Mириады oсеней

Мэн Сиши «Мириады осеней»
Слэш
Перевод
В процессе
G
Mириады oсеней
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Перевод новеллы: Однажды Шэнь Цяо, глава секты горы Сюаньду, главной даосской секты под небесами, был вызван на дуэль, но каким-то образом упал со скалы. Янь Уши случайно проходил в том же месте. Увидев Шэнь Цяо, который был серьезно ранен и находился на грани смерти, ему внезапно пришла в голову гениальная идея... После тысяч осеней кто сможет остаться вечным?
Примечания
Я заметила, что в интернете нинаком сайте нет полного перевода и захотела, это исправить. Перевлжу вметсе с переводчиком, но страюсь сделать читабельным все! Моя подруга помогла мне с певрыми 10ю глав.... Приглашаю сюда - https://t.me/asi5432
Содержание Вперед

Три лепешки из ослиного мяса.

Прошло более двухсот лет со времён миграции народа Цзинь на Юг. После восстания варваров, распределение территорий Севера постепенно урегулировалось. Две страны, Ци и Чжоу, оккупировали восточные и западные регионы равномерно. Император Ци, Гао Вэй, был довольно абсурдным человеком, чья халатность в отношении национальных дел привела к постепенному упадку власти Северной Ци, а беженцы разбросаны по всей стране. В то же время Северный Чжоу день ото дня становился все более процветающим под руководством своего императора Юйвэнь Юна, что также увеличивало его стабильность и богатство. От района Фунин до страны Чжоу было довольно большое расстояние, и по пути было много беженцев. Если бы кто-то отправился в путь, не будучи полностью подготовленным, этому наверняка послужило бы определение «небо и земля не ответили ни на какие молитвы». В прошлом году Северная Ци пережила сильную засуху. Снега было мало даже зимой, что продлило засуху с прошлого года до этого. Беженцев можно было увидеть повсюду вдоль дороги, идущей на юг от города Е до границы с Ченом. Говорили, что кое-где люди даже начали обменивать детей на еду. Поразмыслив над этим, Шэнь Цяо почувствовал, что он, вероятно, будет первым, кого схватят и бросят в котел, если ситуация когда-нибудь станет каннибалистической, из-за его плохого зрения и отсутствия боевых навыков. Поскольку район Фунин находился в северном регионе и был относительно близок к городу Е, поблизости не было никаких серьезных стихийных бедствий, и ситуация была сравнительно стабильной, несмотря на отсутствие дождей в течение прошлого года. Уездный город был довольно большой; шла храмовая ярмарка, что делало город чрезвычайно оживленным, поскольку сюда приходило и уезжало множество людей. Обе страны Ци и Чжоу были расположены на севере, и в первые годы их существования преобладали обычаи Сяньбэй. По прошествии длительного периода времени обычаи постепенно китаизировались, и в результате их одежда и аксессуары включали элементы Сяньбэй поверх утонченного стиля народа Хань. Высшая знать стремилась к элегантным и изысканным нарядам, поэтому их одежда часто украшалась длинными лентами по бокам, которые развевались на ветру с свисающими жемчужинами и нефритами, которые гремели при ходьбе. Этот вид занятий также повлиял на массы, поэтому члены богатых семей также носили длинные платья, доходящие до земли, в то время как другие носили шляпы и струящиеся платья, имитирующие зарубежные модели. Во время храмовой ярмарки это разнообразие узоров в одежде создало картину «Маленькой столицы» в этом окружном городе округа Фюнинг. Храм герцога Цзяна, где проводилась храмовая ярмарка, был построен в более позднее время ни для кого иного, как для герцога Тай, Цзян Шаня. Первоначальный храм герцога Цзяна находился в южной части города. Говорят, что он был впервые построен во времена династии Хань, однако после повреждений, нанесенных войной, он полностью вышел из употребления, оставив только ветхий корпус, и даже статуя герцога Цзяна нигде не отыскать. Этот пустой, ветхий храм, стал приютом для нищих и бездомных. Недавно к группе живущих здесь людей присоединился новый член, человек по имени Чэнь Гун. Днем он подрабатывал в городском магазине риса, загружая и разгружая мешки с тележек и выполняя другой ручной труд. Поскольку заработная плата была низкой, он не хотел тратить ее всю на аренду, поэтому возвращался в этот ветхий храм лишь ночью — жизнь для него вполне свободная и приятная. Единственное, что его беспокоило, в храме жили еще двое нищих, что делало его непригодным для постоянного проживания; Чень Гуну приходилось все время носить с собой деньги и следить за едой, чтобы их не украли, если он потеряет бдительность. Вернувшись в тот вечер, он сразу заметил в обшарпанном храме еще одного человека. Там сидел мужчина в серовато-белом халате. Чэнь Гун сначала подсознательно насторожился. Пространство в обшарпанном храме было весьма ограничено. Когда здесь был еще один человек, это было похоже на то, что у него отобрали еще одну часть территории. Потом он заметил, что у человека в руках было что-то завернутое в бумагу. Он ел из нее медленно, по кусочку, опустив голову. От бумажной упаковки исходил вкусный запах. Это был соблазнительный аромат лепешек из ослиного мяса. Он мог это сказать, просто понюхав. Когда его отец был еще жив, Чэнь Гун ел их пару раз. Но после того, как его отец скончался, его мачеха объединила усилия со своими детьми и выгнала его из дома. Что касается нескольких медяков, которые он зарабатывал каждый день, перенося мешки с рисом, он уже ненавидел то, что разрезание их пополам не могло удвоить их ценность, как он мог позволить себе съесть что-то подобное? Чэнь Гун увидел рядом с человеком еще одну вздутую бумажную обертку. Это означало, что есть еще лепешка с мясом осла. Чэнь Гун был не единственным, кто это заметил, двое других нищих, похоже, тоже приметили птщу, поскольку один из них уже кричал: - Эй! Ты вообще спрашивал нас о том, чтобы жить здесь? Этот храм слишком мал для такого количества людей. Собирайся и уходи! Чэнь Гун знал, что они намеренно затеяли с ним ссору. Ничего не говоря, он пошел прямо к тому месту, где обычно спал, и начал собирать кучу соломы, при этом продолжая прислушиваться к происходящему, а краем глаза касился на лепешку с ослиным мясом. Мужчина в сером мягко ответил: - Мне тоже некуда идти. Видя, что здесь еще свободное место я подумал о том, чтобы зайти отдохнуть. Если бы этот брат мог любезно оказать мне услугу, я был бы глубоко благодарен вам. - Если ты просто хочешь отдохнуть здесь, то хорошо. Просто отдай все, что у тебя есть! - Сказал нищий, презрительно усмехнувшись, Чэнь Гун вставил свое слово: - Мне не к чему твои вещи. Если сможешь заплатить мне едой, я буду готов не допускать этих двоих к тебе! От услышанного, нищий впал в ярость: - Старший Чэнь! Мы ничего не делали тебе, так и ты не лезь к нам и держись подальше! Чэнь Гун был довольно молод. Ему было всего шестнадцать, и он не обладал особо высоким ростом, но его гибкость и выносливость были выдающимися, а также непоколебимая сила духа. Если бы не это, он не смог бы одержать верх как новичок, захватив самую большую «территорию» внутри храма. - И что? Только тебе разрешено говорить, а мне нет? - Ответил Чэнь Гун лениво. Хотя эти двое были всего лишь нищими, правда заключалась в том, что все нищие в городе объединились, сохраняя при этом связь друг с другом. Рассчитывая на то, что двое против одного, они решили, что им, возможно, не обязательно сдерживаться перед Чэнь Гуном. Нищий больше не беспокоил Чэнь Гуна. Вместо этого он выпрямился и потянулся за лепешкой из ослиного мяса, который принес мужчина в серой мантии: - Хватит уже! Просто отдай мне все! Хочешь остаться здесь? Так я, дедушка Лай позволю это! Но прежде чем его рука успела коснуться еды, кто-то уже схватил его за запястье. Нищий взорвался от ярости: - Старший Чэнь!! Ты снова суешь нос в чужие дела! Неужели мое желание съесть немного еды, так мешается под твоими ногами? - Я тоже хочу есть. Почему ты не спросил меня? - Чэнь Гун быстро взял лепешку из ослиного мяса. Сразу после этих слов он разорвал бумажную обертку и откусил кусочек, а затем торжествующе сказал: - Это уже мой кусок. Ты все еще хочешь его? Нищий бросился на Чэнь Гуна, и тот тут же спрятал бумажную обертку себе в одежду. Двое сцепились друг с другом. Второй нищий тоже присоединился, теперь драка была двоих на одного, что конечно было нечестно. Чэнь Гун не был ни сильнее, ни выше двух других, но его секрет победы в боях заключался в том, что он сражался ценой своей жизни - другими словами, очень жестоко. Безжалостно пнув в живот одного из нищих, Чэнь Гун хлопнул в ладоши. Затем, уперев руки в бедра, он сплюнул: - Мне надоело, что вы двое все время приставали ко мне только потому, что вы были здесь первыми! Не думайте, что я никогда раньше не замечал, как вы тайно плевали мне в еду! Хотите больше драки? Тогда давайте! Мне все равно нечего терять. В худшем случае единственное, что мне придется потерять, это моя жизнь. Попробуйте отнять ее если осмелитесь! Это безрассудство было именно тем, чего боялись его противники. Услышав слова Чэнь Гуна, первый нищий взглянул на своего спутника, который все еще лежал на земле и не мог встать, и сразу же испугался. Поддерживая талию руками, он развернулся и тут же убежал. Увидев, что его товарищ убежал, другой нищий тоже не решился продолжать бой. Он прикрыл живот руками и встал с потоком болезненных стонов, а затем неуклюже убежал с криуами: - Тупица, подожди меня! Чэнь Гун достал из-под одежды не доеденную лепешку с ослиным мясом, откусил еще кусочек, а затем сказал с полным удовлетворением в голосе: - Неплохо! Ты купил это в магазине Ли в южном городе? Мясо действительно отличное и к тому же еще не остывшее. Лепешка чуть не обожгла мне грудь! Он чувствовал, чторади этого лепешки с ослиным мясом, эта битве, того стоила. В любом случае, эти двое уже давно мозолили ему глаза. Было бы здорово, если бы в будущем он мог полностью владеть этим местом, просто воспользовавшись этой возможностью, с которой он случайно столкнулся только-что. Увидев, что человек в сером не отвечает, он снова спросил: - Эй! Я задал тебе вопрос! Ты что, немой? Другой человек поднял голову. - Поскольку ты побил их и прогнал, не боишься, что они вернуться для мести? К этому времени Чэнь Гун наконец понял, что, похоже, у собеседника какая-то проблема с глазами. Они были мутными и когда мужчина посмотрел на него, ему показалось, что его внимание было сосредоточено где-то в другой точке. После того, как его взгляд переместился на бамбуковую палку рядом с человеком, ему вдруг стало ясно: «Значит, он был не немым, а слепым». Щелкнув языком, он фыркнул: - Боюсь? Я никогда ничего не боялся! Просто посмотри на них! На что они способны? Чэнь Гун оглядел человека в серой мантии с ног до головы. На нем была грубая одежда, ничего дороого ни в материале, ни в фасоне; единственное достойное на нем, было его прекрасное лицо. Было видно, что это не просто бездомный, как он, а скорее странствующий учёный. - Как твое имя? Ты не похож на человека, находящегося в тяжелом положении. Зачем ты тогда пришел сюда? Даже крысы не хотят рыть норы в этом месте! Мужчина в серой мантии кивнул ему с улыбкой: - Меня зовут Шэнь Цяо. У меня закончились деньги из-за болезни, и поэтому я был вынужден приехать в поисках убежища в это место на несколько дней. Я вернусь домой, как только накоплю достаточно денег на поездку. Большое спасибо, что только что спас меня от тех людей. Могу я узнать, как мне к тебе обратиться? То, что сказал Юй Шэнъянь, было лишь полуправдой, поэтому он не мог всему этому поверить. Однако, если бы не гора Сюаньду, Шэнь Цяо больше некуда было бы обратиться. Поэтому, подумав несколько раз, он все же решил сначала отправиться на гору Сюаньду, чтобы посмотреть. Гора Сюаньду находилась на границе между Северным Чжоу и Южным Чэнем. Чтобы добраться до него отсюда, существовало два маршрута: один вел на юг и поворачивал на северо-восток после того, как они вошли на территорию Южного Чэна, что было окольным путем, а другой должен был идти прямо на юг, что уже было ближе и удобнее. Шэнь Цяо выбрал последнее. Хотя мир находился в хаосе, поскольку район Фюнинг не пережил много бедствий, он оставался довольно мирным и богатым, Чистой Землей, которую трудно найти в таком неупорядоченном мире. Как и сказал Шэнь Цяо, у него не было другого выбора, кроме как сначала немного пожить в этом месте, поскольку теперь он был без единого гроша в кармане. Зрение его восстанавливалось довольно медленно, но, по крайней мере, был некоторый прогресс. Днем, когда было достаточно света, он мог видеть какие-то расплывчатые очертания. По сравнению с кромешной тьмой, когда он только проснулся, это уже было намного лучше. Чэнь Гун сел: - Как хочешь. Моя фамилия - Чэнь, а мое имя - Гун. Можешь звать меня просто Старший Чэнь. Я только что съел одину из твоих лепешек с ослиным мясом и это можно считать твоей платой за пребывание здесь сегодня вечером. Также я помог тебе прогнать этих двоих, так что тебе лучше завтра дать мне в общей сложности три лепешки с ослиным мясом! Шэнь Цяо рассмеялся: - Конечно. Видя, как быстро он согласился, Чэнь Гун почувствовал, что его хотят обмануть, отчего с подозрением спросил: - Разве ты не говорил, что у тебя уже закончились деньги? Тогда где ты возьмешь средства, чтобы купить лепешки из ослиного мяса? - Я всегда могу заработать больше! - Просто ответил Шэнь Цяо. Чэнь Гун рассмеялся над его словами: - Ты? Я слышал, что ученые могут быть бухгалтерами или писать письма для других, но как ты можешь писать, если ты даже не видишь? Ты собираешься носить мешки с рисом, как я? Повторюсь. Три лепешки с мясом осла, и не меньше! Не думай, что сможешь выбраться из этой ситуации обманув меня. Тебе любой скажет, что хоть в многом я и не хорош, но когда дело доходит до драки, то даже демоны страшатся меня! Если не дашь мне три лепешки с мясом осла, то просто уходи и ешь ветер! У Шэнь Цяо был мягкий характер. Услышав такие слова Чэнь Гуна, он не только не рассердился, но даже согласился на это с улыбкой. Заброшенный храм был обветшавшим, со всех сторон дули сквозняки в нем не было, ни одного не сломоного окна. Но, к счастью, здесь было множество колонн, помимо нескольких алтарей, которые можно было использовать для защиты от ветра, а также несколько стогов сена и дрова, которые Чэнь Гун принес и сложил сюда сам — стога использовались в качестве одеяла, чтобы защищаться от ветра, а дрова для костра, чтобы согреться. Но все это предназначалось для него одного. Теперь же, учитывая, что Шэнь Цяо был готов «сделать ему подношения», Чэнь Гун неохотно отдал ему немного сена и дров. Видя, что Шэнь Цяо, к удивлению, был полностью готов и даже принес с собой в своем личном узле толстый кусок старой одежды, который можно было использовать в качестве одеяла, Чэнь Гун не мог не хмыкнуть. С тех пор двое нищих не вернулись, предположительно уже найдя новое жилье. Без тени неловкости Чэнь Гун принес одежду, которую они изначально использовали в качестве одеял. Но принюхавшись он почувствовал что, они источали кислый запах, поэтому он выбросил их, поджав губы, а затем сел как можно ближе к огню. Сначала он хотел схватить и одежду Шэнь Цяо, но, подумав, он решил, что ещё успеет устроить ему неприятности, если Шень Цяо не сможет принести ему обещанного завтра. С этой мыслью в голове он невольно уснул. На следующее утро Чэнь Гун проснулся рано и собирался, как обычно, пойти работать в рисовом магазине. Он огляделся, но Шэнь Цяо уже не было рядом, он оставил после себя только кучу соломы с вмятиной от собственного веса, и кучку черного пепла, который остался от сгоревшего костра. Больше ничего не напоминало о его новом сожителе. Чэнь Гуна это не особо волновало, и он пошел в рисовый магазин, чтобы работать, как обычно. Он абсолютно не верил, что Шэнь Цяо действительно сможет сегодня принести три лепешки, поскольку, если бы у него были лишние деньги, ему не было бы необходимости жить в таком ветхом храме, который не хотели посещать даже призраки. Более того, Шэнь Цяо был не только слаб, но и слеп. Что он мог сделать, чтобы заработать деньги? « Не возвращайся с пустыми руками, иначе я изобью тебя до такой степени, что даже твоя мама тебя больше не узнает!» Подумал про себя Чэнь Гун, идя вечером к ветхому храму. Вечером, прежде чем пройти через ворота, он почувствовал знакомый запах. Звук его шагов привлек внимание Шэнь Цяо, когда тот поднял голову и улыбнулся ему: - Ты вернулся. - Лепешки с ослиным мясом... - С мрачным лицом начал было Чэнь Гун, прежде чем осечься. Так как он увидел три лепешки из ослиного мяса, завернутые в бумагу и аккуратно сложенные на куче соломы, где он спал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.