
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Приключения
Фэнтези
AU: Другое детство
AU: Другое знакомство
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Слоуберн
Курение
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
ОМП
UST
Манипуляции
Открытый финал
Дружба
Канонная смерть персонажа
Мистика
Ненадежный рассказчик
Повествование от нескольких лиц
Моральные дилеммы
Детектив
Покушение на жизнь
Элементы гета
Сверхспособности
Антигерои
Друзья детства
Боги / Божественные сущности
AU: Родственники
Броманс
Описание
Что произойдет, если одним обычным вечером некий незадачливый автор возьмет и решит поменять события канона? Казалось бы, на этом и строится фанфикшен, но что если в истории изменится... главный герой? Что произойдет с основной историей? Пойдет ли она тем же путем или сменит курс в иное русло?
Примечания
Предупреждение: в истории присутствуют повторения с оригинальной истории, перекройка известной вселенной, сильный ООС многих известных персонажей, добавление более мрачных и кровавых моментов, иных пар, отличных от каноничных, и много (ОЧЕНЬ МНОГО!) внимания уделяется переживаниям героев и их взаимоотношениям. Это не оригинальный Блич, не ждите от истории привычной быстроты и красочных боев.
Метки временные, но ближе к концу я с ними определюсь окончательно.
И еще: Моя история не пытается очернить, переврать, изменить, выкинуть те моменты/истории/судьбы, за которые мы любим оригинал. Я не пытаюсь опорочить детище Кубо, не пытаюсь сказать, что он сделал что-то неправильно. Я люблю эту историю так же, как и все вы. Просто я решила посмотреть, что произойдет, если поменять некоторые вещи, добавить новые истории и обстоятельства.
Это первая часть трилогии.
Вторая часть — https://ficbook.net/readfic/018f76a2-9063-7f74-885d-fc5db9cf41d6
Так как места уже не хватает, сделала альбом со всеми доп. материалами к "Другой истории", созданные другими пользователями (Осторожно! Могут присутствовать спойлеры!) — https://vk.com/album-168692559_273370024
Дополнения к "Другой истории" (Осторожно! Могут присутствовать спойлеры!) — https://ficbook.net/collections/16899079
Тема для тех, кому необходимо знать пэйринги сразу (Осторожно! Могут присутствовать спойлеры!) — https://vk.com/topic-168692559_49120264
Посвящение
Думаю, я посвящу ее трем значимым для меня и этой истории людям. Рен Тао, благодаря которой я решилась перенести эту историю на "бумагу", Sato Ry II и Кварк-глюонная плазма, благодаря которым я все еще продолжаю писать и не забросила это дело в дальний ящик. Спасибо вам :З
Глава 8. Хождение по краю
29 ноября 2019, 01:58
Пробуждение оказалось болезненным. В глазах мутными мазками вырисовывался потолок. Тело неприятно ныло, руками невозможно было даже пошевелить.
Что вообще это значило? Он все еще Абарай Ренджи, поверженный в бою. Его не убили? Но тогда откуда взялась та темнота, которая стала его временным пристанищем? Абарай ничего не понимал, но был чертовски рад осознать, что он все еще жив.
— Абарай-кун… — прозвучал откуда-то сбоку неуверенный, но столь знакомый голос.
Ренджи приподнялся. На него сквозь решетку обеспокоенно смотрела Хинамори Момо — лейтенант пятого отряда и по совместительству хорошая знакомая самого Абарая. Взгляд скользнул на решетку. Он заключен? Вряд ли его подвезли к чужой темнице.
Заметив его движения, Хинамори улыбнулась.
— Я рада, что ты жив, Абарай-кун. Мы боялись, что медики не успеют, — она заботливо осмотрела его.
— Мы?.. — тихо спросил Ренджи, выдавливать из больной гортани слова оказалось слишком проблематично.
— Я и Кира-кун, — Момо кивнула. — Когда мы нашли вас, то думали, что это конец… Капитан Куросаки слишком жесток…
— Но почему я заключен?
— Капитан Куросаки сказал, что ты предал нас. Но… но мне сложно поверить в это, Абарай-кун, — она в миг сникла, в ее темных глазах проскользнули нотки грусти. — Именно поэтому я надеялась поговорить с тобой.
Ренджи нахмурился. Ничего другого он от Куросаки не ожидал. В его духе спасать лишь собственную шкуру. Да и кто бы в здравом уме признался в чем-то противоречащем закону и общей морали?
— Почему же ты сомневаешься? — Ренджи вновь опустился на койку, уставился в потолок.
— Я хорошо знаю тебя, Абарай-кун, — неуверенно отозвалась Хинамори.
— Рукия тоже считала, что хорошо знает своего друга… — буднично произнес Абарай.
— Я думала, мы могли обсудить… Но раз ты не хочешь, я не буду настаивать, — Момо чуть отошла от решетки. — Но я все равно верю тебе, Абарай-кун. Капитан Куросаки может говорить все, что угодно, капитан Кучики может с ним соглашаться, сколько ему захочется, но я все равно останусь при своем.
После этих слов она ушла. Ренджи даже не сомневался, что сейчас впопыхах она утирала подступившиеся слезы, но с другой стороны он был рад, что не одинок. Слова Хинамори немного воодушевили его, хоть тело ужасно ныло, а руки были скованы кидо.
Рукия… Каково ей сейчас? Частично теперь он понимал ее, но лишь совсем немного. Даже если его заключили в тюрьму, не значит, что скоро убьют. Но он отдал бы все, чтобы оказаться на ее месте. Уж лучше его так. Уж лучше он так.
Ренджи тяжело вздохнул. С самого начала с ними было что-то не так, с самой первой встречи. Тогда он с друзьями выкрал несколько емкостей с водой, чтобы помочь товарищам по несчастью, которые родились уличными беспризорниками и были ими по сей момент, но их почти поймали. И лишь вмешательство маленькой, прыткой девочки спасло положение. Чтобы передохнуть, она привела их в скромное обиталище, где ее старшая сестра уже приготовила скудную еду, которой едва хватило бы на двоих. И несмотря на это, мальчишки тоже получили свою часть.
Каждый бедняк старался помочь другому. И Хисана с Рукией были не исключениями. С того дня они подружились. Мальчишки помогали им, таскали всего понемногу, а сестры кормили их, давали кров в суровые ночи.
Ренджи все это казалось идиллией. Да, они были много лишены. Но они вместе. Этого было достаточно. Но однажды девушки ушли, в один день они просто пропали. В деревне расползлись разные слухи, но Ренджи не доверял ни одному из них. Он хотел лично убедиться в том, что действительно послужило весомой причиной их пропажи.
И спустя десятилетия он узнал…
Исполнив мечту стать шинигами, Абарай поступил в академию. Там он и повстречал Рукию вновь. Все вокруг шептались о девушке из благородного дома, которая соизволила снизойти до простого обучения, но она не слушала никого. Увидев Ренджи, Рукия мягко улыбнулась и позволила увлечься разговором с ним. Тогда Абарай и узнал, что Хисану взял в жены молодой наследник одного из благородных домов. Рукия не знала всех подробностей, и такой поворот событий тогда ошарашил и ее. Но она просто признала это. А по настоянию Хисаны клан Кучики принял и саму Рукию.
Это поразило Ренджи тогда. Когда они играли в детстве или что-нибудь проделывали, в некоторых вещах она превосходила его. Но теперь эта разница превратилась в огромную пропасть между ними, которую невозможно пересечь и за несколько жизней.
Ренджи не сдался. Он хорошо учился, усиленно тренировался, прошел тяготы одиннадцатого отряда. И так до тех пор, пока не стал лейтенантом шестого, под предводительством Кучики Бьякуи. Расстояние становилось все меньше и меньше.
Но произошло новое обстоятельство. В жизни Кучики Рукии появился он — мальчишка-гибрид с ярко-рыжими волосами. Ренджи не мог отрицать его существование, и за последние несколько лет понял, что во многом уступал капитану пятнадцатого отряда. И если раньше его это не сильно волновало, то теперь он видел, к кому тянулось сердце Рукии. И это злило его. Особенно сейчас, в свете последних событий.
Ренджи оскалился. И почему он так слаб сейчас?
— Надеюсь, что этот парень, Кохуро, не такой… — тихо протянул он, как заезженную пластинку.
Это ниже его достоинства, но он сам проиграл.
— Прошу тебя, Кохуро, спаси Рукию. Теперь только ты сможешь это…
Возможно, когда-нибудь Кохуро уловит мимолетное колебание этих слов в напряженном воздухе. Но сейчас вокруг была только тишина.
***
— И как мы вновь оказались в этой канализации?! — рыкнул Гандзю, поморщившись от колкого ощущения вскрывшейся раны. Ханатаро старательно лечил его, но для полного восстановления требовалось время. Стоило немного потерпеть. — Ты сам виноват, что дал себя покалечить, — грубо произнес Кохуро. Гандзю известен истинный ответ на этот вопрос, повторять его было бессмысленно. Хотя временами Атанабаши ловил себя на мысли, что он слишком мягок с ним. Но сейчас не было времени для этого, его сердце наполнилось другими трепетными вещами. — Даже если и так, то на тех шинигами мы нарвались из-за тебя. На кой-черт ты повернул назад? — негодовал Гандзю. — Сдался тебе этот красноволосый шинигами. — Мы бросили его вот так, с противником, который его превосходил… — неуверенно отозвался Кохуро. После тихо добавил: — Вам вообще необязательно было идти со мной. Ханатаро перевел взгляд на Атанабаши. После еле заметно качнул головой и тихо произнес: — Мне кажется, дело не только в этом. Кохуро сначала скривился и хотел возразить, но быстро сдулся, коротко вздохнул и присел. Помолчав и немного подумав, он повернулся к Ханатаро и с толикой сомнения в голосе произнес: — Думаю, ты прав. Все же Ичиго близок мне. — Ичиго? — удивился Гандзю. — Насколько я знаю, это имя капитана пятнадцатого отряда… — не менее удивленно заметил Ямада. — Вас это так удивляет? — холодно ухмыльнулся Кохуро. — Мы с ним друзья… были… есть… Я не знаю, кто мы теперь друг другу, — он закрыл голову руками, оперившись подбородком в ноги. — Вроде бы друзья, но я не уверен, что эти чувства не односторонние. Он слишком отдалился… — Но причем тут его терки с тем красноволосым? — поинтересовался Гандзю. Кохуро не сердился на него. Из его спутанных объяснений было сложно что-то понять. Но начинать все сначала слишком сложно, утомительно. Все это не более, чем пройденный этап. — Я и сам не знаю, не понимаю, — выдохнул Атанабаши. — Наверное, я хотел остановить его от опрометчивого шага. Или же понять его. Я не знаю. Он так изменился. Я просто не узнаю его. Ханатаро поднялся и присел рядом с Кохуро. Тот вяло взглянул на него и слабо улыбнулся. Ямада неуверенно заговорил: — Я думаю, прежде чем делать какие-то выводы, вы должны кое-что услышать. Ханатаро вновь отбросил события назад, вспомнив время до вторжения, когда Рукию содержали в тюрьме шестого отряда. Однажды, когда Ямада убирал там в очередной раз, туда явился капитан пятнадцатого отряда. В требовательной форме он попросил Ханатаро уйти. Тот не стал спорить, но и уход свой закончил прямо за дверью, прислонившись к ней и тихо вслушиваясь. Часть разговора была настолько обыденна, что Ямада ее попросту не запомнил. Но кое-что отложилось в памяти. Обрывки мутных воспоминаний начала Рукия: — Я думаю, это бесполезно. Нам обоим просто нужно принять это. — Тебе так нравится мысль о смерти? Может, тогда решим все сейчас? — грубо ответил ей Куросаки. — Я не против… Ханатаро не мог видеть лиц, но даже через дверь ощущал напряжение, возникшее между ними. Какое-то время все пребывало в болезненной тишине, перебиваемой окриками и разговорами где-то вдалеке. Прервал все Куросаки. — У тебя совсем поехала крыша… Ты вообще о ком-нибудь думаешь, кроме себя?! — Я понимаю, что задеваю чужие чувства, твои чувства. Но прошу, Ичиго, отпусти меня. Ничего не изменишь, — ее голос надрывался, но она старалась держаться. — Хватит! Я не желаю это слышать! Почему ты не можешь поверить в меня?! В то, что я тебя не брошу?! — практически кричал Куросаки. — Не сработал один план, сработает другой. Да и если все полетит в тартарары, то мы просто сбежим. Нет безвыходных ситуаций! — Может быть… — уступила Рукия. Но Ханатаро не поверил ей. Ичиго был настроен также. — Хорошо. Жди своей смерти. Я и пальцем не пошевелю ради тебя! — после этого разозленный капитан ушел прочь. Ханатаро не поверил и ему. Так же, как и Рукия — Ямада четко увидел это в выражении ее лица. Она даже мимолетно улыбнулась тогда. Не так задорно, не так приятно, но тепло и нежно. — Мне тогда показалось, что они слышат и не слышат друг друга одновременно. Это странное чувство. Но увидев это, я не могу поверить в слова лейтенанта Абарая… — закончил Ханатаро. Кохуро был в смешанных чувствах от услышанного. После немного повеселел и поднялся с места. — После того, как я спасу Рукию, я найду его и поговорю с ним. Только тогда буду рассуждать над всем этим, — он мягко улыбнулся спутникам. — Простите, что заставил ждать. Как только Гандзю поправится, продолжим путь.***
Утром Макото пришла на встречу первой. И даже не удивилась такому раскладу — Рангику уж очень любила опаздывать. Кусараги взглянула на чистое небо. Она не любила такие моменты. Каждый раз, когда ее мысли не были заняты чем-то, проталкивались те старые ощущения, которые она безуспешно зарывала в себе. Ей нравилось работать, ей нравилось слушать пустую болтовню Мацумото. Это ограждало ее, давало возможность двигаться дальше. Если бы не это, то, возможно, она вновь вернулась бы к старому укладу жизни. Вновь пыталась бы заглушить в себе эту пустоту, дыру от того, что у нее отняли, разорвали, уничтожили. Подруга вскоре появилась перед ней, и они обсуждали сторонние моменты. Каждая хотела бы поделиться личными переживаниями, но что-то останавливало. Никто так и не рискнул этого сделать. Крик прокатился по заспанным утренним улочкам. Девушки напряглись. — Это, кажется, была Хинамори, — заметила Мацумото. Они побежали в сторону источника шума. Там уже собралось несколько лейтенантов. Каждый был болезненно заворожен находкой. — Это же… капитан Айзен… — выдавил из себя Хисаги. — Не может быть, — подхватила Мацумото. Макото тоже посмотрела туда, но не почувствовала того облегчения, на которое рассчитывала. Лишь сплошное разочарование, разбившееся о холодную серую стену. Она никогда не понимала, почему другие любят Айзена. Он виделся ей самым омерзительнийшим типом, которого только можно было себе представить. Но лживая лесть и мягкая улыбка на красивом лице делали свое дело — если Айзена и не любили, то говорили о нем, как о хорошем и порядочном человеке. Но сейчас с ним происходила странная история. Макото ничего не понимала, но не собиралась высказываться по этому поводу — таков был приказ капитана. — Если что-то озадачит тебя, то молчи. Не задавай вопросов. Скоро вся картина прояснится, — так он ей сказал, слабо улыбнувшись. Подобное ей казалось странным, но она не возражала. Кусараги не пошла бы за Куросаки и его идеями, если бы не разделяла их хотя бы на чуть-чуть. Среди лейтенантов в это время возникла потасовка. И лишь включившись, Макото поняла, что Момо по неведомой причине пыталась напасть на капитана Ичимару, но ее остановил Кира — подчиненный Гина. Завязалась драка, которую прервал капитан Хитсугая. Провинившихся лейтенантов отправили на временное заключение. Макото напряглась. Уже трое. Сколько еще отрядов затянет эта странная канитель?***
В этот раз главнокомандующий Ямамото Генрюсай обошелся без вызовов всех капитанов отрядов. Ему, в принципе, не нравилась обстановка в последнее время, а пятнадцатый отряд со своей разрушительной деятельностью и вовсе расстраивал его. Поэтому, услышав о смерти Айзена Соуске, он вызвал к себе лишь капитана пятнадцатого отряда. Ичиго спешно появился, продемонстрировав всем своим видом безграничное безразличие. Встав напротив Генрюсая, он спокойно спросил: — Вызывали? Ямамото приоткрыл глаза и внимательно осмотрел его. Этот шкодливый мальчишка мог хотя бы сделать вид, что ему не все равно. — Вы слышали о произошедшем, капитан Куросаки? — Да. Мой лейтенант была среди тех, кто первыми обнаружили его. — В связи с этим было объявлено чрезвычайное положение. Пора решить проблему с вторженцами, если вы бессильны, капитан. — Я не думаю, что вторженцы причастны к смерти капитана Айзена, — Ичиго немного занервничал, но это можно было уловить лишь в мимолетной дрожи взгляда. — Они или нет — мы выясним позже. Сейчас они как бельмо на глазу. И именно из-за вас! — голос Ямамото стал строже. — Вы правы. Но никакого существенного вреда они еще не нанесли. Едва ли они способны незаметно расправиться с капитаном… — Что-то подсказывает мне, что под шумок это мог сделать кто-то, кто имел личную неприязнь к капитану Айзену, — Генрюсай отвернулся и прошел чуть вперед, слегка повернув голову к Куросаки. — Кто-то, кто позже под видом благородной цели нападает на якобы предателей, например. — К чему эти намеки, главнокомандующий? — Ичиго холодно усмехнулся. — Если вы обвиняете меня, то посадите меня в тюрьму, отдайте под суд Совета Сорока Шести. Ах да, — его ухмылка стала зловещей, — со мной это не так просто. Ямамото нахмурился. Этот шкодливый мальчишка уж слишком полюбил свое положение. Любой другой на его месте чувствовал бы себя птицей, заключенной в клетке. Но этот связанный по рукам и ногам гибрид ухитрялся ходить по краю и получать от этого своеобразное удовольствие. Ямамото мог бы злиться на него, но он наоборот был несколько рад такому раскладу. Уж слишком Куросаки Ичиго напоминал его — первого капитана пятнадцатого отряда Аоки Такехико. А тот всегда был предан лишь себе и своим идеалам — на этом же он вырастил сам Сейретей. — Единственное, что я подозреваю, — здесь все слишком непросто. Причастны вы частично или полностью — не имеет значения. Я просто хочу знать, что ожидать в дальнейшем, — спокойно произнес Генрюсай, вновь повернувшись к собеседнику. — Вам ничего не нужно ждать. Если капитаны не погибнут в стычках друг с другом, то ничего практически не изменится, — в том же тоне ответил Ичиго, его лицо стало серьезней. — Просто пора понять одну вещь — у вас завелась крыса. После он замолчал, что-то решил у себя в голове и заговорил вновь. — Мои методы сложно принять. Да и учитывая обстоятельства нашего знакомства и начала сотрудничества, вы подозреваете меня в мятеже. Но все это меркнет на фоне моей цели — сохранение баланса. Меня не волнуют люди, средства, возможные жертвы. Я желаю видеть этот мир в том положении, в котором ему положено быть. Вот и все. — Это все, что вы можете сказать, капитан Куросаки? — Пока да. Я хотел бы посвятить вас в некоторые мои соображения, но не вижу смысла. Не увидев это, вы мне просто не поверите, — после этих слов он прошел к выходу. — Если все так продолжится, я найду способ избавиться от вас, — проводил его грозными словами Ямамото. — Как вам будет угодно, — бросил вслед Куросаки. На выходе он развернулся, неуверенно взглянул на главнокомандующего и негромко произнес: — Правда в том, что никто так и не умер… После он ушел. Ямамото изумленно смотрел ему вслед, не понимая, что означали его слова. Похоже, все намного сложнее, чем ему представлялось.