Ярость непреклонная

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Джен
Перевод
Завершён
R
Ярость непреклонная
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В конце победоносного Восстания Роберта вместо Джона Аррена в Дорн для подписания мира отправляется Станнис Баратеон, который должен таким образом загладить свою вину за то, что он упустил детей Эйриса Безумного. И ему это удается. Но при одном условии: наследник Роберта должен взять в жены наследницу Дорана...
Содержание Вперед

Тирион II

— Это… Это… Это просто немыслимо! — Серсея была вне себя от праведного гнева. — Он не просто предает королевство, объявив войну собственному племяннику, как это уже сделал его брат-изменник, но еще и разносит о другом своем брате, уже усопшем, такую невероятную грязь! Нет, я уверена, что это все придумала его жена-гадюка или проклятый Красный Змей! Тирион аккуратно сложил в стопочку письма, которые его сестра только что в ярости швырнула на стол. Читать их по отдельности смысла не было — они были совершенно одинаковы, слово в слово, даже почерк совпадал. — Вот это послание получил мейстер Френкен из Стокворта, — произнес Пицель. — А вот это мне передал лорд Джайлс Росби… — И мне отчего-то слабо верится, что Станнис отправил свои послания только этим двоим, — задумчиво произнес развалившийся в кресле десницы короля Джейме. — Наверняка ведь такое получили и остальные лорды Вестероса… Когда они вернулись в столицу, Серсея… Она, скажем так, была не очень рада их увидеть. Она-то надеялась, что отец явится лично. Хотя Джейме она все же встретила более-менее сносно, обрадовавшись, что он цел и невредим. Чего нельзя было сказать о нем. Тирион вспомнил слова брата о том, что это ему следовало бы стать десницей… И представил, как отреагировала бы Серсея в этом случае. Ему бы сильно повезло, если бы разбушевавшаяся сестра просто выкинула бы его из Совета и посадила в соседнюю камеру с лордом Эддардом. Она и сейчас готова была это сделать, если бы Джейме не остановил ее. Так что теперь он сидел не за решеткой, а в кресле мастера над законами, которое совсем еще недавно занимал Ренли-узурпатор. Фактически же он исполнял обязанности десницы короля, принимая все важные решения, а Джейме их только утверждал. — Я хочу, чтобы все эти гнусные пасквили были сегодня же найдены и сожжены. Все до единого! — потребовала Серсея. — Ни мой сын-король, ни наш лорд-отец не должен услышать даже малейшего намека на такое! — Боюсь, что это может оказаться сложнее, чем вы думаете, ваша милость, — Мизинец погладил острую бородку. — Девочки в одном из моих заведений уже пересказывают друг другу похожие байки. О которых они, насколько я понял, узнали от отдыхавших с ними моряков. Так что большая часть столицы, я так понимаю, уже в курсе… — А я не сомневаюсь в том, что Станнис позаботился о том, чтобы эти слухи дошли и до Харренхолла, и до Утеса Кастерли, — сухо добавил Тирион. — Нет никакого смысла жечь письма, содержание которых и так уже всем известно. И даже если все уже об этом знают… Это не так уж и страшно, моя дорогая сестра. — Ты что, совсем умом тронулся? — Серсея впилась в него полным ярости взглядом своих зеленых глаз. — Ты вообще понимаешь, о чем мы говорим? Как ты вообще осмеливаешься обвинять меня в измене, прелюбодеянии и кровосмешении? «Как-как… Правду говорить легко и приятно, вот как. Сам иногда поражаюсь, как она может возмущаться тому, что сама скрывает полтора десятка лет». — Меня много лет называли клятвопреступником, цареубийцей и человеком без чести, — с деланным равнодушием напомнил его брат. — Если к этому списку добавят еще и связь с собственной сестрой… Думаю, я это переживу как-нибудь. Если бы взгляд мог убивать, глаза сира Барристана пронзили бы Джейме насквозь и располосовали его на мелкие куски. — Тебе легко говорить! А я королева и мать короля! Моя честь не может быть запятнана, как и его! И если кто-то усомнится в его законнорожденности… Я не потерплю, чтобы меня считали изменщицей! Да еще и такой! — Станнису нужен лишь повод, чтобы оправдать его измену, — продолжил Тирион, когда сестра ненадолго утихла. — А как ты хотела? Что он, по-твоему, должен был сказать? «У моего брата есть сын и наследник, но мне хочется посидеть на троне самому»? — Ренли примерно так и высказался, насколько я помню, — процедила Серсея. — Возможно, так оно и есть… Но Станнис благодаря своей легенде сумел получить поддержку северян и речников, в отличие от Ренли… — напомнил Тирион и спросил: — А то, что он о лорде Старке писал — это правда? — Да ничего подобного! Он, пока десницей короля служил, ни единого намека Роберту не сделал. А в последнюю их встречу они вообще разругались вдрызг, — сказал ему Джейме. — Хотя насчет того, что он много общался со Станнисом и его женой… Это, пожалуй, правда. «Интересно, как долго Станнис это планировал?» — задумался Тирион. Возможно, этот план готовился много лет и никто о нем даже не догадывался… Но и он, судя по всему, недооценил амбиций младшего брата. Если это действительно было так, Тирион был очень удивлен тем, что Станнис, зная об измене королевы, молчал об этом много лет… Или он просто ждал смерти брата, чтобы именно тогда раскрыть позорную тайну Серсеи? «Да нет, Станнис не такой… Он всегда был верен Роберту, даже слишком…» — Возможно, мы могли бы… уговорить достопочтенного лорда Эддарда Старка опровергнуть доводы Станниса. Пусть он объявит Джоффри законным наследником Роберта и признает его своим королем. А все эти станнисовские бредни назовет всего лишь плодом его личных амбиций. Тогда северяне сразу заключат с нами мир и отвернутся от Станниса. В конце концов, именно Эддард остается Хранителем Севера, а не его сын, — предложил лорд Варис. — Да… Это определенно стоит попробовать… Но сначала… Я требую любой ценой пресечь распространение этих гнусных слухов! Тирион, ты, как мастер над законами, должен немедленно написать указ! Любой, кто хотя бы намекнет на то, что Джофф бастард… он должен лишиться языка! — выпалила сестра. И даже сир Барристан застыл на месте в изумлении, услышав такое. — Моя королева… — наконец, подал голос старый рыцарь. — Должен быть другой способ убедить людей в нашей правоте. То, что вы предлагаете… — А я считаю, что эта мера справедлива и благоразумна, — прервал его великий мейстер, поглаживая свою длинную цепь. — Это полный бред. Так мы всех убедим в том, что боимся слов Станниса — и еще больше добавим им правдивости, — добавил Тирион. — Это верно. Чем сильнее мы зажимаем людские рты, тем громче они кричат, — вздохнул Джейме. — Пусть болтают сколько влезет, Серсея, со временем всем это надоест. Удивительно, но в этот раз сир Барристан, похоже, был с ним согласен. — В то же время, осмелюсь напомнить, на нас надвигается кое-что пострашнее клеветы Станниса Баратеона, — продолжил Варис. — Мейс Тирелл перерезал дорогу Роз, а в Речных землях бушуют война и голод… В Королевскую Гавань стекаются беженцы, продовольствия на всех не хватает и Золотые плащи уже не могут поддерживать покой на улицах. В Блошином Конце уже начались беспорядки и их никак не удается подавить. Более того, они грозят распространиться на весь город. — А что делает Янос Слинт, пока на улицах творится весь этот бардак? — огрызнулась Серсея. — Это его работа — сохранять порядок в этом проклятом городе! — Боюсь, Золотые плащи уже не те, что мы видели в начале правления Роберта. Последние несколько лет их численность сокращается и мне горько это говорить, но они не в силах справиться с бунтовщиками, — сказал Мизинец. — И кто в этом виноват? Нет людей — так наймите новых! Они нам не только для ловли карманников и разбойников нужны — когда Ренли доберется до наших стен, нам понадобятся все, кто может держать оружие, если мы хотим иметь хотя бы какой-то шанс на победу! — рявкнул Джейме мастеру над монетой. — Но чем им платить, сир Джейме? Остатки золота, которые у нас еще были, мы уже потратили на наемников… — Едой, — предложил Тирион. — Заплатите им едой. Я издам указ, в котором распределение зерна и мяса будет в первую очередь вестись между солдатами и городской стражей. И все голодные сразу побегут записываться в ваши ряды. Ну и голодных бунтов заодно меньше станет… Хотя бы на время. — Кстати о бунтах… Мои пташки принесли в клювиках новость о том, что Ренли Баратеон покинул Хайгарден. Он движется по дороге Роз с огромной армией. — Если это правда… В следующей луне он уже будет здесь, — встревожилась Серсея. — А вот это совсем не обязательно, — успокоил ее евнух. — Каждую ночь он устраивает пир в очередном замке. На каждом перекрестке устраивает сборы. Да и потом, снабдить и накормить стотысячное войско… Задача нелегкая и небыстрая. — Джейме, немедленно пошли ворона отцу! Напиши, чтобы он бросил все и шел к нам как можно скорее со всей своей армией! — Отец не покинет Харренхолла, пока не поймет, что угроза столице неминуема… или пока младший Старк не перестанет быть угрозой уже для него, — ответил ей Тирион. — А зачем еще, по-твоему, мы с Джейме проделали весь этот путь? — Сказала бы я, зачем, — Серсея встала на ноги. — Чтобы меня позлить, судя по всему… — На самом деле, есть и еще одно важное дело, — перебил ее Джейме. — Королевская гвардия вот уже несколько недель как лишилась одного человека — после того, как его милость решил изгнать из нее сира Бороса Блаунта… Никогда бы не подумал, что кого-то из гвардии может освободить от его долга что-то, кроме смерти… В общем, я хочу найти ему замену как можно скорее. — Джоффри король — пусть он это и решает, — раздраженно отмахнулась Серсея. А Тирион до сих пор не мог поверить в то, что Серсея — да-да, именно она — не только осмелилась лишить рыцаря места в Королевской гвардии, но даже не удосужилась при этом найти ему хоть какую-то замену. Барристан Селми, когда это случилось, был вне себя от гнева, да и Джейме не удержался от того, чтобы сказать про сестру пару «ласковых» слов… Сам Тирион их возмущения не разделял, он увидел в этом, в первую очередь, прекрасный шанс немного ослабить влияние Серсеи при дворе — и заодно подобрать своему горе-племяннику в качестве защитника кого-то более вменяемого, чем тот трусливый недоумок… — А я — десница короля и лорд-командующий Королевской гвардии, — отрезал его брат. Тирион обратил внимание на то, как резко ухудшились отношения между Джейме и Серсеей после того, как они вернулись из Харренхолла. Видимо, из-за того, что Джейме, заняв место десницы короля, почувствовал вкус власти и начал выбираться из-под юбки сестры, чему она с ее одержимостью все контролировать и всеми править, явно не была рада. А еще брат все чаще прислушивался к его советам, что еще больше усложняло его отношения с Серсеей. Вот и сейчас она позлилась-позлилась — и сдалась. — Король склонялся к тому, чтобы взять на его место Сандора Клигана, — Серсея, смирившись с поражением, села на свое место. — Вот только он уехал на войну вместе со Старком и не вернулся. И неизвестно, вернется ли вообще. Да о чем мы вообще говорим? Даже если Пес не погиб, он наверняка сейчас сражается на стороне наших врагов. — Брат, у тебя есть кто-то на примете? — спросил Тирион. — Много кто, на самом деле. Но есть проблема — большая их часть либо уже присягнула кому-то из тех, кто воюет против нас, либо просто находится вдали от столицы. Единственный, кого я могу принять в гвардию здесь и сейчас — это сир Бейлон Сванн. — Я согласен с моим боевым братом, — кивнул Барристан Селми. — Сир Бейлон — опытный воин и верный рыцарь. Тем не менее, я думаю, что нам следует также рассмотреть возможность возвращения… — Сванн? Его брат сражается на стороне Ренли! — перебила Серсея. — Согласен. Брат изменника — не лучший выбор для вручения ему белого плаща, — закивал великий мейстер. — Наверняка среди рыцарей найдется кто-то получше… «Кто бы говорил, старый ты подхалим…» — подумал Тирион. Когда они ехали в Королевскую Гавань, Джейме рассказал ему, что Пицель едва ли не с самого своего становления великим мейстером служил интересам Ланнистеров. Даже при Безумном короле. Вот только служить Ланнистерам и служить Серсее не было одним и тем же, а Пицель, похоже, в очередной раз об этом забыл. Наверное, совсем память потерял на старости лет. Каждый раз, когда королева открывала рот, великий мейстер принимался кивать и говорить о том, как она мудра и всегда права. Тирион подумывал о том, что надо бы уже заменить этого старика кем-то другим, но он сомневался, что Джейме на это согласится. По крайней мере, сейчас. — Лорд Джулиан, его отец, остался в своем замке, сказавшись больным. Он не принял сторону ни одного из претендентов на престол, — напомнил им Тирион. — Возможно, если его второй сын удостоится честью быть принятым в Королевскую гвардию, это поможет ему определиться с тем, кому он верен. В конце концов, лорды-марочники на протяжении веков были сильны и стойки — и их помощь сильно нам пригодится в борьбе против Станниса или Ренли. На самом деле Тирион не особо на это надеялся. Он подозревал, что лорд Сванн рассчитывал пересидеть войну тихо и незаметно и остаться в выигрыше вне зависимости от ее исхода. «И если бы у него было трое сыновей, третий наверняка сейчас был бы со Станнисом в Солнечном Копье…» Тем не менее, Джейме был прав. Юный сир Бейлон действительно был искусным мечником, храбрым и благородным — куда благороднее, чем все остальные королевские гвардейцы. Кроме, может быть, его брата. — Я поговорю с Джоффри и порекомендую ему сира Бейлона как нового рыцаря Королевской гвардии, — произнесла Серсея, сжигая Тириона полным презрения взглядом. В который уже раз за сегодня он шел против нее и она вынуждена была с ним соглашаться… И если разговор продолжится, это будет далеко не последний раз. — А теперь, если вы меня извините, я хочу оценить защиту наших стен. Пусть наши солдаты увидит, что хоть кому-то из королевской семьи это небезразлично… С этими словами Серсея вышла из комнаты в сопровождении одного королевского гвардейца и полудюжины стражей Ланнистеров в красных плащах. Тирион проводил ее взглядом. Следом за ней удалились и остальные советники. Но Тирион решил задержаться, пока в зале заседаний не остались только он и Мизинец. — Лорд Бейлиш, не соблаговолите ли вы уделить мне еще немного времени, прежде чем вернуться к своим делам? — спросил Тирион, стараясь держаться со всей подобающей учтивостью. — Конечно, лорд Тирион. С вами я всегда готов провести сколько угодно времени, — с ироничной улыбкой ответил Бейлиш. — Насколько я помню, милорд, вы в свое время были воспитанником лорда Хостера Талли и у вас сохранились весьма близкие отношения с его семьей? — Можно и так сказать. Особенно с его дочерьми. — И насколько близкие, если не секрет? — Я лишил девственности их обеих. «Врешь, собака», — подумал Тирион. Но Бейлиш говорил об этом так естественно и непринужденно, что ему поверил бы кто угодно, кроме него. Впрочем, кто его знает. Может, он и не врет — просто привирает немного. И спал он в действительности не с обеими сестрами, а только со старшей — иначе как объяснить ту слепую веру, которая испытывала леди Кейтилин к его словам? — Я обратил внимание на то, что обе дочери лорда Хостера не испытывают ко мне особой привязанности. Поэтому я сильно сомневаюсь, что они выслушают от меня предложение, каким бы заманчивым и искренним оно ни было. Но если это скажет их друг детства… К нему они скорее прислушаются. — Смотря что вы хотите предложить. Я лично не вижу никаких намеков на то, что мальчишка Старк настроен на мирные переговоры. Даже если речь пойдет о временном перемирии. И заложники его не переубедят. Да, у нас есть его отец и одна из его сестер, но принцесса Арианна успела захватить вторую. И он понимает, что как только мы заключим мир, Станнис, не колеблясь ни секунды, снимет с его сестры голову. — Насчет этого не волнуйтесь, у меня есть и другие идеи, как можно склонить младшего Старка к миру. А от вас мне нужно кое-что другое. Я надеюсь, что вам удастся привлечь на нашу сторону леди Лизу… От предложения, которое я прошу ей передать, отказаться будет очень трудно. — Лиза всегда ценила мое мнение и она всю жизнь была куда трусливее и мнительнее своей старшей сестры… Но я начинаю понимать, за что она вас ненавидит. — А, пустяки. Когда я гостил у нее в Орлином Гнезде в комнате с прекрасным видом на горы, она отчего-то решила, что я велел отравить ее любимого мужа и расстроил ее сына тем, что отказался полетать для него… «Мама, пусть маленький человек полетает!» — пронеслись в его памяти слова мальчишки-недоросля. Тирион был не слишком рад тем, что теперь ему приходится просить Лизу Аррен о помощи. Но выбора у него все равно не было — из всех королевств, что пока еще не выбрали свою сторону в этой войне, оставались только Долина Аррен и Железные острова. — И как же вы надеетесь убедить леди Лизу объявить войну Старкам и Талли? — склонил голову Мизинец. — Кто-то, скажу честно, считает ее слегка не в себе… Но не настолько же, чтобы послать своих рыцарей на штурм Риверрана! — У меня и в мыслях не было просить ее о чем-то подобном. У нас есть и другие враги, кроме Талли. И ее воинов я хотел направить против Ренли или Станниса, если он все же решится выйти из-за Красных гор. А взамен… Взамен она получит отомщение за смерть Джона Аррена и титул Хранителя Востока для своего сына. А еще я готов отдать ей свою дорогую племянницу… Впервые с момента возвращения в столицу он увидел в глазах Петира Бейлиша непонимание и удивление. — Мирцеллу? — Когда она расцветет, ее выдадут замуж за лорда Роберта, а до тех пор она будет воспитанницей леди Лизы в Орлином Гнезде… «И там, клянусь богами, она будет в большей безопасности, чем в Красном замке». — Да… Сладкоречивый пересмешник мог бы напеть эту песенку на ушко леди Лизы… — лицо Мизинца искривила лукавая улыбка. — Если захочет. Что он получит за это? — Харренхолл. И титул верховного лорда Трезубца. Когда война закончится, лорды Речных земель преклонят перед вами колени… После смерти леди Уэнт в самом начале войны, замок в очередной раз отказался бесхозным. Так что для него не было никакой проблемы в том, чтобы отдать эти закопченные стены и башни кому угодно. Мизинец несколько мгновений молчал, обдумывая ответ. Но Тирион успел увидеть блеск жадности в его хитрых глазах и понял: клюнул. — И Талли тоже? — спросил Бейлиш. — Если кто-то из них переживет все эти события… — Вы надеетесь сделать меня одним из величайших лордов Вестероса одним росчерком пера… Я не хочу показаться неблагодарным, но не могу не спросить: в чем подвох? — В том, что мне очень нужно, чтобы вы убедили леди Лизу принять мое предложение, — пожал плечами Тирион. — И в том, что я умею считать. Для меня проще отдать вам Харренхолл, чем Ренли Железный Трон. — Ладно, — Мизинец сложил пальцы домиком и посмотрел на Тириона сверху вниз. — Дайте мне две недели — и я возьму курс на Чаячий город. — Даю одну неделю. Мне нужно получить результат как можно скорее — кто знает, сколько времени понадобится лорду Ренли, чтобы привести свои полчища к нашим стенам? И да, я не стану оскорблять ваш здравый смысл, напоминая о том, что действовать вам стоит с предельной осторожностью. — Не сомневаюсь. Это был очень приятный разговор для нас обоих. И главное, плодотворный, — он коротко поклонился и быстрым шагом вышел из зала. Насколько Тирион доверял Мизинцу? Глупый вопрос. Ни на сколько не доверял, само собой. Но сейчас он был единственной возможностью перетянуть Арренов на их сторону. Из того, что он успел увидеть за время пленения в Орлином Гнезде, отношения между Лизой Талли-Аррен и остальной частью ее родительской семьи были хуже некуда — и то, что Долина не сделала абсолютно ничего против Ланнистеров, когда его отец принялся разорять Речные земли, а потом еще и осадил Риверран, где леди Лиза прожила почти половину своей жизни, еще раз это подтвердило. Ну а то, что супруга покойного десницы короля была «не в своем уме»… Это было сильным приуменьшением. Она была наглухо сумасшедшей — он сам прекрасно это видел. И он готов был отдать кому угодно хоть десять Харренхоллов, если бы хитрый и коварный мастер над монетой убедил бы эту сумасшедшую отправить ее рыцарей против Ренли и Станниса и тем самым сохранила бы на плечах его, Тириона, умную голову. Хотя бы на время. «Да я еще дешево отделался, на самом деле…»
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.