
Автор оригинала
RobSt
Оригинал
http://www.fanfiction.net/s/8186071/1/Harry-Crow
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Фэнтези
AU: Другое детство
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Магия
Студенты
Учебные заведения
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Фантастика
Подростки
Школьная иерархия
Волшебники / Волшебницы
Разница культур
Школьники
Другой факультет
Люди
Сверхспособности
Смена имени
Призраки
Магические учебные заведения
Дамбигад
Мэри Сью (Марти Стью)
Без золотого трио
Преподаватели
Утраченная тройка
Отдаю на вдохновение
Гоблины
Полукровки
Большая Игра профессора Дамблдора
Описание
Дурсли были до боли консервативны.Они были просто бычными людьми,пытавшимися жить своей заурядной жизнью.Зачем им брать в свой дом того,кого они считают ненормальным уродцем?
Примечания
метки будут добавлятся по ходу добавления новых частей.
Это машинный перевод который немного адаптирован для чтения. А именно здесь всего лишь нет путаницы в гендерах и склонениях слов. Конкретно этот фф я не перевожу полностью в ручную. Спасибо за понимание.
А еще продолжения перевода не будет. Зато вы можете найти на моем аккаунте другие переводы которые вам по душе ╰(*°▽°*)╯
Посвящение
всем кому хочется прочитать.
Решение Хогвартса
05 ноября 2023, 03:18
-Если юный Гарри хочет поступить в Хогвартс, ему нужно будет носить имя, которое дали ему биологические родители. Гарри Джеймс Поттер.
Тишина, последовавшая за этим объявлением, длилась всего несколько секунд, поскольку все попытались закричать одновременно. Дамблдор стоял с довольной ухмылкой на лице и наблюдал, как зал на несколько мгновений погрузился в хаос. Мальчик просто не сможет отказаться перед всеми этими ведьмами и волшебниками, и тогда Гарри снова окажется под его контролем. У Альбуса было время до летних каникул, чтобы найти подходящую семью, в которую он мог бы поместить мальчика, так что с этим не нужно было спешить.
МакГонагалл наконец восстановила порядок в зале, прежде чем направиться к Гарри. -Это правда, ты Гарри Поттер?
Гарри и его отец готовились к тому, что его личность станет публичной, и пришло время использовать эти приготовления с пользой. --Директор прекрасно знает, что моим приемным отцом последние десять лет был Барчок, старший менеджер по работе с клиентами в Гринготтсе, и да, меня когда-то называли Гарри Поттером.
На этот раз хаос начался мгновенно, и потребовалось больше времени, чтобы взять его под контроль. Гарри Поттера воспитал гоблин? Гоблин, которого он даже называл отцом! Шокированная МакГонагалл снова повернулась к Гарри. -Как это возможно? Я была там в ту ночь, когда мы оставили тебя с твоими маггловскими родственниками...
Гермиона, конечно же, внимательно наблюдала за Гарри и подумала, что, возможно, только что увидела его третье лицо. Услышав откровение МакГонагалл, он выпрямился и посмотрел ей прямо в глаза. «Опасный» — единственное слово, которым Гермиона могла описать эту версию Гарри.
-И по какому праву вы участвовали в этом зверском событии, заместитель директора?
Профессору действительно нужно было сделать шаг назад, увидев яд, исходящий из этих зеленых глаз, прежде чем снова собраться с мыслями. -Я была другом твоих матери и отца…
Остальные в школе не могли в это поверить, когда ученик, которого еще даже не отсортировали, наткнулся на гебридского дракона, которым была Минерва МакГонагалл. -Я думаю, что слово «была» здесь является ключевым словом. Не ждите никаких теплых приветствий, если вы когда-нибудь встретите их снова. В ту ночь вы оказали Дому Поттеров плохую услугу, а также проигнорировали многочисленные законы, принятые для защиты детей. Вы уверены, что вам следует работать в школе, профессор? Сарказм, которым Гарри наполнил слово «профессор», не мог не заметить даже самый заядлый студент Хогвартса.
В тишине, последовавшей за пощечиной МакГонагалл, Падма схватила Гермиону за руку, чтобы привлечь ее внимание. -Ты знала?
В ответ она могла только кивнуть, Гарри снова переключил свое внимание на Дамблдора, а Гермиона не хотела ничего пропустить.
-Я благодарю вас за то, что предоставили мне этот выбор директор, это довольно легко сделать. Видите ли, я был очень счастлив в своей школе гоблинов и вообще никогда не хотел учиться в Хогвартсе, это мой отец убедил меня поступить. Теперь я смогу вернуться домой и сказать ему, что старался изо всех сил, но мне никто не был рад, и я был никому нужен.
Гермиона Грейнджер, покинувшая Кроу тем утром, вероятно, поставила бы исключение из школы чуть ниже смерти в своем списке катастроф, которые могли с ней случиться. Однако эта Гермиона Грейнджер отправилась в другую страну, и ей открылся совершенно другой мир. У этой Гермионы Грейнджер теперь был лучший друг, и она не собиралась его терять. Игнорируя неоднократные заявления Гарри о том, что он справится сам, она выдвинула свое сиденье и бросилась к нему.
-Гермиона?
-Если ты уходишь, то и я ухожу.
Драко Малфой кипел от гнева. Он приложил большие усилия, чтобы установить, кто был тем самым главным первокурсником , и теперь выглядел полным дураком. Гарри Поттер хранил молчание, стоя там и намеренно позволяя ему вырыть себе яму поглубже. Драко никогда в жизни не был так унижен. Его отец велел подружиться с мальчиком, а затем попытаться обратить его в свой образ мышления. Не нужно быть гением, чтобы понять, что сейчас это не сработает.
Его гнев привел к тому, что он громко открыл рот, хотя, вероятно, не должен был этого делать, его голос был ясно различим среди шума, который вызвало предложение Гарри уйти. -Гоблины и еще одна грязнокровка? Как раз тогда, когда мы думали, что некогда гордое имя Поттера не может опуститься ниже!Гарри оставил Гермиону стоять рядом с все еще потрясенной МакГонагалл и целенаправленно подошел к Малфою.
Блондин из Слизерина был в высшей степени уверен в себе. Он был в своем доме, а его крестный сидел за преподавательским столом. Он также был уверен, что сможет воспользоваться любым словесным бормотанием Поттера и обратить его против него самого. Драко беспечно встал, чтобы встретить приближающегося Поттера, но был совершенно не готов к тому, что произошло дальше.
Гарри подошел прямо к Малфою, и его рука превратилась в размытое пятно, когда он мощно ударил его по рту, отбросив Драко обратно на стол Слизерина.
-Вы отвратительный пример того, к чему может привести инбридинг, я вызываю вас на дуэль чести.
Альбус был шокирован отказом мальчика посещать Хогвартс почти так же, как и его словесное оскорбление Минервы. Он позволил этой ситуации развиваться, чтобы посмотреть, можно ли повернуть ее в свою пользу, директор воспользовался представившейся здесь возможностью.
-Как ты собираешься драться на дуэли, Гарри, если ты считаешь себя гоблином, а мистер Малфой явно волшебник? Ты знаешь, что закон запрещает гоблинам использовать палочки?
-Если бы мне разрешили посещать Хогвартс, вы бы обнаружили, что я хорошо разбираюсь как в законах волшебников, так и в законах гоблинов. Возможно, если бы вы изучали наши законы больше, вам бы не запретили вести дела с Гринготтсом в течение последнего десятилетия. Тогда опять же, похоже, вы не уделяете слишком много внимания магическому закону, они просто позволяют вам избегать наказания за это.
Вас можно простить за то, что вы подумали, что все обитатели большого зала были шокированы, учитывая то, что произошло раньше. Однако это открытие вызвало громкие вздохи изумления, почти исключительно среди тех, кто достаточно взрослый, чтобы понять, что влечет за собой запрет на посещение Гринготтса. Они не могли знать, что ночь еще молода и что впереди еще много всего.
-Я вполне готов сразиться здесь с мистером Малфоем, пока он использует свою палочку, у меня есть собственное оружие.Гарри вытащил из рукава сделанный на заказ клинок. В качестве рукоятки у него был красиво вырезанный клык венгерского хвостороста и острый, как бритва, стилет, выкованный гоблинами, лезвие, выступающее как минимум на шесть дюймов из рукоятки. Даже в освещенной свечами атмосфере большого зала клинок, казалось, улавливал весь доступный свет и отражал, насколько смертоносным было это оружие. Внешний вид ножа очень напоминал стилизованную палочку.
-Боюсь, я не могу позволить тебе сделать это, Гарри…
Гарри теперь словесно перебил и Дамблдора. -На самом деле вы не оставили мне другого выбора, весь школьный состав просто сидел там, и спустил этому идиоту с рук за публичное оскорбление меня и моей семьи.Северус Снейп остро осознавал способности своего крестника или их отсутствие. Поражение Драко на дуэли в его первый вечер в Хогвартсе подорвет доверие к мальчику. Он был вынужден принять меры.-Мистер Малфой, десять баллов со Слизерина.
Гарри слегка поклонился профессору. -Моя честь удовлетворена, хотя мое любопытство — нет. Были ли десять баллов наказанием за пренебрежительное отношение к моим биологическим родителям, моему отцу-гоблину или обстоятельствам рождения мисс Грейнджер? Гарри не ожидал ответа и не был разочарован.
-Как я и подозревал, общая сумма для всех троих. Давай, Гермиона, пора уходить отсюда. Этот кусок грязи публично называет тебя самым грязным именем, которое только можно вообразить, и получает за это минус десять баллов, и то только после того, как я пригрозил разрезать его на куски. Он предложил Гермионе руку, и пара направилась к двери.Филиус Флитвик внезапно обнаружил, что многие вещи стали для него яснее. Он уже много лет чувствовал себя подвергнутым остракизму со стороны сообщества гоблинов и не мог понять, чем он это заслужил. Эти события начали обретать смысл после того, как выяснилось, что Дамблдору запретили посещать Гринготтс. Альбус был его начальником, поэтому он был запятнан преступлением директора по простой ассоциации. Пришло время заняться восстановлением его отношений с гоблинами, начав с того, что он стал называть этого мальчика его именем. -Гарри Кроу, сын Баркока, могу я узнать, как вы собираетесь поехать домой?
Драко хотелось бы разглагольствовать о несправедливости такого наказания, но шелковый платок, который теперь прижимали к его рту в попытке остановить поток крови, не позволял ему сделать это.Гарри повернулся, и на этот раз его поклон был намного глубже, и это было сделано с искренним уважением. --Здравствуйте, мастер Флитвик, наш режиссёр на самом деле назвал меня Гарри Кроу, но вы этого не знали. Мой отец зовет меня Гарри Кроу, поэтому я не забуду другие свои корни. Мой отец — мудрый гоблин, который также дал мне портключ домой, я активирую его, как только мы покинем защиту Хогвартса. Обещаю честью проводить мисс Грейнджер благополучно домой.
-Здравствуйте, Гарри Кроу, Дитя Джеймса и Лили, Сын Баркока, пророчествованый.
Гермиона схватила Гарри за руку и почувствовала, как он напрягся, хотя больше никаких знаков не подал. Они оба обернулись и увидели, что эти слова произнесла сортировочная шляпа, но старая шляпа только начинала.
-Твой отец действительно мудрый гоблин, Гарри Кроу, он знает, что ты должен приехать в Хогвартс, чтобы исполнить свое предназначение. Хогвартс готов приветствовать тебя и предоставить все, что влечет за собой этот прием.
Дамблдор был недоволен этим решением.-Я директор Хогвартса…
-...Только до тех пор, пока позволяет замок!За заявлением шляпы последовал громкий звон колокола, колокола, которого никто из живущих в замке не слышал. Хогвартс ясно высказался. -Директора приходят и уходят, но Хогвартс преобладает. Эта школа была разработана и построена четырьмя основателями, чтобы обучать магии всех, кто способен ею заниматься, а не для того, чтобы какое-то предполагаемое элитное братство могло господствовать над всеми остальными. Хогвартсу необходимо объединиться перед лицом из наступающей тьмы, чтобы все не было потеряно. Присаживайся, Гарри Кроу, позволь мне разобраться с тобой.
Гарри знал, что его отец думал, что его будущее связано с Хогвартсом, действия шляпы только что подтвердили это. Он обратился к Гермионе, чтобы узнать ее мнение. -Что думаешь?
-Ну, мы уже здесь, и ты все равно сможешь отвезти нас домой, если мы передумаем? Я пойду и предоставлю тебе место за столом Рейвенкло. Ее взгляд в этом последнем комментарии был направлен на старую шляпу, что ясно указывало на то, что любой другой результат неприемлем.
Гарри улыбнулся ей, прежде чем сесть на табурет и надеть шляпу на голову.
Дамблдор был в ярости, он остался стоять там, похожий на придворного шута, в то время как основное действие происходит в другом месте. Однако сортировочная шляпа была права: директором можно было стать только в том случае, если замок позволял. Без сотрудничества Хогвартса он даже не смог бы получить доступ к своему кабинету. Альбусу просто придется утешать себя тем фактом, что Гарри будет здесь, и директор сможет повлиять на него.
Сортировочная шляпа усердно сканировала мальчика, на голове которого она теперь сидела. -О, я рад видеть, что вы легко можете претендовать на членство в Доме Ровены. Я чувствую, что вам понадобится дружба мисс Грейнджер и руководство мастера Флитвика во время вашего пребывания с нами. Поэтому это должен быть РЕЙВЕНКЛО!
Гермиона была на ногах, возглавляя аплодисменты из удивленного факультета Рейвенкло, они все думали, что мальчик-который-выжил не может пойти никуда, кроме Гриффиндора. Аплодисменты львиного дома были в лучшем случае приглушенными. Этот мальчик только что подошел к столу Слизерина и ударил змею; затем он даже заставил Снейпа снимать очки из его собственного факультета. Как, черт возьми, его можно было распределить куда-нибудь еще, кроме Гриффиндора? Пара рыжеволосых близнецов выразила чувства всего факультета, постоянно задавая вопрос: -Поттер не на нашем факультете?
Пока Гарри стоял под аплодисменты своих новых соседей по дому, он почувствовал боль в макушке прямо перед тем, как снять шляпу. Достигнув изодранной древней реликвии, он вытащил украшенный драгоценностями, но определенно смертоносный меч, выкованный гоблинами. На клинке было выгравировано имя Годрика Гриффиндора.
Шляпа могла сказать больше. -Ваше наследие позволяет вам обнажить этот меч, и ваше обучение подготовило вас владеть им. Этот меч признает вас чемпионом Хогвартса. На табурете появились ножны, которые Гарри вскоре умело закрепил вокруг себя, а на плечевом поясе на груди было написано «Рейвенкло». Затем он вложил свой новый клинок в ножны и вернул сортировочную шляпу изумленной МакГонагалл.
-Мистер Кроу, я буду ждать вас в своем кабинете сразу после пиршества.
-Мне придется вас разочаровать, директор, закон этого не позволяет. Поскольку вам запрещено посещать Гринготтс, вы не можете оставаться наедине с каким-либо несовершеннолетним гоблином. Мой отец должен присутствовать во всех наших обсуждениях. Гарри еще раз почтительно поклонился Флитвику, прежде чем передать свиток своему новому декану.-Вот копия инструкций, которые директор намеревался проигнорировать. Могу я спросить, кто такой профессор Снейп?Затем все взгляды обратились к учителю с сальными волосами, с которым он ранее имел дело, Гарри снова отдал короткую версию своего поклона. -Не в обиду вашей личности и вашему профессионализму, сэр, но вы подпадаете под те же законы недоверия, что и директор. Поскольку только его слово предотвратило отправку вас в Азкабан в качестве пожирателя смерти, а гоблины определенно не верят в слова Дамблдора. Словом, я не буду посещать ни одно из ваших занятий. Я и все мои друзья, которых я попрошу присоединиться ко мне, будут получать частные уроки зельеварения.
Филиус намеревался изучить свиток на досуге, но ему просто нужно было поговорить с мальчиком, хотя бы для того, чтобы положить конец невероятно напряженному молчанию, которое его последнее замечание вызвало в зале. Никто не был до конца уверен, как реагировать на то, как здесь развиваются дела. Напряжение в воздухе было настолько сильным, что атмосферу можно было разрезать ножом. -Похоже, вы хорошо знакомы с клинком, мистер Кроу, могу ли я предположить, что вы прошли соответствующую подготовку?Глаза Гарри сверкнули, когда он ответил главе факультета. -Мастер Шарпсхард попросил меня передать его привет, он высоко отзывался о вас, сэр.Миниатюрный профессор подумал, что, должно быть, у него что-то не так со слухом. -Вы обучались у мастера Шарпсхарда?
Гарри кивнул: -Для меня большая честь иметь его в качестве одного из моих наставников.
Гарри подошел к тому месту, где Гермиона придержала его, оставив позади стол совершенно растерянных преподавателей. Дамблдор был настолько шокирован предыдущими откровениями, что забыл о своих предпраздничных объявлениях и просто махнул рукой, призывая принести еду. Тайны, которые он скрывал годами, только что стали известны всей школе.
В конце концов Минерва села рядом с директором, и выражение ее лица было грозным. -Сегодня вечером я созываю собрание всего персонала, и вам лучше дать мне несколько ответов, Альбус. Мне не нравится, когда меня выставляют дурой перед всей школой, особенно перед первокурсником. Приходите ко мне, и я захочу знать, почему это произошло. Должно быть, у вас также случайно вылетело из головы, что Гарри больше не живёт на Тисовой улице, когда я часто спрашивала о его благополучии в течение последнего десятилетия.
Вместе с этим исчез весь аппетит, который оставался у Альбуса. После только что проведенного вечера последнее, что ему было нужно, это Минерва на тропе войны. Когда он посмотрел на другую сторону стола, Северус, казалось, был готов превратить юного Гарри в ингредиенты для зелья. Не так он предвидел сегодняшнюю процедуру распределения.
Филиус также отметил злобное поведение своего коллеги-главы факультета и то, куда был направлен его отравленный взгляд. Он решил, что какое-то вмешательство было бы уместно. Сегодня вечером это был хороший ход, Северус, уста юного Малфоя навлекли на себя неприятности, к которыми он был плохо подготовлен. Зная хотя бы одного из тренеров мистера Кроу, я могу с уверенностью сказать, что он превратил бы мистера Малфоя в фарш.
Ответ Северуса был наполнен едва сдерживаемым гневом. -Я намерен конфисковать это оружие Поттера, как только этот пир закончится. Первокурсники с ножами и мечами, это место определенно катится под откос.
Филиус не мог позволить этому произойти. -Боюсь, ты не сможешь этого сделать, Северус. Хогвартс принял мистера Кроу в качестве ученика-гоблина со всеми обстоятельствами, которые влечет за собой принятие. Мистеру Кроу не разрешено иметь палочку, но есть разрешение носить клинок. Просить гоблина отдать свой клинок,ещё большая оплошность,чем просить волшебника отдать его палочку.
-Мальчик — высокомерный маленький тоераг, такой же, как и его отец. Даже не рассортировавшись он уже предъявляет требования, ему следовало позволить покинуть замок.
-Я думаю, вы поймете, что это было намерение парня, пока не вмешался сам Хогвартс. Я не знаю, встречался ли ты с Барчоком, но я бы рекомендовал не оскорблять его или его сына. Филиус поднял руку, чтобы предотвратить возражения Северуса, которые, как он знал, последуют. -Очевидно, что мистер Кроу не гоблин, а волшебник, который решил прожить свою жизнь по их обычаям и законам. Чему учат всех молодых ведьм и волшебников о гоблинах? Никогда не связывайтесь с ними.
-Поттер — студент первого курса Хогвартса, не более того.
-Назвав его Поттером в такой уничижительной манере, вы можете быть выгнаны из Гринготтса или вызваны на дуэль отцом парня. Я напоминаю вам, что гоблины сражаются на дуэлях насмерть. Если вы или ваши змеи намеренно спровоцируете парня, он среагирует как гоблин. Его честь будет диктовать его действия, мы уже видели эти действия сегодня вечером. Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы кого-то выбирали чемпионом Хогвартса раньше? Гарри Кроу - необычный первокурсник, и было бы глупо думать иначе.
Гарри сел рядом с Гермионой и заметил, что весь стол Рейвенкло смотрит на него. -Эй, привет, я Гарри…Для Гермионы это оказалось слишком тяжело: с тех пор, как она сошла с поезда, она была заведена туже, чем любые часы. Накопившееся напряжение высвободилось, когда она рассмеялась. -Если когда-либо и было ненужное вступление, то это оно.
Теперь, когда на столе появилась еда, лед был по-настоящему растоплен. Падма, поздравлявшая его с попаданием в Рейвенкло, увидела, как шлюзы открылись, когда в сторону Гарри посыпались вопросы. Он начал есть и вежливо проигнорировал большинство личных вопросов, хотя и признал, что понятия не имеет, чем на самом деле занимается чемпион Хогвартса.Симпатичная китаянка уже строила Гарри кошачьи глаза, от чего у Гермионы вскипела кровь. -О, Гарри, могу я увидеть твой меч?
Гарри медленно доел то, что жевал, прежде чем посмотреть прямо в глаза девушке, чтобы дать ответ. -Извини, это довольно личный вопрос, а нас даже не представили!Затем он обратился к своему другу с вопросом. — Гермиона, что это?Весь стол теперь смеялся над барахтающейся Чо Чанг, в то время как сияющая Гермиона объясняла Гарри, что такое макароны.
Мальчик постарше представился как Роджер Дэвис, прежде чем попытаться предупредить Гарри. -Ты даже не представляешь, насколько популярным ты будешь среди остальных первокурсников. Сама мысль об уроках зелий без Снейпа вскоре заставит их требовать, чтобы они стали твоими «друзьями». Мне бы хотелось, чтобы ты был на третьем курсе, чтобы вытащил меня из класса этого человека. Обычно он мерзко относится ко всем, кто не является слизеринцем, но это было до того, как вы объявили всему залу, что он пожиратель смерти.
Гарри вопросительно взглянул на Гермиону: частное обучение с Гарри это очень хорошо,она сразу согласилась. Затем он перевел взгляд на Падму, девушка яростно покраснела, но тоже быстро согласилась. -Некоторые старшие ученики рассказывали нам истории о его занятиях в поезде. Теряешь баллы из-за слишком громкого дыхания?
Гарри снова подумал, что молодая леди водит его за нос, пока старшие члены его нового дома не начали вспоминать события, которые были еще хуже, чем эти. Это была ситуация, которую они не предвидели, и ему нужно было поговорить со своим отцом, прежде чем приглашать кого-либо еще на частные уроки зельеварения. По мере того, как истории о жестоком обращении со Снейпом становились все хуже, остальные шесть первокурсников теперь бросали тоскующие взгляды в сторону Гарри. Однако он был уверен, что Дамблдор пригласит его отца в Хогвартс до конца недели, тогда Гарри мог бы спросить его.
Дамблдору пришлось сделать запланированные заявления после окончания пира. Слова директора «избегайте коридора третьего этажа, если вы не хотите умереть самой мучительной смертью» не очень хорошо сочетались со всей этой богатой едой. Гермиона осматривала стол Рейвенкло в поисках подсказок, как реагировать на эту инструкцию, и пожатие плеч, которое она получила в ответ, заставило юную ведьму задать еще один вопрос. -Он же знает, что это школа, верно?
○●○
Старосты вывели их из зала к башне Когтеврана, их новому дому на следующие семь лет. Пенелопа была занята рассказом о бронзовом дверном молотке, который просил их отгадать загадку, когда дверь неожиданно открылась. Эта конкретная загадка была не под силу двум старостам Когтеврана, пока сам молоток не дал ответ.
-Чемпион Хогвартса может пойти куда угодно внутри замка, все двери для него открыты.
-Эм, ладно. Так что, если ты не можешь разгадать загадку, тебе нужно подождать того, кто сможет — или просто остаться с Гарри. Пенелопа, возможно, имела в виду это как шутку, но Гермиона уже решила, что именно это она и собирается сделать, и не только для того, чтобы избежать ответа на загадки.
Они вошли в гостиную Рейвенкло, прежде чем их разделили по парам, поскольку старосты также разделились, чтобы показать каждому из них, где они будут жить. Гарри был рад увидеть, что его ждет одноместная комната с большой кроватью с балдахином. Он вынул из кармана свой сморщенный сундук и положил его на изножье кровати, прежде чем вернуть ему нормальный размер. Однако там нашлось место для их одежды и не более того. Староста объяснил, что это было сделано для того, чтобы побудить первокурсников учиться вместе, и в общей комнате для них было выделено специальное место.
Гарри спустился по лестнице в гостиную и не удивился, обнаружив там ожидающую Гермиону. Гарри чувствовал, что ему нужно что-то сказать о сегодняшнем вечере. -Спасибо, что поддержала меня там, это очень много для меня значит. Мне было трудно поверить, что ты была готов уйти отсюда, после того, как была так взволнована приездом в Хогвартс.
-Ну, я надеялась использовать дорогу домой, чтобы убедить тебя, что я хочу посещать школу гоблинов.Это вызвало у Гарри легкий смех: -Портключ доставил бы нас в Лондон менее чем за минуту, не то чтобы мне потребовалось много убедительных слов. Спасибо также, что не задавала кучу вопросов, я понимаю, как это иногда сложно для тебя.
Гермиона даже надулась от этого. -Ты не представляешь, как сильно мне приходится кусать губу, но я утешаю себя мыслью, что уже знаю о тебе больше, чем кто-либо другой. Надеюсь, однажды мы будем достаточно близко, и ты сможешь мне рассказать все что бы у тебя ни было на уме. Распределяющая шляпа, называющая тебя «Пророчествующим», кажется, потрясла тебя больше, чем вытаскивание меча из шляпы.
-Есть некоторые вещи, о которых я просто не могу говорить ,Гермиона, и это одна из них. Хотя ты права, ты знаешь обо мне больше, чем я собирался раскрыть. Однажды я, возможно, даже смогу рассказать тебе все.
-Я уже с нетерпением жду этого. Настало время спать, но никто из них не был до конца уверен, как друзья желали друг другу спокойной ночи. Неуверенность Гермионы начала проявляться, когда она задала Гарри последний вопрос. - Мы пойдем завтракать вместе?Ответ Гарри «каждое утро» заставил Гермиону снова обнять его. Пожелание спокойной ночи казалось таким правильным, что они оба пошли в свои новые комнаты, очень довольные этой частью своего опыта в Хогвартсе.
○●○
Альбус не испытывал особого счастья на импровизированном собрании персонала, Минерва требовала ответов, а он не хотел раскрывать какие-либо секреты. Однако после более ранних откровений мальчика к этому пришлось относиться как к упражнению по ограничению ущерба. Он также решил придерживаться в основном правды, но не всей.
-Если вы помните, мы все были чрезвычайно заняты после того Хэллоуина. В самый первый день рождественских каникул я отправился на Тисовую улицу, чтобы проверить благополучие юного Гарри. Вы можете себе представить мой шок, когда я обнаружил, что Гарри не был там.Альбус не видел причин, почему бы ему не приукрасить свою историю, чтобы показать определенного директора в лучшем свете.
-Дурсль полностью проигнорировал мои четко написанные инструкции; он просто не верил, что может быть какая-либо опасность для него или его семьи. Он не только отказался воспитывать Гарри, но каким-то образом сумел найти дорогу в Гринготтс. Он отправил Гарри туда,как какой-то сверток.Дурсли считали, что лучше всего, чтобы юного Гарри воспитывали ему подобные.
Это вызвало вспышку гнева среди персонала, взбудораженного этим последним комментарием.-Его ответ заключался в том, что все кто используют магию для него одинаковы. Сегодня вечером я надеялся, что это соглашение будет нарушено и он поступит в Хогвартс как Гарри Поттер - мы все видели, как это произошло.
Филиус был зол на явный фанатизм, проявленный здесь, и на то, что мастер заклинаний считал некоторых из этих людей друзьями, разжигало его гнев. -Это был предсказуемый и в то же время очень глупый шаг, Альбус. Вы чуть не потеряли для нас то самое, что предположительно пытались спасти.Теперь все взгляды обратились к Филиусу, но именно Минерва попросила объяснить его слова.
-Мальчик провел последние десять лет, живя как гоблин, и он не собирается отказываться от этого воспитания при первом взгляде на заколдованный потолок. Филиусу было предложено сказать больше, поскольку его собственное наследие сделало его здесь признанным экспертом.
-Если я правильно понимаю, его отец отправил сюда мальчика, чтобы он был среди волшебных детей его возраста. С какой целью? Чтобы помочь своему сыну принять невозможное решение, с которым он столкнется через несколько лет, проживи свою жизнь как волшебник или гоблин!
На этом Снейп взорвался. -Что за гиппогрифское дерьмо! Мальчик — волшебник — конец истории.
Однако Филиус был не менее зол и не собирался отступать. -Точно так же, как ты пожиратель смерти, но ты здесь учишь детей. Вся жизнь состоит из выборов, Северус, и ты сделаешь глупость, если продолжишь тянуться к этой палочке.
Дамблдор повторил предупреждение главы Рейвенкло. -Здесь не будет никаких палочек. Пожалуйста, продолжай, Филиус, ты подчеркиваешь вещи, о которых я даже не подумал.
-Мы должны взглянуть на это с точки зрения гоблинов. Гарри Кроу, проживший остаток своей жизни как гоблин, или лорд Поттер, занявший свое место в магическом обществе – что принесет нации гоблинов наибольшую пользу? Что лорд Поттер будет влиятельным членом само собой разумеется. Воспитание гоблина в самых высших эшелонах магического общества было бы невероятным переворотом для Гринготтса.
Минерва боролась с тем, что здесь пытался объяснить Филиус. -Вы хотите сказать, что его отец-гоблин послал Гарри сюда, чтобы он в конце концов согласился стать волшебником?
Филиус кивнул: -Я не вижу другой разумной причины. Они, должно быть, хотят, чтобы Гарри постепенно принял свое место в британском магическом сообществе. Зачем еще им отправлять его в Хогвартс, когда у них такая серьезная обида на Альбуса? Конечно, он хорошо осведомлен о том, что существуют и другие магические школы. Можете ли вы представить, чтобы Шармбатон отверг Гарри Поттера - какие бы условия ни были поставлены перед его посещением?Филиус не ожидал ответа на свой вопрос. Вся комната знала, что Гарри Поттер может появиться там, назвав себя Наполеоном Бонапартом, и его все равно встретят с распростертыми объятиями.
-Волшебники внутри Гринготтса едва терпят гоблинов, те же самые волшебники не уделяют им даже времени суток за пределами своего банка. В маггловском мире гоблины выделяются, как клоуны в цирке. Гарри Поттер, восхваляющий гоблинов, мог бы начать долгий путь к изменению отношения в нашем обществе и, возможно, даже к тому, чтобы закрепиться в магловском обществе. Мы все знаем о наследии Лили Эванс, и похоже, что юный Гарри уже подружился с магглорожденной ведьмой.
Это была лучшая новость, которую Альбус услышал за всю ночь: он вернулся в игру. -Хорошо, это даст мне несколько инструментов для переговоров с этим гоблином. Я думаю, нам следует встретиться с Барчоком как можно скорее.
-Альбус, вы уже персона нон грата для гоблинов. Попытка предъявить требования Баркоку ни к чему не приведет, и вы могли видеть, как вас выгнали из замка. В любом выборе между вами и Гарри Хогвартс уже ясно дал понять свое решение. Он является его чемпионом - я полагаю, что эту должность в последний раз занимал Годрик Гриффиндор.
Минерва проигнорировала унылое выражение лица Дамблдора и выразила искреннюю обеспокоенность по поводу обучения парня. -Как он будет справляться в моем классе без палочки? Мистер Кроу, возможно, сможет справиться с предметами, где она не нужна, но чары, трансфигурация и защита требуют ее.
-Я действительно не знаю Минерва, но скажу следующее: его бы не отправили сюда, если бы он не смог этого сделать. Много лет назад я столкнулся с таким же выбором, как и Гарри. Все здесь знают, что я имею смешанное происхождение, я решил стать волшебником, и поэтому мне разрешили иметь палочку. Если они каким-то образом обошли его потребность в палочке для творения магии, убедить Гарри сделать тот же выбор, что и я, стало намного сложнее.
Помона Спраут быстро поняла, что Филиус действительно был здесь экспертом. Глава Хаффлпаффа хотела знать, какой эффект будет иметь посещение «гоблином» занятий, и нужно ли будет ей давать какие-то особые инструкции своим занятиям
-Просто относитесь к Гарри так же, как к любому другому первокурснику… Филиус проигнорировал насмешку Снейпа «вполне разумно» и продолжил свой совет: ...пожалуйста, сообщите мне, если вы столкнетесь с какими-либо конкретными проблемами — я обращусь к нему по этому поводу. Завтра утром у меня не будет палочки.
Затем встреча прервалась, но четыре главы факультетов остались , и вскоре Минерва начала дело. -Я предполагаю, что вы знаете, о чем говорила сортировочная шляпа, когда назвала ребенка Пророчественным? Я также предполагаю, что вы не собираетесь делиться этим с нами?
Альбус ответил в свойственной ему раздражающе спокойной манере. -Вы, конечно, правы в обоих своих предположениях, Минерва, об этом никогда не следовало упоминать в таком публичном месте.Другого ответа она не ожидала.- А что насчет «управления финансами школы, это было бы для тебя хорошим опытом, Минерва, — дало бы тебе практику, когда ты станешь директором.- Учитывая тот факт, что теперь мы знаем, что вам в то время было запрещено вести дела с Гринготтсом, согласны ли вы, что вы — манипулирующий и лживый ублюдок?
Минерва никогда не давала Альбусу времени на новую ложь, она просто продолжала преследовать его. -Каждый раз, когда вы говорили мне, что с Гарри Поттером все в порядке, это было не что иное, как кровавая ложь — вы понятия не имели о состоянии или благополучии ребенка. Насколько вы знали, его могли запереть в чулане. Что вы будете делать, когда эта история станет известна?
-Мой преклонный возраст научил меня хотя бы одному. Проблемы подобны мостам: лучше всего переходить их, когда подходишь к ним.
-...А шрам, с которым ты хотел оставить юного Гарри? Похоже, это было еще одно ваше решение, с которым гоблины не согласились.
-Так могло показаться, Минерва.
-Поскольку последние десять лет вы лгали мне, вы больше не имеете права использовать это имя, директор. Было бы обидно иметь десятилетний опыт управления этим местом и не получить возможности стать директрисой.Минерва вышла из кабинета Дамблдора, но ее угроза висела там — такая же реальная, как и любая из картин в комнате.
-Помона, не могли бы вы сказать Минерве, что на самом деле нет смысла отправляться на Тисовою улицу. Дурсли уже переехали к тому времени, когда я вернулся, чтобы поговорить с ними тем летом. Помона ушла проведать подругу, но у Филиуса было прощальное слово для двоих, которые собирались остаться. -Мистер Кроу — рейвенкловец, и по закону он обязан не общаться с вами обоими. Если я обнаружу, что кто-то из вас пытается нарушить этот закон, я хочу посмотреть, насколько я помню учения мастера Шарпсхарда.
Филиус вышел оттуда, оставив позади две задумчивые фигуры.
Наконец Снейп нарушил болезненное молчание.- Думаете, этот мальчишка знает о пророчестве?
-Мальчик знает слишком много, на мой взгляд!
○●○
Гермиона встала рано и поспешила в гостиную, ей не хотелось, чтобы у нее был хоть малейший шанс пропустить Гарри что бы пойти вместе на завтрак. Она не только не пропустила Гарри, Гермиона столкнулась прямо с ним, когда он мчался через вход в Рейвенкло.
Это столкновение неожиданно подействовало на юную ведьму, оно укрепило взгляд Гермионы на три лица ее друга. Его первым явно был Гарри, мальчик, который вчера часами сидел и болтал с ней в поезде. Его вторым лицом было то, которое он показал публике, Гермиона считала это его личностью Гарри Кроу - с добавлением оттенка гордости и предубеждения для пущей убедительности.
Теперь в сознании молодой ведьмы четко отпечатался его третий образ, и что это была за картина. Исчезло всякое притворство учтивого мистера Гарри, Гермиона подумала, что этот Гарри, скорее всего, был сыном Зевса и Геры. Это был молодой Арес, который, очевидно, тренировался и выглядел очень хорошо для этого.
Его волосы были собраны в короткий хвост, и теперь Гарри носил свой новый меч на спине. Но больше всего ее внимание привлекла римская туника, сделанная из шкуры какого-то животного. Тот факт, что она облегала его, как вторая кожа, действительно подчеркивал его телосложение, Гермиона не могла не думать, что Гарри был удивительно развит для человека его возраста. Его туника была такой же черной, как и его волосы, и блестела почти так же, как явно вспотевший Гарри. Еще она случайно заметила, что туника доходила ему значительно выше колен. Он извинился за то, что столкнулся с ней, прежде чем пробормотать что-то о том, что ему нужно принять душ. Сказав, что скоро спустится вниз, Гарри быстро направился вверх по лестнице. Не в силах отвести от него взгляд, Гермиона проследила за Гарри за каждым его шагом.
Гермиона хихикнула про себя, смеясь при мысли о реакции мамы и папы на первое письмо, которое она напишет домой. Ее родителей ждало немало потрясений от их книжной дочери. Мало того, что у нее был лучший друг в Хогвартсе, Гермионе нужно было, чтобы мама как можно скорее прислала ей одежду для тренировок! Если утренние упражнения помогли Гарри выглядеть так хорошо, то Гермионе Грейнджер просто нужно было попробовать!