Гарри Поттер с Бейкер-стрит

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Шерлок (BBC)
Гет
В процессе
R
Гарри Поттер с Бейкер-стрит
автор
Описание
Кроссовер сериала Шерлок и серии фильмов и книг "Гарри Поттер". Семью Дурслей заменила семья Холмсов. Возраст поступления в Хогварст повышен с 11, до 16 лет. До 16 лет главный герой (Шерлок Холмс) считал своих приемных родителей и двоюродного брата Майкрофта родными. После получения письма из Хогвартса Шерлок узнает правду, а также свое имя данное при рождении настоящими родителями — Гарри Поттер.
Примечания
Импровизация на тему, того что если бы Шерлок Холмс оказался на месте Гарри Поттера, но не как попаденец, а как коренной житель мира Джоан Роулинг. Начало повествования основано на событиях первых двух книг, но по мере развития сюжета, различия станут более серьезными. ООС касается характера Гарри, который полностью вытеснен характером Шерлока и нескольких персонажей из его окружения. Aged down касается только братьев Холмсов, сестры у них нет и не планируется. Aged up касается студентов Хогвартса и связанно с повышением возраста поступления. По мере учебы Гарри Поттера с Бейкер-стрит, будут появлятся главы посвященные карьере Майкрофта, которому в начале повествования исполнился 21 год, со временем его карьера начнет пересекаться с похождениями главного героя.
Содержание Вперед

61. Дым и зеркала. Часть 2

Ночь, 2 ноября 1997, Подземные комнаты Хогвартса. Следующей комнатой оказался широкий коридор в смешанном готическом и античном стиле с высоким сводчатым потолком и резными колоннами по сторонам. Источником света служили привычные для волшебного замка настенные факелы. Гарри и Гермиона шли плечом к плечу, медленно продвигаясь вперед, шаг за шагом. Не оборачиваясь не оглядываясь по сторонам, они смотрели только перед собой. — Гарри, — тихо произнесла Грейнджер, не поваричивая головы, — Смотри, высокий зал, как-будто мы вышли из подземных комнат. — Да, — отклинулся Поттер, — Впрочем я удивлен что дизайн прошлых залов был уникальным, — усмехнувшись добавил он, — Можно было бы сделать все подземелье в едином стиле, все равно сюда спускаются не часто, и вовсе не для того чтобы оценить многобразие и красоту интерьеров. — Наверное это сэкономило бы силы при строительстве, — согласилась девушка, — Хотя не уверена что вопрос экономии впринципе рассматривался. К тому же волшебники всегда ищут совершенства в своих творениях, а не останавливаются лишь на том, чтобы созданные ими вещи просто работали. — Смотри, а Рон неплохо справился и без нас, — заявил Гарри всматриваясь в даль коридора. Поверженный стальной голем, ростом в пятнадцать футов, лежал впереди окруженный постепенно рассеивающимися клубами алхимических испарений. Справедливо решив, что скорее всего это и было пятым по счету испытанием, Поттер быстро подбежал к телу железного исполина прекрываясь рукавом от остаточных следов разлитых по округе зелий. Оказавшись вблизи, он поднес волшебную палочку к пробоине в кирасе голема, подсветив срез растворенного металла. — Металлические компоненты были защищены от магии и прямого физического воздействия, но не от косвенного воздействия окружающей среды, — деловито сообщил Гарри делая осторожный шаг наза, — Основная причина смерти, если так можно выразится в отношении робота, это химическая коррозия металла. Зелья среагировали друг с другом превратившись в единый кислотный коктейль разрушили верхние слои металла и наложенные на стальной корпус чары защищающие голема развеялись. — Какой кошмар, Рон просто закидал его зельями!, — шокированно воскликнула Гремиона, остановившись, чтобы подбрать брошенную и оставленную Роном сумку из под зелий, — Так грубо! В моей сумке было столько полезного! Вся моя летняя практика! Зачем я столько старалась? — Какая разница, ты всего лишь эксперементировала, — нагло сказал Гарри, и считая что это ее успокоит продолжил, — Представь, что все не одно из твоих зелий не удалось. А следовательно ни одно из них не могло оказаться полезным. — Но они были удавшимися и полезными!, — настаивала Гермиона, — И будь у Рона хоть немного уважения к таинству зельеварения, то он бы прочел бирки и использовал только нужное зелье. — Не думаю, что только одного зелья было бы достаточно, — задумчиво ответил Поттер чуть издали осматривая павшего голема, — Здесь имел место скорее кумулятивный эффект всех брошенных зелий. Получилось весьма продуктивно, — также сказал он и укоризненно добавил,— К слову, времени на размышления у Рона могло и не быть вовсе. — Пожалуй я все таки не права, — сказала девушка немного успокоившись, — Неизвестно что могло произойти, а так он победил, а сейчас это главное, — вздыхая продолжила и взглянув на доспехи железного воина сообщил, — На этом големе герб Хогвартса. — На пурпурном фоне, как на мантии директора, — также заметил Гарри, — И если присмотрется, то можно увидеть еще одну деталь, — сообщил он перешагнув через тело голема, — На не затронутых частях кирасы сохранились блестки на ткани. — Как звезды на чародейской мантии, — подтвердила Грейнджер, — Может быть это не случайно? — Разумеется, это стиль автора, который впрочем и не скрывался, — ответственно заявил Гарри, обошел поверженного гиганта и зашел за голову голема, — Взгляни на рисунок на пластине рыцарского воротника... — Горжет, — перебила его Гермиона, — Эта часть доспехов, которую ты обозвал воротником, правильно называется горжет. Он служит нагрудным знаком, своеобразным медальон с геральдической символикой владельца. — Да, птица внутри обрамления похожего на языки пламени и с буква "D" по центру, — объяснил Поттер, кратко описывая рисунок на пластине, — Очевидно, что именно профессор Дамблдор занимался разработкой конкретного голема. Что неудивительно учитывая его познания в области трансфигурации имеющей непосредственное отношение к тому, что можно назвать големотехникой. — Стальной боевой голем созданный самим директором... Что будет дальше? — риторически спросила девушка. — Посмотрим, что ждет нас впереди, — уверенно ответил парень. *** Коридор продолжался, тогда как стальной голем остался в нескольких шагах позади. Гермиона и Гарри также шли впереди. Не оборачиваясь не оглядываясь по сторонам, они смотрели только перед собой. Их волшебные палочки выставленные вперед были наготове, как и заклинания которыми гриффиндорцы планировали отразить потенциальную угрозу. —Гарри... Шерлок, — обратилась к нему Гермиона, не останавливаясь. — Да? Хочешь что-то спросить?, — отклинулся Поттер. — Ты правда веришь, что Рон достоин меча Гриффиндора?, — прямо спросила девушка. — Надеюсь на это, у нас немного вариантов, — честно ответил он. — Почему?, — спросила девушка. — Уизли семейство чистокровных волшебников и прямых потомков Годрика Гриффиндора, — начал Гарри решив что Гермиона сомневается в обоснованности их выбора, — Близнецы бы тоже подошли, но по статистике младший из сыновый Уизли в каждом поколении имеет наибольший потенциал поэтому.. — Нет, я совсем не об этом, — резко перебила его девушка, — Ты же Избранный? Почему не ты? — Нужен истинный гриффиндорец, — кратко сообщил Поттер, на секунду остановившись, а затем сделал еще шаг. — Значит дело только в этом... Постой!, — Гермиона остановилась чуть позади Гарри положив руку ему на плечо, — Истинный гриффиндорец не обязан быть Гриффиндором по крови. — Знаю, но дело немного в другом Гермиона, — не оборачиваясь сказал Шерлок, — Я никому не говорил об этом даже брату и родителям, но мое распределение на Гриффиндор было... не вполне однозначным. — Почему же?, — непонимающе произнесла Грейнджер, но сама догадавшись о чем речь озвучила свое предположение, — Распредяющая шляпа имела сомнения? Да? — Не сомнения, Шляпа настойчиво предлагала мне Слизерин, — твердо ответил он, — Я сам отказался. — Так бывает, ты же сам сделал свой выбор, — ободряюще сказала Гермиона, слегка потрепав его за плечо. — Неосознанно, — задумчиво сказал Гарри обернувшись, — Мне нравится факультет Гриффиндор, но взгляни объективно. Не считая испытания с големом, разве благодаря храбости и решительности мы проходим испытания?, — риторически спросил он, — Вовсе нет, мы прошли их с помощью смекалки, находчивости и острому уму. Это хорошие качества, но насколько мне известно они относятся к другим факультета: Слизерину и Когтеврану. И разве по характеру я похож на гриффиндорца? — Испытания мы прошли благодаря тебе, — возразила Грейнджер, обратив на это внимание. — Это не скромность, — парировал Гарри, — Я говорю слово "мы", поскольку как лидер, могу говорить за всю возглавляемую группу. — Принимается, — согласилась девушка, — Хорошо, что скромность тебе не свойственна, но со стороны это выглядит как скромность. Просто к слову. — До чего же я скромный человек, — наигранно удивился сам себе Поттер, — Ты правда думаешь что мне действительно свойственна скромность? — В принципе, умение гордится собой, это очень гриффиндорское качество, — подметила Гермиона, — Когда ты утверждаешь, что не похож на гриффиндорца, ты упускаешь главное! Не Шляпа определяет за тебя факультет, главный выбор делаешь ты сам. — Серьезно?, — утверждающе заявил Поттер, — Разве сам смысл Распределения не заключается в том, чтобы определить волшебника на подходящий ему факультет основываясь на его личностных качествах? — Не факультет выбирает тебя, а ты факультет, — настаивала Гермиона, — Да, чаще всего факультет объявляется сразу, особенно когда будущие студенты уверены в избранном пути. Пусть ты не особенно интересуешься историей Хогвартса, хотя тебе бы и следовало, но разве ты сам не догадался как именно работает Распределение. Например, почему Шляпа оживает только оказавшись на чьей-нибудь голове? — Потому, что собственный искусственным интеллектом Шляпа не обладает?, — сомнивающимся тоном произнес Гарри. — "Искусственным интеллектом... Почему нельзя подобрать более подходящий термин.", — вздыхая подумала Грейнджер, — "И как можно не знать о такой замечательной идее Гриффиндора-основателя?" — Шляпа ретранслирует надежды и амбиции будущих студентов, сидящих на Распределении, — задумчиво сказал Гарри, — И предложения Шляпы это лишь отражение потаенных сомнений, — рассудильно продолжил он, — Следовательно итоговый выбор факультета, происходит на уровне подсознания, работу которого Распределяющая Шляпа пересказывает в доступном для понимания формате. — В этом и заключается гениальность Годрика Гриффиндора, — сказала Гермиона с восхищением, — Основатель Гриффиндор, нашел способ помочь ученикам сделать определяющий для них выбор, который зависел бы исключительно от них самих и минимизировал внешние влияющие факторы. — Решение и правда гениальное, не спорю, — согласился Гарри, — Однако, мои сомнения этот факт не опровергает, а скорее наоборот. Если Распределяющая Шляпа предлагала мне факультет Слизерин, значит на подсознательном уровне у меня были подобные мысли, что на пиктике подтверждается, в том числе, и моим наглядно демонстрируемыми качествами. — Ты плохо понимаешь идею разделения факультетов, Гарри, — мягко, но настойчиво сообщила девушка, — Совсем не важно какие качества ты применяешь для достижения цели, главное какими при этом руководствуешься, — продолжила Гермиона, — Когтевранцев интересуют знания ради получения других знаний, они не увлекаются этим с решительностью и силой волей, свойственной гриффиндорцам, а слизеринцы хитроумны и нарушают правила лишь из корыстных побуждений, для них нет в этом ни акта храбости, ни славы. — Несколько притянутая аргументация, как по мне, — рассудительно заявил Поттер. — Являясь Избранным считать себя неподходящим носителем для Клинка Гриффиндора, на основании того, что поступая храбро как истинный гриффиндорец, находить в своих поступках нечто слизеринское... Вот что по-моему, действительно притянутая аргументация, — также рассудительно ответила Гермиона, — Как по-мне, тобой движут именно гриффиндорские качества и храбрость, и решительность, и уж точно гордость, — твердо сказала Грейнджер и добавила, — А утверждать, согласно твоей логике, что ты слизеринец потому, что ты намного умнее и находчивее других сокурсников, это все равно что меня определить на Когтевран как зазнайку или в Хаффплаф за излишнее трудолюбие, — аргументировала она, — Однако, при распределении я сразу отправилась на Гриффиндор! — Пусть так, будем считать, что твои слова прозвучали убидетельно, — ответил на это Гарри, он определенно мог назвать десяток подтверждений тому, что Гермиона сейчас точно на своем факультете, но по-прежнему не был так уверен насчет себя. — Вот и славно, — подумала она слегка обрадовано. — Когда найдем меч, вернемся к этому вопросу снова, — добавил он. 02:10, 2 ноября 1997, Подземные комнаты Хогвартса. Впереди, свет факелов вновь сменился полумраком подземелья. Гарри и Гермиона очутились перед широкими каменными ступенями ведущей наверх недлинной лестницы, откуда доносилось неравномерное завывание гуляющего в катакомбах сквозняка, и виднелся тусклый свет из подземной комнаты, что должна оказаться следующим испытанием. — Снова идем наверх, — с надеждой в голосе сообщила Гермиона. Поднимаясь гриффиндорцы увидели свод арки из темного, почти черного камня и небольшую площадку перед ней. За аркой они заметили пол выстеленный одинаковыми квадратными плитами по всей площади и еще одни широкие каменные ступени в конце коридора. Оказавшись на площадке внимание Гарри привлек силуэт на одной из дальних плит, но Гермиона опередила его. — Смотри! Там вдалеке, — произнесла Грейнджер. Оказавшись на площадке первой, она увидела на одной из каменных плит фигуру лежащего человека. — Это Рон, — сказал Поттер выходя на площадку. — Стой! Квадратные плиты реагируют на шаги, — растеряно предположила Гермиона. Предостережение было лишним Гарри уже это понял, и остановившись посреди арки, не доходя шага до квадратных плит, остался стоят на платформе. — Догадываюсь, — сообщил он, и и взмахнул палочкой в направлении ближайщей плиты. Квадратная нажимная плита бесшумно опустилась и в это же мгновение из скрытых в стене механизмом вылетели несколько дротиков, расчертив воздух они просвистели над активированной плитой, вонзившись в противоположную стену коридора. — Акцио!, — произнесла Гермиона, направляя заклинание на Рона, но притягивающее предметы заклинание не сработало, — Я забыла! Это заклинание для неодушевленных вещей... На человеке оно не сработает, — также растеряно продолжила она, — Нам нужно затащить Рона на платформу... Я что-нибудь вспомню. — Акцио!, — хладнокровно произнес Гарри, не обращая внимания на девушку. Направляя заклинание на Рона, Поттер скорректировал направление Акцио на пластиковые часы Уизли. Наручные часы дернулись в сторону заклинателя потянув за собой руку, а затем и все тело. Грейнджер захотела помочь и также применить заклинание, но остановилась в нерешительности, испугавшись, что действие притягивающего предметы заклинания собъется. По пути Уизли активировал еще несколько нажимных плит, но он лежал и дротики, каждый раз пролетали над ним, вонзаясь в противоположную стену. Через пару минут, показавшихся Гермионе вечностью, захваченные телекинезом часы Рона дотащили своего владельца до края платформы. — И снова привет, — бодро сказал Гарри когда нащупал пульс на запястье товарища, — Рон жив, пульс стабильный. — Нужно срочно понять что с ним, — девушка выдернула дроитк из шеи гриффиндорца и собравшись с мыслями достала из своей основной сумки маленький флакон, капнула его содержимое на острие дротика, взмахнула волшнебной палочкой, а после внимательно осмотрела наконечник и с облегчением объявила, — Это не яд, похоже на нечто вроде снотворное недлительного действия. — А-а, привет, — вяло сказал Уизли, неожиданно очнувшись, — Хорошо что ты снова в строю, Гарри. — Да, у меня появилась одна мысль, — заявил Поттер и отошел к лестнице, — Подожди пока здесь. — Ты мог бы и подумать Рон!, — заявила Грейнджер, теперь уже спокойным, но требовательным тоном, — Разве трудно было догадаться что здесь ловушка? — Нет, конечно, я сразу понял что к чему, — возразил Рон поднимаясь на ноги, действительно подозревавший о ловушке, — Просто решил что допрыгну, до той двери, — добавил Уизли показывая на железную дверь в конце коридора. — В любом случае, не получилось бы, — грустно произнесла Грейнджер,— Плиты есть даже под дверным порогом. — Лучше попробовать что-то чем ничего, — объективно возразил Уизли. — А куда Гарри ушел?, — поинтересовалась Гермиона не обнаружив его рядом. — Не знаю, только что был здесь, — удивленно ответил Рон, — Он сказал ждать здесь, и кажется, спустился обратно вниз. — Гарри!, — позвала его Гермиона, но тот был уже далеко, — Хорошо, если он порпросил, то подождем, — согласилась Грейнджер и добавила, — Но только недолго. — Нажимные пластины, кстати, не все срабатывают, — поделился Уизли, наученный горьким опытом, — Странно правда? — Вовсе нет, такие ловушки обычно и устроены подобным образом,— возразила Грейнджер, — И для того, чтобы пройти, нужно знать правильную последовательность работы нажимных плит или о том, какие плиты не срабатывают. — И как это проверить, не отправлясь туда самим?, — спросил Рон. — Надо только найти какой-нибудь камень, который можно кинуть в плиту, — ответила Гермиона. Девушка быстро нашла отколотый фрагмент каменного кирпича и кинула его в ближающую нажимную плиту, которая незамедлительно сработала. Затем подцепила его с помощью "Акцио", взяла и бросила снова. Повторяя так снова и снова, перебирая варианты решения головоломки, но зачастую силы удара не хватало для срабатывания ловушки, что сводило на нет все ее попытки. Грейнджер не стала больше ничего придумывать и решила пока бросить это занятие. Рон хотел помочь, но смог предложить лишь снова пойти по нажимным плитам самому, но девушка это предложение категорически отвергла. Через несколько минут, когда Гермиона уже собиралась идти за Гарри, она услышала внизу громкий металлический удар о стену. Затем еще один, но уже о противоположную часть лестничной площадки. Незнание причины внезапного шума, заставило гриффиндорцев заметно поволноваться. *** Поттер вернулся, в зал с высоким потолком где происходило сражение между Роном и стальным големом. Гарри снова осмотрел голема, стукнул по нему ногой, а затем отошел чуть назад приготовив волшебную палочку для заклинания. — "Дамблдор конечно понимал что его голем, однажды будет побежден, для того преграды и создаются, но он точно не подозревал, что после боя его творению снова найдется применение.", — подумал Гарри взмахивая палочкой, — Вингардиум Левиоса! Пятнадцатифутовая статуя рыцаря, бывшая телом голем, оставаясь в горизонтальном положении приподнялась на пару футов вверх. Безмолвным круговым взмахом изобретательный гриффиндорец заставил фигуру гиганта развернутся так, чтобы шлем оказался позади, а латные сапоги исполина — спереди. Поттер подошел со стороны шлема и практически не прилагая усилий сдвинул парящую статуя рыцаря с места. Толкая голема в направлении каменной лестницы, Гарри вспомнил, как почти полгода назад, они с Гермионой применили чары левитации к своим чемоданам перед посадкой в Хогвартс-экспресс. Тащить левитирующего гиганта оказалось не чуть не сложнее, за исключением того факта, что широкоплечий стальной гигант серьезно загораживал обзор, а латные перчатки, направленные вперед, весь путь сталкивались с колоннами в зале, задевали выступавшие факелы и скользили по каменными стенами подземелья. Особенно трудным препятствием стала ведущая наверх лестница. Горизонтально парящий голем спокойно пролезал в коридор, но кроме того, что при подъеме он значительно загораживал обзор, подталкивать огромную статую рыцаря вверх, находясь при этом позади, Гарри справидливо счел не безопасным. Изменив тактику, гриффиндорец схватился за трехфутовый латный сапог стального голема, и потащил исполина вверх по лестнице. Всего через четверть пути, тело голема занесло в сторону и его шлем стукнулся о ближайшую стену, сопровождая удар гулких металлическим отзвуком. Поттер спокойно потащил голема дальше, но из-за быстрого рывка тело голема снова занесло в стену, столкновение с которой вновь сопроводилось громким металлическим звуком удара. — Гарри, это ты?, — голос Гермионы из комнаты с ловушкой был слегка напуганными и удивленным, поскольку она не видела поднимавщегося, а только услышала шум. — Да, привез решение следующей головоломки, — лакончино ответил Поттер и полушутя добавил, — Средневековый таран в виде средневекового рыцаря. Исполинского голема Гарри ухватил за латную перчатку и протащив через все платформу подтолкнул вперед. Пролетев немного по-инерции, тело стального голема зависло над нажимными пластинами ударившись о железную дверь, которая открывалась внутрь. — Это... Голем, которого я победил, — прокомментировал происходящее Рон. — А также идеальная нагрузка для нажимных плит, — добавила Гермиона, разгадав план Гарри. — Эванеско, — развеял заклинание Поттер и голем с грохотом рухнул на плиты-ловушки. Нажимные плиты, не рассчитанные на вес стального голема, со скрежетом продавились вниз. Все механизмы ловушки сработали одновременно. Тысячи дротиков вылетели из стен, сопровождаемые пронзительным свистом, как ураганный ветер пронеслись через пространство и ударили по противоположную стене, вонзаясь в нее острыми лезвиями наконечников или ломаясь от столкновения. — Повторим, — сказал Гарри, когда все закончилось и с новым взмахом палочки произнес заклинание, — Вингардиум Левиоса! Статуя рыцаря снова воспарила невысоко над поверхностью, тогда как нажимные плиты под ней так и остались вдавленными в пол. Механизм ловушки безнадежно сломался, а дротики закончились, но Поттер, хотел убедится в этом, прежде чем идти дальше. — Эванеско, — развеял он заклинание и голем опять с грохотом рухнул на пол. Однако, сломанные нажимные плиты не сработали, и путь для гриффиндорцев вновь открылся. —Здорово!, — обрадовалась Гермиона, — Ловушка сломалась! — И поделом, — согласился Рон, — Ненавижу ловушки. Одним широким шагом Поттер забрался на кирасу стального голема и легко подпрыгнув на ней, чтобы еще раз убедится в том, что ловушка обезврежена. — "Я бы тоже хотел создать стального голема", — подумал Гарри стоя на исполинской кирасе, — "Домовика точно бы в доме держать не хотел, а вот голем вещь интересная", — мысленно продолжил он и добавил, — "Только я бы создал голема поменьше, чтобы мог проходить через обычный дверной проем вертикально. Придется серьезно изучать в трансфигурации раздел големостроения, но свободное время для освоения и литературу по этой тематике мне стоит поискать." Взмахом волшебной палочки Гарри открыл железную дверь. За, которой оказалась еще одна ведущая наверх короткой лестницы с широкими каменными ступенями и отблеском синеватого оттенка факелов расположенных там, куда вел этот новый путь. — Переходим на седьмой уровень, — насмешливо объявил Поттер и сделал шаг вперед, спрыгивая с голема. — Ты хотел сказать переодив седьму по счету комнату?, — недоумевая уточнила Грейнджер, — Подъем наверх по счету второй. — Уровень, это термин из видеоигр, — усмехнувшись ответил Уизли и также бодро добавил, — Шесть то мы уже прошли. — Хоть голема снова роботом не обозвал, — сказала на это Гермиона закатывая глаза. 02:40, 2 ноября 1997, Подземные комнаты Хогвартса, верхний уровень. Темный мрачный коридор лестницы заканчивался большим залом с колоннами из белого мрамора, который служили опорами высокого потолка и напоминавшими сталагнаты сводчатых пещер. В четырех нишах по обеим сторонам от лестницы стояли одинаковые обсидиановые зеркала, обрамленные золотом, а на противоположной от входа стороне зала, под яркими лучами нисходившего с потолка волшебного света располагался, вероятно, главный артефакт и сокровище Подземных комнат Хогвартса. Меч, наполовину уходящий в камень, выполняющий одновременно роль постамента. Клинок когда-то принадлежавший одному из основателей Хогвартса, волшебнику Годрику Гриффиндору. Однако, мало кто уже помнил, что и он был не первым владельцем данного меча. Волшебники, явившиеся сюда преодолели немалый путь ради этого бесценного артефакта и теперь в первую очередь ими двигало любопытство. Гарри Поттер пошел к мечу, справа шел Рон Уизли, а слева Гермиона Грейнджер. Они пришли сюда вместе, и вместе собирались забрать, то зачем пришли — Классический романский меч, — начал Гарри остановившись в полуметре от артефакта, — Однако, это только на первый взгляд, — продолжил он, — Широкое лезвие из гоблинской стали или, выражаясь магловской терминалогией, паладия. Острая заточка по краям больше приспособленная для колющих ударов. Это лезвие спаты, дальнейшей эволюции римского гладиуса, но рукоять придает данному оружию вид типичного романского меча. Однако важно знать, что романский меч создан для рубящих ударов, а этот создан для колющих и пронзающих. Не знаю важно ли это, но может помимо прочего указывать на возраст клинка и его происхождение. — Ты прав, я чувствую, что этот меч древнее чем кажется, — с трепетом поделилась мыслями Гермиона, — И сейчас момент истины, когда спустя многие годы он примет нового владельца. — И все-таки не смотря на предположения, чувства, придвидение и прочую экстрасенсорику, мы не станем отклонятся от изначального плана, — твердо сказал Гарри и указывая рукой на меч объявил, — Рон, ты потомок Годрика Гриффиндора и следовательно меч обязан принять тебя как своего нового владельца, сделай то зачем мы пришли и завершим наш "крестовый поход". Рон Уизли медленно протянул руку к клинку. Опасливо приближая ладонь к рукояти он ощутил легкое покалывание, которое усиливалось. Уизли решил что это добрый знак и набравшись храбрости резко обхватил рукоять легендарного клинка. 02:42, 2 ноября 1997, "Чертоги разума". Окружающий мир многократно замедлился, когда Гарри Поттер мысленно погрузился внутрь своего сознания. Шерлок мысленно зацепился за одну деталь, происхождение которой желал немедленно выяснить. Все равно это вряд ли отнимет больше минуты реального времени. — "На лезвии Клинка Гриффиндора, я обнаружил надпись ES CHALYBEUIR US EST", — мысленно рассуждал Гарри, — "Это подтверждает слова Гермионы о древности меча, а также некоторые из историй его владения, в целом и легенду о короле Артуре в частности", — продолжил он мысль, — "Однако, проблема в неправильности написания и в расположении букв, между некоторыми есть пробелы, а между некоторыми нет." Шерлок мысленно вернулся в свой родной дом 221B на Бейкер-стрит. Очутившись перед книжным стеллажом он в нерешительности пытался вспомнить где видел те же самые заглавные буквы в той же последовательности. — "Выделенные буквы", — подумал он о фразе, что пытался вспомнить, — "Они соответствуют той же последовательности букв написанных на лезвии меча. Чтобы это могло значить и почему мне кажется это таким знакомым?" Мысленно спустившись на первый, нежилой, этаж своего дома, туда где рядом лестницей на второй этаж находились гараж и чулан, Гарри направился к белой двери чулана. В его семье туда складывали вещи, которые было по тем или иным причинам жалко выбросить, из-за чего содержимое склада росло, хотя к удивлению Шерлока, места меньше не становилось. — "Заклинание расширяющие пространство", — сделал он вывод, — "Но сейчас это не важно." — "По-твоему, я бы стала хранить столь ценную вещь в этой кучи хлама?", — произнесла за его спиной его мама, Петунья Холмс. — "Действительно, а значит эта вещь на чердаке", — согласился Шерлок и мысленно перенесся на четвертый этаж и стал искать среди однотипных прозрачных пластиковых контейнеров на чердаке. — "Здесь", — воскликнул он, обнаружив искомый контейнер. Открыв его Гарри достал сверток, небольшое детское одеяльце, — "Надпись по краю одеяльца." — "Est Chalybs Ei Qui Imperaturus Est", — произнес Холмс, — "Сталь для того, кто будет командовать." — "Важен контекст... Клинок для предначертанного властвовать", — поправил его отец, Мартин Натаниэль Холмс. — "Похоже на заклинание", — предположил Шерлок. — "Возможно оно и есть", — подсказал появившиеся здесь же брат Майкрофт, — "Своеобразное послание от тети Лили и дяди Джеймса, твоих настоящих родителей." — "Узор нитью на одеяльце, это правильный взмах палочки", — предположил Шерлок, — "Они что-то знали... Но почему? Откуда?". — "В собственном разуме нельзя найти ответы брат, только воспоминания и умозаключния", — напомнил Майкрофт, который сейчас в Чертогах Разума и правда был лишь проекцией воображения. Копией, говорящей лишь то, о чем Шерлок думает. — "Ответы существуют для того чтобы их находить", — гордо заявил Гарри, — "Эст Калиб Экью Импертурус Эст", — попробовал повторить он прочитанную на одеяльце надпись. — "Ты уже неделю не писал домой, Шерлок", — напомнил Майкрофт. — "И правда не писал, а угрызения совести вынуждают воображаемую копию брата, об этом напоминать", — поразмыслил над этим Гарри, — "Завтра надо написать, только в ответе все равно спросят о Наследнике Слизерина и Тайной комнате. Непонимаю, к чему так беспокоится, ничего со мной не произойдет", — риторически добавил он. 02:43, 2 ноября 1997, Подземные комнаты Хогвартса, верхний уровень. Стоило Гарри вернуться из глубин сознания, так время снова начало свой привычный ход. Рон, коснулся рукояти меча Гриффиндора, но все произошло совсем не так, как ожидалось. Слабый разряд молнии поразил Уизли, и заставил его пошатнуться отступив от меча. Электрический ток что он почувствовал, оказались совсем не признаком его признания, а скорее наоборот своеобразным предупреждением об опасности. — И стоило нам приходить сюда, если все зря?, — заявил ошарашенный Уизли. — Стоило! Потому, что я верю!, — уверенно сообщила Грейнджер. — Эсткалиб Экью Импертурус Эст!, — вслух произнес Поттер совершая взмах волшебной палочки, повторяющий узор с его детского одеяльца. Легендарный меч тускло засветился изнутри, а через мгновение вылетел из камня и завис в воздухе над своим постаментом. Повернувшись рукоятью к Гарри, меч сам устремился в руку своего нового владельца. — "Великая власть, это великая ответственность", — подумал Поттер, держа в руке Эскалибур, — "Однако, главное это возможность вершить великие дела. Такие как избавление Хогвартса, от Ужаса Слизерина." — Истинный гриффиндорец!, — удивленно воскликнул Рон. — Избранный!, — обрадовалась Гермиона. — Я вовсе не герой, — сказал Гарри, поочередно взглянув на своих друзей, — Я только учусь им быть.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.