, и ушёл из столовой.       — Ну вот, теперь он совсем в себе замкнулся, — горестно сказала помощница капитана.       — Хиро, не подсобишь нам?! — крикнул Хачи, вбежавший в столовую через минут пять после ухода квартирмейстера.       — Прости, но его здесь нет, — как-то тихо пробубнил Футоши.       — Я пойду вместо него, — вызвался в добровольцы Горо.       — Хорошо, идём, а то рук у нас с Мицуро не хватает, — пояснил помощник штурмана. <Pov Хиро>       Неужели я такой беспомощный и никчёмный, что не способен защитить дорогого товарища? Опять эта картина в голове: трясущиеся руки сжимают саблю, я бросаюсь на врага, но вдруг падаю от бессилия; Наоми хватают «Ревозавры» и прыгают на свой корабль; борт нашего корабля загорается, все бегут тушить огонь и спасать Наоми; я уже крепко стою на ногах, но не могу сдвинуться с места, потому что тело не слушается, по щекам текут слёзы; только после отплытия вражеского корабля я вновь чувствую себя нормально.       Что со мной не так? Почему я остолбенел тогда? Я больше не чувствую, что могу сражаться, тем более так виртуозно, как настоящий пират. Сколько себя помню, никогда не переставал думать о пиратской жизни, которая мне представлялась свободой, а свобода всегда для меня была сродни полёту птицы. Видимо, мне не суждено взлететь, как бы сильно я ни хотел этого.       Ха, как будто вчера ещё было. Помню в мельчайших подробностях день, когда я стал пиратом: передо мной стоит нахальный парень (тот ещё задира) и тянет руку, приглашая на свой корабль и говоря о том, что если я присоединюсь к нему, то нас будет уже трое: Зороме, Футоши и я; разумеется, я соглашаюсь (ведь это мечта всей моей жизни); позже присоединяются всё новые и новые члены команды, и вот самая последняя является Наоми… Наоми…       Что же я натворил? Что тебе приходится выносить? Как посмел я вот так просто отдать тебя врагу? Я резко встал и взял в руки саблю. Вновь эта дрожь в руках, но она отличается от дрожи во время сражения. Это мой личный страх и переживания заставляют дёргаться руки, как у пьяного. Но во время сражения ничего такого не было. Это не была моя личная боязнь чего-либо. Я почувствовал давление на себя, и будто послышалось мне, что кто-то нашёптывал в ухо: «Сдайся, ничего у тебя не выйдет, по сравнению с остальными ты лишь актёр, притворяющийся бесстрашным».       Какого? Может, это промывка мозгов или что-то в этом роде? <Конец Pov Хиро> Квартирмейстер вскочил с кровати и выбежал из каюты, побежал по лестнице и споткнулся, проехался по ступеням и всё… Дальше темнота, парень перестал что-либо видеть и чувствовать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.