По другому пути

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
R
По другому пути
автор
Описание
Всё началось с того, что Петуния вышла замуж не за Вернона Дурсля. В счастливом браке она поняла, что есть вещи и поважнее этой вашей магии и помирилась с Лили. А Сириус не сел в Азкабан. Ах да, ещё и сын Петунии оказался волшебником, как и её племянник. Что из этого всего выйдет?
Содержание Вперед

Путь в пещеру Риддла

И кузены весело провели каникулы. Они успели за это время посмотреть Екатеринбург — Плотинку — место, с которого в 1723 году началось как раз строительство Екатеринбурга, и усадьбу Расторгуевых-Харитоновых, и дом Севастьянова, прогулялись по улице Вайнера, посетили несколько музеев, посмотрели русские церкви, одна из которых была построена на том месте, где деятели революции и убили царскую семью; и все втроём сходили в театр, конечно. Показали Ольге волшебный путеводитель, из которого она узнала, что здесь есть такие места, о которых она даже не подозревала и увы, далеко не все из них вообще сможет увидеть — даже если кузены и ткнут её носом. Ольга на это сказала, что тогда ей понятно, отчего в Екатеринбурге, бывает, что творятся странности: можно было и магией это объяснить… Отметили с размахом Новый год и узнали, что у местного Санта-Клауса есть внучка. Хотя никто и не слыхал о его дочери или сыне. Поняли, каков же по вкусу холодец, и зачем была приготовлена огромная кастрюля салата. И спели песни про роман дуба с рябиной — а точнее, пела Ольга, мальчики только могли подпеть отдельные слова, да и то не совсем так, как они должны были прозвучать — и про сожаления о вчерашнем дне, но эта песня была уже на английском, так что пели все. Пусть ни Тадеуш, ни Гарри не могли бы похвастаться таким уж хорошим музыкальным слухом, Ольга всегда говорила, что в этом случае важнее чувства, которые ты вкладываешь в песню. Если поёшь, как говорится — «с душой», то, значит, всё в порядке. Ольга умела играть на гитаре, да. Познакомились они и с её соседями по этажу… В одной из квартир жили Смирновы: папа, мама, сын и дочка. В другой пожилой, уже овдовевший Фаддей Казимирыч — к которому на праздник приехали обе его дочки, и внуки, в количестве пяти штук от 16 до 3 лет, а в основном он жил один… И недавно поженившиеся Серёжа и Коля. Нет, Коля была девушкой, она полностью звалась Николетта — но Никой называться отказывалась по причине… не столь удачного былого романа с тем, кто её так звал. Правда, показать Ольге умения Тэда не удалось. Места, хоть немного для этого подходящие, были… слишком уж заполнены магглами, или, как их звали здесь, насколько Гарри и Тэд узнали из книг о магической России, простецами. Но зато они пообещали ей сделать это летом, если она туда приедет, в месте, не настолько часто посещаемом магглами. За несколько дней до конца каникул они вернулись, и в один из этих дней они заехали в гости к Сириусу. Альф, которому исполнилось год и девять месяцев, порадовал родителей тем, что выучил слово «восебник». Тем временем было готово зелье, с помощью которого возможно было нейтрализовать действие того, что и защищало хоркрукс. Но прежде они всё же попробуют достать хоркрукс просто, маггловским способом. Тэд нашёл где-то как раз такую — гнутую крючком железку. Что касается этих ходячих трупов — что тоже охраняли хоркрукс, то дедуля посоветовал им взять автомат и… «в башку стрелять этим тварям», Гарри усмехнулся, что деда Хьюберт, наверное, почерпнул такой совет из фильмов, однако они решили, что чем чёрт не шутит и ещё гранаты на всякий захватили. И они отправились в довольно необычном составе: Дамблдор и Селинджеры — двое, дедушка и внук, и, разумеется, Гарри. Дамблдор сказал всем, чтоб хватались за его руку, а затем… Затем Гарри внезапно ощутил запах соли и услышал грохот волн; лёгкий холодный бриз ерошил ему волосы. Он увидел море вокруг — они стояли на высоком утёсе, а внизу пенилась и бурлила вода… И Гарри обернулся через плечо, а позади них высилась скала. Скала была мокрая, чёрная и ничем не примечательная. — Ну, как вам? — спросил Дамблдор таким тоном, словно интересовался мнением остальных — подойдёт ли это место для пикника. — Не очень-то, — нетипично слабым для себя голосом прохрипел в ответ Селинджер-старший, — если… вы так путешествуете всегда, магглом быть лучше… ох, извините — я ненадолго… отойду в сторонку… Через пару минут он вернулся и уже не так тяжело дышал. — Как бы вам сказать, Хьюберт… вы ведь только что аппарировали. — Да, сам знаю… прошу прощения… Если честно — ощущение перед тем было, как будто меня целиком через игольное ушко пропихнули… — Нет, вы не поняли. Аппарировать, это и есть вот так переместиться. И вы это только что сделали, в паре со мной, правда, но всё-таки. — Но что вообще это за место? — Сюда возили детей из приюта, где некогда… рос Том Риддл, — ответил на вопрос Тадеуша Дамблдор. — Сюда?! — спросил Гарри, который не мог бы представить места, менее подходящего для выезда с детьми. — Точнее, не прямо сюда, — уточнил Дамблдор. — Позади нас вдоль скал тянется деревня. Сироток вывозили туда — немного подышать морским воздухом и полюбоваться на волны. Нет, тут, пожалуй, побывали только Том Риддл и его юные жертвы… Из магглов никто не может взобраться на эту скалу самостоятельно. Разве только умелые скалолазы. Лодки к утёсам и подплыть не могут — воды вокруг слишком опасны. И я думаю, сам Риддл спустился по скале — для него… волшебство оказалось лучше верёвок. И он привёл с собой двоих товарищей по приюту. Он, вероятно, желал навести на них ужас… Думаю, им хватило бы одного спуска, а вы? — Но зачем мы… эээ… аппетировали именно сюда, на эту скалу? — Потому что это ближайшее место, куда пустит нас защита хоркрукса. Я так думаю, Том не рассчитывал, что и сюда кто-либо доберётся, — сказал Дамблдор. Он склонился над водой. — Видите — вон там, в скале? — тихо спросил Дамблдор остальных. И тут они заметили в скале трещину, в которой бурлила ледяная вода. — Но как же нам туда… — А вот в этом, Хьюберт, думаю, нам сможет помочь ваш старший внук — Тадеуш, ты догадался, что делать? — Конечно! По моим расчётам, меня как раз хватит… — Ох ты… беру свои слова обратно — быть волшебником хорошо. И вот, они все добрались — и вскоре трещина привела в тёмный туннель, который, видимо, во время прилива заполнялся водой. Скользкие стены отстояли… всего-то футах в трёх друг от друга — блестя при свете палочки Дамблдора, как мокрая смола. Ещё немного — и проход повернул влево. Тадеуш увидел, что он уходит далеко в скалу. Когда все добрались уже до места, они заметили там ступеньки, которые вели в большую пещеру. — Но это только как бы прихожая, — вскоре сообщил Дамблдор, — а нам нужно проникнуть внутрь… И теперь у нас на пути препятствия, что были сотворены не природой, а самим же Лордом Волдемортом, так что… Дамблдор подошёл к стене пещеры и провёл по ней кончиками пальцев, бормоча что-то на странном языке, непонятном им. Дамблдор дважды обошёл пещеру, потрогал все грубые камни, до которых мог достать — он то и дело останавливался, проводил пальцами взад-вперёд по какому-то месту, но вот директор остановился, плотно прижав руку к стене. — Здесь, — сказал он, — скрыт вход. — Скрыт вход, говорите? Там какой-нибудь хитроумный замок или код… — Лорду Волдеморту не нужны коды с шифрами или даже самые хитрые замки… Вход был скрыт волшебным образом, конечно же. Дамблдор отступил — и направил на скалу палочку. Тут на мгновение там возник контур арки с белым светом, будто за трещиной загорелся какой-то мощный светильник. — А как вы это… — спросил Хьюберт, однако не успел он договорить, как… скала снова стала тёмным, твёрдым монолитом, как раньше. — Видите ли, — сказал им Дамблдор, сунув руку за пазуху и вынув оттуда короткий серебряный ножик, каким обычно резали, или давили плоской его стороной, ингредиенты зелий, — от нас требуют плату за вход. — Плату? — переспросил Хьюберт. — Двери надо что-то дать? — Да, — кивнул Дамблдор, — кровь. — Кровь? — Да, вот так примитивно, — ответил Дамблдор разочарованно, как будто Волдеморт не дотянул до тех высот, которых ждал Дамблдор от него, — а идея его такова. Я уверен, что вы со мною согласитесь: он решил так, что прежде чем враги войдут туда, надо их ослабить — так будет легче убить. Том, видите ли, никак не поймёт, что есть на свете вещи уж намного хуже телесных травм. И хуже смерти. — Согласен, коллега… — усмехнулся деда Хьюберт — имея в виду общую его и профессора Дамблдора — хотя в различных мирах, но и, всё-таки —преподавательскую деятельность. — Я думаю… моя для этого подходит более всего. Ведь именно меня Том более всего всегда ненавидел и так мечтал бы меня ослабить — потому, что более всего меня боялся. Сверкнуло серебро, и брызнула алая струя; поверхность скалы тотчас же покрылась тёмными искрящимися в тусклом свете каплями. — Похоже — это сработало, — сказал Дамблдор, проведя кончиком своей палочки — над глубоким порезом на руке — и залечив его. И яркая сияющая дуга появилась на стене снова, но… не погасла: а скала просто исчезла, открыв им проход в кромешную тьму. — Пожалуй, вы после меня, — сказал Дамблдор, входя в проход. Они прошли вослед за Дамблдором, освещавшим им дорогу с помощью заклинания. И вот перед их глазами предстало жуткое место: они стояли на краю большого озера, настолько огромного, что нельзя и разглядеть было отдалённых берегов. Издалека что-то светилось, мерцая, туманным зеленоватым светом, он отражался в совершенно неподвижной водной глади. Тадеушу вспомнилось озеро у Хогвартса; и, поймал юноша себя на мысли, воды того, хоть и тёмные, не выглядели столь зловеще. Хотя, кто знает, может, к тому озеру он просто привык? В любом случае, вода этого озера не располагала к купанию. — Идёмте, — сказал Дамблдор. — Но будьте очень осторожны, не ступите в воду… Знаете ли — озеро не просто выглядит опасным. И держитесь все лучше рядом со мной. Звук шагов отдавался эхом на узкой кромке скалы, окружающей воду. И, хотя они шли и шли, вид не менялся: с одной стороны — стена пещеры, с другой — озеро… Из самой середины его шло загадочное свечение. — Ага, — сказал Дамблдор. Он снова остановился; Гарри влетел в него — и тут же завалился на край тёмной воды, но Дамблдор и Тадеуш с двух сторон крепко ухватили его, и немедля оттащили назад. — Прости, Гарри, — сказал директор Хогвартса, — мне следовало заранее предупредить тебя. Ах да, по-моему, друзья мои, я нашёл место. И никто понятия не имел, что имел в виду Дамблдор: эта полоса тёмного берега была такой же, как и все его части… Но Дамблдор, похоже, что-то всё-таки там обнаружил. Дамблдор подошёл ближе к воде — будто сжав в руке нечто невидимое, Дамблдор поднял палочку в другой, и коснулся кончиком своего кулака. Из воздуха тут же возникла толстая позеленевшая цепь, она тянулась из водных глубин — в руку Дамблдора. А он стучал по цепи, которая начала скользить сквозь его сжатый кулак, как змея, укладываясь кольцами на земле со звоном, отдающимся эхом от стен и… вытягивая что-то из воды на поверхность озера. Все ахнули — вдруг показалась небольшая лодка, так же отсвечивающая зелёным, как и цепь; она плыла, едва ли вызывая рябь, туда, где они все стояли. — Эта лодка безопасна? — Волдеморту требовалось создать средство для пересечения озера, не гневя существ, которых… он поселил там — на тот случай, если он захочет проверить или забрать хоркрукс. — Знаете, профессор — у нас с собой на крайний случай есть… — Я думаю, Тадеуш, это ещё пока не крайний… Пока что, всё более-менее в порядке… Они пока не собираются нас атаковать. Гарри взглянул на лодку — она была так мала, что парень засомневался. — Непохоже, что… лодка рассчитана на четверых. Она выдержит нас? Не окажемся ли мы слишком тяжелы? Дамблдор усмехнулся. — Ну… у нас есть целых два способа. Первый — это расчищать себе путь с помощью заклинаний и ваших, кхм… приспособлений, а дальше… Тадеуш нам поможет. Но тогда — в ситуации более критичной, вам отбиваться от них, Хьюберт — станет, к сожалению, нечем. Второй способ — поплыть на лодке… Волдеморт, знаете, не брал в расчёт вес физический. Да-да, лодка выдержит одного взрослого, и… как бы сказать, полноценного… — Это кто тут неполноценный?! — Хьюберт, Хьюберт… это же с точки зрения Риддла. Он считал, что лишь волшебник может таким считаться… Я же, напротив, прекрасно понимаю, что вы гораздо полноценнее тех, кто так думает. Причём — Том, также, не брал в расчёт и тех, кто не закончил Хогвартс… И потому — лодка должна выдержать всех нас.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.