
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Экшн
AU: Другое детство
Обоснованный ООС
Согласование с каноном
Fix-it
Дружба
Канонная смерть персонажа
Характерная для канона жестокость
Под одной крышей
Подростки
Хронофантастика
Горе / Утрата
Семьи
Взросление
Следующее поколение
Спасение жизни
Командная работа
Ниндзя
Описание
Если бы в последней арке первой части Урашики не появился, и Боруто пришлось-таки переживать события до таймскипа
Примечания
А вот первая часть https://ficbook.net/readfic/9581240
Глава 36. Арка №11. Часть 2: Почтовый городок
09 октября 2023, 12:54
— Это странно, — заметил Наруто, пока они с командой передвигались через рисовые поля, дававшие стране название. — Я думал, что люди Орочимару на нас сразу нападут.
— Здесь точно Деревня Скрытого Звука? — Уточнила Сакура. — Это место кажется таким спокойным.
— Страна Рисовых Полей — маловлиятельная страна, — информировал Джирайя. — Даймё был глухонемой, от чего его способности правителя были низки. И он понимал, что для улучшения своего статуса ему нужна колоссальная боевая мощь. Вот тогда Орочимару пришёл к нему с предложением. Разумеется, о том, чтобы сделать страну сильной и речи не идёт. Его единственной целью было усилить себя, и эта страна — лишь средство для этого. Нет сомнений, что он вербовал граждан этой страны для получения подопытных и обычных пешек, чтобы те прислуживали ему.
— Это ужасно! — Ужаснулась Сакура.
— Да. Вот почему здесь нет ничего, чтобы вы не могли его почувствовать.
— Ну так где-же находится сама Деревня Скрытого Звука, Извращённый Отшельник? — Спросил Наруто.
— Вот этого мы и не знаем, — ответил Санин. — Потому мы и отправились сюда с разведкой. Но на сколько я знаю, самой деревни, как таковой, здесь нет. Устроена на подобие бункера, подземного убежища.
— Тогда нам следует расспросить жителей страны, — дал, наконец, голос Боруто. — Узнать, не видали-ли они что-нибудь необычное в окрестностях.
— Вот с этого мы и начнём.
— И где вы собираетесь начать сбор информации? — Спросила Сакура.
— Где люди, там аппетит и шарм, — не совсем понятно ответил Джирайя, хотя братья Узумаки уже начали догадываться, что к чему. — Люди собираются там, где еда и женщины.
— А женщины что, не люди? — Пробормотал Боруто себе под нос.
— Будь с ним настороже, Сакура, — предупредил Наруто подругу, пошептав ей на ухо. — Этот старик тот ещё извращенец. Он уже сейчас начинает показывать себя. Он никогда не упустит возможности позабавиться с молодыми девушками.
— В первую очередь нужно заглянуть в почтовый городок! — Тем временем разглагольствовал Извращённый Отшельник, пошло посмеиваясь, и натягивая извращённую улыбу. — Там, где точно есть малышки! В какой стране мы бы не были, там всегда должны быть почтовые городки!
— Все старики позволяют себе больше, чем заслуживают, — добавил Боруто, воспользовавшись вторым ухом Сакуры, и та немедленно обратила внимание на собственное положение:
— Эй! Вы только не зажимайте меня с двух сторон! — Воскликнула она, врезав обоих мальчиков по скулам. — А то сами уже, как какие-то извращенцы!
***
Через вырезанный из истории промежуток времени команда оказалась «на пороге» невзрачного городка, сам вид которого не намекал на какое либо присутствие человека. — И это почтовый городок? — С сомнением уточнил Наруто. — Да тут даже вряд-ли кто-то живёт, — добавила Сакура. — Нет, здесь есть люди, — уверенно ответил Джирайя, дёрнув носом. — Я чувствую запах белой пудры. — Если только она не рассыпана где-то на полу, — проворчал Боруто. Джирайя протянул Наруто руку, и очевидно не для пожатия. — Наруто, доставай, — кратко приказал он. — Чего? — Не понял мальчик. — Не притворяйся непонимающим. Прежде, чем что-то начать, мне нужны деньги. Наруто недовольно вздохнул. — Так вам просто мой кошелёк был нужен, — проворчал он, без споров протянув старику Гама-чана. Тот выхватил его и заглянул внутрь, ознакомившись с содержимым. — Что-то тут не так, — заметил он. — Ну-ка, попрыгай. — Ещё чего! — Демонстративно отвернулся Наруто, но Джирайя не собирался отступать и попросту подхватил мальчика, и давай трясти, как мешок, вытряхивая звон мелочи из его карманов. Заполучив трофей, старик принялся и их настойчиво пересчитывать. — Это что, правда всё? — Не веря, спросил он, задёргав глазами. — Боруто? А у тебя? — Потратил всё на отвратительные сэндвичи, — выкинул чунин, даже не глядя на Санина. — Вот, — протянула Сакура свой кошелёк. — Тут немного, правда… но возьмите. — Не давай ему их, Сакура-тян! — Взмолился Наруто. — Но они ведь пойдут на сбор информации, верно? — Напомнила Сакура, а Джирайя довольно заулыбался, осмотрев её наличные. — С деньгами Наруто, этого будет достаточно, — объявил он и бросил ребятам свои пожитки. — Отправляйтесь к окраинам города и ждите меня там. — Это ещё почему? — Спросил Наруто. — С этого момента становится опасно, — объяснил учитель. — Это — миссия для взрослых. — Ну да, конечно, — проворчал Боруто под нос. Как только командир команды ушёл в глубины города, подчинённые, как он и приказал, собрались на возвышенности неподалёку, возле камня с вырезанным на нём названием города «Ичиризука». Оттуда город был, как на ладони. — Извращённый Отшельник попросту возьмёт эти деньги и сольёт их в какое-нибудь развлечение с девушками, собирая информацию, лишь для своих книг, — проворчал Наруто, больше информируя Сакуру, которая явно не до конца верила в то, что один из величайших ниндзя — такой развратник. Боруто же лишь насмешливо хмыкнул: — Ну, если он и найдёт какое-то развлечение в этой дыре, я буду, скорее, впечатлён. — Что вы имеете в виду по «развлечениями с девушками»? — Спросила Сакура. — Флирт, приставание, — принялся перечислять Боруто. — Слишком откровенное поведение с лицами противоположного пола. — Нормально, — кинула Сакура. — Если это хоть немного поможет, то хорошо. Сама я просто бесполезный груз для всех. — Неправда это, Сакура-тян! — Попытался уверить её Наруто. — Да если бы ты не приняла решение к действию, я бы всё ещё лежал там, привязанный к койке. Боруто, слушая их разговор, с тяжёлым вздохом потрогал край живота, куда он бил себя кунаем. Наруто заметил это и явно забеспокоился: — А ты сам чего, Боруто? Сакура тоже обратила внимание на его состояние. — Знаете… Когда Укон воздействовал на меня своей Техникой, и мне пришлось самому ударить себя кунаем, я кое-что понял. Я слаб. Я могу сам себе нанести такие увечья, от которых могу и полечь. Так что не надо тут про бесполезный груз. Товарищи не нашли, что ему ответить, и Наруто вновь уселся на указательный камень. — Джирайя-сенсей задерживается, — со временем заметила Сакура. — Дождёшься его, — недовольно кинул Наруто. — Если только он уже не хмелен в стельку, — добавил Боруто, доставая кунаи и метнул их в сторону, отбивая как раз вылетевшие на них из кустов! Наруто моментально подпрыгнул в воздух! — Кто здесь?! — Спросил он, бросая в кусты свои кунаи, и из них выскочил силуэт, которым оказался неизвестный человек в одеянии шиноби и маске, из которой показывались рыжие волосы. Он приземлился неподалёку и обернулся, приготовив новые кунаи, когда Наруто встал напротив него. — Джоган! — Приказал Боруто, активировав Доудзюцу, и присмотрелся к незнакомцу. — В нём нет ничего необычного. Это обычный ниндзя. — Ты прислужник Орочимару? — Уточнил Наруто, и на глазах незнакомца, что были видны из-под маски, заиграло замешательство, после чего бросил под ноги дымовую гранату. Легко проглядывая сквозь поднявшееся облако Джоганом, Боруто увидел, как незнакомец сделал пару неестественных движений, словно что-то бросал на землю, прежде чем ретироваться с места стычки. — Поле! — Тут-же спохватился он. — Не преследуйте его! Стойте на месте! — Почему ещё?! — Не понял Наруто, и брат сложил несколько Печатей: — Стихия Ветра: Вихрь! И закружившийся вокруг него ветер вмиг развеял дым, раскрыв разбросанные по всей земле шипы. Наруто так спохватился от неожиданного раскрытия, что чуть не сел на них! — Вот-жеж!.. — Резко вздохнул Боруто, вытянув в его сторону руку, раздался неестественный звук, словно что-то откуда-то вылетело, и Наруто буквально полетел к брату, словно железо притянутое магнитом! Боруто еле успел вытянуть руки, чтобы поймать брата, но столкновение всё-таки сбило его с ног. — Вы целы?! — Забеспокоилась Сакура от увиденного. — Что это было, Боруто? — В смятении спросил Наруто. — Да не знаю я! — Бросил старший, сбрасывая с себя недоноска. — НАРУТО-О-О-О!!!!! — Эхом раздалось издалека, со стороны города, и из ворот выбежал силуэт, стремительно приближающийся к ним. Это был Джирайя, который уносил ноги прочь от чего-то, с чем явно был не в состоянии справиться самолично. Как только он пронёсся мимо них, неясно, как не наткнувшись на шипы, из ворот вылетело облако пыли, поднимаемое ногами пятерых вооружённых людей, намереваясь преследовать его, не иначе, до границы Страны Рисовых Полей. — Кто это такие?! — Спросил Боруто. — Позже расскажу! — Бросил Джирайя, «забегав» на месте. — Бежим! — Это дружественные ниндзя?! — Уточнила Сакура, и Наруто собрался применить Технику Клонирования: — Если это приспешники Орочимару, то я их сейчас… — Нет-нет-нет, вы не так поняли!!! — Заюлил Санин. — Это обычные вышибалы из бара! Ребята тут-же безысходно поникли, позабыв о приближении «неприятеля» — Чего?.. — Из бара? — Чего же ещё от вас ожидать? — К тому-же это секретное задание! Потому и Ниндзюцу пользоваться нельзя! — Прокричав это, Джирайя дальше пустился наутёк. Сакура с Боруто тут-же пустились вслед за ним, а Наруто вспомнил, что они чуть не забыли свои рюкзаки, потому и вернулся за ними и, качаясь под их весом и едва не натыкаясь на шипы, которые никуда не делись, побежал за товарищами. — Чёрт! Почему я должен выручать ваши пожитки?! Это же всё происходит из-за вас! — Мог бы раньше об этом сказать! — Кинул Джирайя. — И вы ещё великим называетесь?! — Вырвалось из Боруто. — Чёрт! Из-за таких персонажей, как вы, и происходит подобная комичность!!! — Перестань уже ломать четвёртую стену!!!