Заветное дитя | The Cherished Child

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сумерки. Сага Майер Стефани «Сумерки»
Слэш
Перевод
Завершён
R
Заветное дитя | The Cherished Child
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
AU: Что, если во время первого восхождения Волдеморта магический мир заключил тайный союз с Вольтури? В обмен на помощь в войне вампиры потребовали двух магов, включая Мальчика-Который-Выжил. Оказавшись среди бессмертных, Гарри пришлось бы не только выживать, но и раскрывать свой потенциал под их пристальным наблюдением. Однако, когда на сцену выйдут семья Калленов и оборотни, возникнет новый вопрос: кто станет союзником, а кто врагом в этой игре магии и бессмертия?
Содержание Вперед

Глава 18: Спасение Хейдена

«В сказках лишь принцессы могут позволить себе ждать, пока их спасёт прекрасный принц. В реальной жизни им приходится вырываться из собственных гробов и спасать себя самостоятельно». — Мэг Кабот, «Покинутая»

Джейн усмехнулась, глядя на маленькую фею перед собой. Хотя, конечно, Элис Каллен не была феей (хотя, по словам Северуса, они действительно существуют), остальные члены их группы давно присвоили ей это прозвище, и оно прочно закрепилось. Джейн с удовольствием возложила всю вину на Хейдена — у него было крайне раздражающее умение заставлять её делать и думать вещи, абсолютно не соответствующие её характеру. Она на мгновение остановилась, размышляя: не видела ли она Хейдена с тех пор, как он рано утром исчез, чтобы «незаметно» встретиться со своей парой. Ей хотелось шлёпнуть зелёноглазого гибрида по голове… думать, что он мог так легко перехитрить их всех. Она чуть улыбнулась этой мысли — может быть, её приёмный брат (поскольку, кроме Алека, никто другой не был ей настоящей семьёй) наконец-то перешёл от сомнений к более близким отношениям? Если это так, то молодец; возможно, это поможет развеять то одиночество, которое она иногда замечала в его глазах. И боже, что с ней? Она вдруг стала такой сентиментальной… ей явно не хватало массового истребления детских хоров где-то. Рождество не за горами, возможно, стоит найти какое-нибудь раннее рождественское представление — ведь кто вообще наслаждается такими вещами? «Снеговик Фрости» может пойти на три буквы. Но вернёмся к текущей ситуации… да, ей, вероятно, следовало бы больше внимания уделить тому, что её брат пытается донести до вампира. — Хотя ваше предложение заманчиво… я… у меня просто есть внутреннее чувство, что слишком рано его принимать, — произнесла Элис, выглядя задумчиво и неуютно под настойчивым (если честно, так оно и было) доводом её брата. Алек тяжело вздохнул, раздражённо глядя, как ситуация буксует. Эти чувства были вполне оправданы — они играли в эту игру с Элис уже больше месяца и почти не достигли прогресса. Они были близки к тому, чтобы просто сказать: «Чёрт с этим» и уйти. Но на самом деле они не оставили бы Элис в целости, если бы это действительно произошло. Нет, приказ Аро был вполне ясным — убедить провидца присоединиться к гвардии, а если все попытки потерпят неудачу… это могло закончиться не слишком хорошо для упомянутого провидца. Тем не менее, Джейн ненавидела проигрывать, и вернуться без желаемого считалось бы для неё (и, вероятно, для королей) провалом. Поэтому они всё ещё сидели здесь, за очередной встречей, где ни одна из сторон не изменила своих позиций. Джейн пристально посмотрела на Элис, используя свой знаменитый ледяной взгляд, и втайне порадовалась, когда заметила, как Элис вздрогнула. — Птичка нашептала мне, что твои видения в последнее время не работают… так как же ты знаешь, что не время сказать «да»? — спросила она с манерно сладким и детским тоном. — Ещё один вопрос: хотели бы Аро и другие эту глупую вещицу, если бы её дар был сломан? — О, верно… это была вина Хейдена, так что он мог бы это исправить. Иногда легко забыть о масштабах сил подростков. Элис с недовольством уставилась на Джейн, когда та упомянула о её сломанном даре. Это выглядело как попытка промокшего котёнка быть грозным — вампирша была так безнадёжно вне её лиги в искусстве запугивания, что это было почти жалко. Джейн заметила, как в глазах Алека блеснуло веселье. Это было единственным маленьким утешением в том, что им приходилось терпеть эти безрезультатные переговоры. Им обоим было приятно видеть, как чувствительная Элис нервничает из-за своей «слепоты». — То, что я не могу получить ясную картину, не значит, что я не могу доверять своим внутренним ощущениям, — прорычала Элис, надменно фыркнув. Джейн уже собиралась сделать ещё один колкий комментарий (что?! Неужели Элис собиралась изменить своё мнение на этой встрече? Лучше уж немного развлечься на пустую трату времени), когда внезапно распахнулась передняя дверь. Все трое вампиров мгновенно обернулись с нечеловеческой скоростью, уставившись на взъерошенную и растрёпанную оборотня, которая вломилась без приглашения в вампирское жилище, не удосужившись постучать, чтобы объявить о своём появлении. Джейн зарычала низким голосом — она узнала в девушке Ли Клируотер, ту самую оборотницу, которая предупреждала их о ненависти нынешнего альфа к ним, а особенно к Хейдену. Аро дал ей и Алеку добро на сотрудничество с Ли, чтобы убедить нынешнего бета, Джейкоба Блэка, свергнуть альфа. Конечно, они предложат лишь небольшую помощь; в конечном счёте именно юному бете предстоит выиграть эту битву, если он хочет доказать, что достоин титула альфа. Аро был весьма заинтересован в установлении союза со стаей, хотя Джейн была уверена, что он больше интересуется тем, чтобы заполучить будущих охранников. Не только потому, что он всегда был немного претенциозным, но и потому, что любил пощекотать нервы Кайусу раз в век. — Сэм… письма… Хейден… здесь? — выдохнула Ли, пытаясь отдышаться. Хотя она пришла в волчьей форме, она всё же старалась добраться сюда как можно быстрее. Трое вампиров продолжали пялиться на девушку, пытаясь осмыслить, что она пытается донести. Похоже, их молчание и взгляды помогли ей вернуть часть её нормального упрямства — что-то, что Джейн на самом деле восхищалась в оборотне, но предпочла бы оторвать её прекрасно-русую голову, чем признать это вслух. — Не важно. Хейден… в опасности! — снова произнесла Ли с обновлённой настойчивостью в голосе. Эти слова стали тем, что привлекло внимание как минимум двух из трёх вампиров. — Говори, — потребовал Алек, его тихий, обычный манер, который он использовал на публике, полностью исчез, оставив после себя ледяного, угрюмого вампира. Ли невольно отступила от внезапного изменения — Джейн не могла её винить. Люди часто думали, что она более пугающая из близнецов, но ошибались. — Я пошла поговорить с Сэмом, как вы и предлагали… — начала Ли, в голосе её явно чувствовалась неприязнь к этому действию. — Мне удалось подслушать разговор между ним и Беллой Свон. Она была своей обычной милой собой, как и он. Но важно то, что он уведомил кого-то за пределами Форкса о вашем присутствии — а именно о Хейдене. Он сказал, что сообщил своему двоюродному брату о Хейдене и упомянул кого-то по имени Кингсли, кого Сэм уверял Беллу, что тот «разберётся с ситуацией». Джейн ощутила, как её несуществующий желудок сжался от упоминания имени. Оно было слишком знакомо. Кингсли… Этот человек был действующим министром магии, и Джейн знала о нём не понаслышке — короли ненавидели его и всех, кто с ним связан. После того как первый бесхарактерный министр был убит во время последней войны магов, Кингсли и его «орден» захватили власть. Судя по всему, он не сильно отличался от Фаджа: теперь глупые, предвзятые идеи исходили непосредственно от министра, а не от людей, шептавших ему на ухо. — Алек, где Северус? — резко спросила она своего близнеца, совершенно игнорируя любопытный взгляд Элис и испуганный взгляд Ли. Джейн не стала спрашивать о Деметрии — он вернётся завтра, сейчас он находился в Южной Америке, беседуя с лидером Якумамы (одного из существ, с которыми Вольтури в настоящее время тестировали возможность альянса). — Он в гараже со своими зельями… я его приведу, — ответил брат, и лишь те, кто хорошо его знал, могли уловить стресс в его голосе. Это имело смысл. Северус звукоизолировал гараж, ведь если у него была одна способность, которую он ненавидел временами (например, когда хотел сосредоточиться на варке), так это умение слышать всё, что происходит вокруг. Джейн резко развернулась к Элис с такой скоростью, что маленькая вампирша от испуга отскочила назад. — Ты знала об этом? — прошипела Джейн, изливая свой гнев на ситуацию, и её фигура вдруг казалась гораздо больше, чем обычно. Слова Ли заставили её осознать, что долгое отсутствие Хейдена приобрело совершенно иной смысл. Она убьёт Джаспера, если с её братом что-то случится. Чёрт, она сметёт целый город Форкс и, возможно, весь штат Вашингтон, если Хейден получит хоть малейшую царапину. Если бы она не волновалась о нём, она бы усмехнулась. Эта ситуация давала ей фактически оправдание наводить наказание, смерть и хаос, где бы она ни пожелала. О, эти глупые, глупые дураки — им следовало понять, что они остаются живыми только потому, что не представляли собой реальной угрозы для неё и её близких. Глупые, глупые маленькие вредители.

***

Когда Джаспер, наконец, смог уговорить (или, если быть честным, умолять и торговаться) включить его в миссию по «спасению Хейдена от злых ведьм», он не ожидал такого. Честно говоря, он не предвидел большей части того, что произошло во время этой спасательной операции. Но одно можно было утверждать наверняка: то, что они обнаружили, прибыв в (невероятно величественный) замок, — это было не то, чего он ожидал. И если кто-то из них действительно ожидал такого исхода, они прекрасно сыграли свою роль, выглядя совершенно потрясёнными (даже обычно невозмутимый Северус). Джаспер понимал, что ему нужно искупить свою вину как перед собой, так и перед остальной семьёй Хейдена. Похищение его пары (да, он уже решил — к чёрту Калленов) прямо у него на глазах было не только унизительным, но и ужасающим. Какой партнёр он был, если не заметил, как похищают его пару? Да, эта миссия была нужна ему не только для того, чтобы вернуть Хейдена, но и чтобы немного отомстить. Он был уверен, что находится на грани срыва. Как ему удалось заполучить пару, которая была не только немного ненормальной, но и обладала самой сильной и устрашающей семьёй в истории? Да, ему просто везло. Когда Элис вбежала домой, выглядела даже более взволнованной и нервной, чем обычно — прямо трясясь от беспокойства — ему было ужасно услышать, что Сэм (да, он определённо будет превращён в хот-дог при первой же возможности… хотя, вероятно, ему придётся встать в очередь за своей местью) и Белла (к чёрту Карлайла, эта сука будет наказана) сделали. И спустя несколько часов, когда он узнал, что Хейден действительно был похищен — и что самое удивительное, волшебниками?! Он ЗНАЛ, что с его партнёром что-то не так! Он это чувствовал! Да, не самый лучший способ узнать один из секретов своего партнёра, это точно. Последней каплей стало то, что Карлайл начал придумывать оправдания и отрицать участие Беллы. Да, он «сошёл с ума». Это был единственный раз, когда Джаспер действительно оставил Карлайла без слов и был немного испуган обычной мягкотелостью блондина. Он знал, что лидер клана был бы счастлив, что сделал эти комментарии вне зоны слышимости Вольтури. Это, безусловно, обрекло бы его на смертный приговор. Он бы остался, чтобы стать свидетелем последствий, но не хотел тратить больше времени на споры со своей семьёй (или теперь уже бывшей семьёй, как он решил; даже если только в своей голове). Поэтому он покинул их и помчался к Вольтури, чтобы узнать, что близнецы и Северус собираются в Англию спасать Хейдена. Он не знал истории Северуса, но, судя по всему, вампир имел довольно хорошее представление о том, где держат Хейдена. Джаспер продолжал умолять, просить и фактически отказывался уходить с дороги, пока они не согласились, что он сможет пойти с ними. Хотя если судить по различным (и довольно креативным) предупреждениям и угрозам, которые он получил, это было очень условное разрешение. Его это устраивало. Он знал, что облажался, и был готов принять любые условия, чтобы просто оказаться рядом с ними. После долгого и напряжённого полёта на самолёте, во время которого Джейн всё время смотрела на него с ненавистью, Северус придирался и фактически принижал сам воздух, которым он дышал, а Алек угрожал ему, постукивая пальцем (и, ладно, возможно, он немного слишком драматизировал — но вы бы тоже были параноидальны, если бы были на его месте!), они прибыли в Шотландию. Им потребовалось совсем немного времени, чтобы добраться до того места, которое имел в виду Северус. И если бы ситуация не была столь срочной и серьёзной, Джаспер первым бы признался, что не против вернуться сюда, чтобы ещё раз исследовать этот древний замок. Название — Хогвартс — не казалось традиционным именем для замка, но, возможно, шотландские волшебники предпочитали абсурдные названия? Кто он, чтобы судить? Меньше времени ушло и на то, чтобы следовать за Северусом через узкие, извилистые коридоры, лестницы и даже через тёмный, запутанный проход в самые недра гигантского замка, пока они наконец не оказались в подземелье. Северус вскользь упомянул, что эта часть замка почти никогда не использовалась, и студенты даже не знали о её существовании. Одинокий охранник, лежащий у двери одной из комнат, стал явным свидетельством того, где держали Хейдена. Хотя почему он был без сознания и лежал на полу, оставалось только гадать. Когда дверь открылась, Джаспер обнаружил сцену, которую не ожидал увидеть. Сидя на стуле посреди комнаты, разделённой решётками на две части (дверь при этом была широко открыта), Хейден выглядел удивительно расслабленно. Он напевал самую жуткую версию «Светит, светит, звездочка» на свете. Руки были скрещены на коленях, а ноги вытянуты и скрещены в лодыжках; он казался совершенно поглощённым своей мелодией, игнорируя бледного, иссохшего мужчину, который трясущимися руками что-то читал и подписывал. Без сознания на полу лежала азиатка, а рядом с ней несколько крепких мужчин. Хейден, однако, не проявлял абсолютно никакого беспокойства по поводу состояния своих соседей по комнате. Услышав их вход, он поднял взгляд, и его жуткая, но почти добрая улыбка вдруг превратилась в искреннее удовольствие. — Ах… вы, наконец, пришли, — сказал он с явным удовлетворением, после чего снова повернулся к мужчине, который потел и дрожал, и, кажется, не мог прекратить свои действия. — Я ведь говорил, что ты можешь остановиться? Мужчина вздрогнул, и его реакция была явно преувеличенной, если учесть спокойный и дружелюбный тон Хейдена. Джаспер на мгновение задумался, что же его партнёр мог сделать с этим человеком, чтобы вызвать такую ужасную реакцию на вроде бы безобидное замечание. Когда мужчина снова продолжил своё занятие, Хейден лениво встал, потянувшись, как кошка. — Ну, как только мой дорогой Кингсли здесь закончит подписывать переобсуждённые условия и соглашения о моём пребывании с Вольтури, мы сможем идти, — произнёс он, обращаясь к вампирам, которые стояли перед ним с недоумением. — Хейден, — медленно проговорил Северус, осматривая происходящее и замечая лежащий рядом с мужчиной «наручник, подавляющий магию», — что ты сделал? Как ты выбрался из этих наручников? Хейден беззаботно пожал плечами. — О, они сняли его. Вместо того чтобы ответить на вопрос, который Северус явно хотел задать, эта фраза лишь ещё больше запутала вампира. — Они сняли его? — спросил он плоским тоном, выражая явное недоверие. — Ага, — ответил Хейден, подчеркивая «ага», выглядяя весьма довольным собой. — И почему они это сделали? Объясни, — снова спросил Северус, его терпение явно иссякало. Хейден, видимо, почувствовал это, потому в этот раз он действительно решил дать фактическое объяснение. — Что ж… похоже, эти чертовы наручники лишали меня магии… — начал Хейден, и Джаспер не был уверен, забыли ли о нём или им уже было неважно, услышит ли он все их секреты. В любом случае, он не собирался возражать. — …оставляя меня, по их мнению, беззащитным перед ними. Похоже, они были под заблуждением, что у меня что-то не так с головой, — продолжил Хейден, с недовольством кивая в сторону бессознательной девушки на полу. — Собирались, чтобы она меня исправила. Он выглядел явно недовольным этой мыслью. — В любом случае, они пытались подчинить меня, но на этот раз вместо того, чтобы сработать… и, к вашему сведению, я не знаю, почему это произошло, — добавил Хейден, поднимая правую руку и указывая на довольно безвкусное кольцо на пальце. — Мое кольцо, похоже, отреагировало на это. Джаспер слегка нахмурился. Он уже замечал увлечение Хейдена этим безобразным кольцом раньше. По правде говоря, оно всегда казалось ему странным, особенно учитывая тщательное внимание Хейдена к своему внешнему виду. Как-то нелепо, что он носил что-то столь безвкусное. Окинув взглядом Северуса и близнецов, Джаспер понял, что они тоже не знали, как реагировать на эту информацию. — Что именно произошло? — спросил Северус, пристально вглядываясь в кольцо Хейдена. — Честно говоря, это было довольно странно. Из кольца вылетели какие-то призрачные подобия, и они… ну, сбежали — или, пожалуй, лучше сказать, поплыли? В общем, они поплыли к идиотам, отвлекли их и дали мне возможность оглушить всех, — объяснил Хейден, явно гордясь собой. Это объяснение, похоже, только ещё больше расстроило Северуса. Он в конце концов пожал плечами. — Ну, об этом позаботимся позже. А сейчас, что ты заставляешь его делать? — спросил он, насмехаясь в сторону Кингсли. — О, ну… с небольшим… э, убеждением, Кингсли тут был рад рассказать мне о маленьком недостатке в оригинальном контракте, который теперь позволяет им разыскивать меня, не теряя своей магии. Мы просто исправляем этот недочёт, — заявил Хейден, когда Кингсли наконец положил перо. — Я, возможно, добавил несколько… э, дополнительных условий, чтобы компенсировать все эти неудобства, — добавил Хейден, явно довольный собой. — Я закончил, — наконец произнёс Кингсли, его голос всё ещё дрожал. — Алек? Если не против, ты ведь лучший в этих юридических вопросах, — обратился Хейден к вампиру, который до сих пор молчал и стоял справа от Джаспера. Вампир подошёл к контракту и через несколько минут вернул его Хейдену. — Всё в порядке. Мы под защитой. Хейден снова улыбнулся, помахав рукой, чтобы создать второй экземпляр, и передал его сидящему волшебнику. — Вот, держи… теперь мы понимаем друг друга? — спросил он сладким тоном, в котором уже слышался явный налёт угрозы. Кингсли кивнул. Хейден наклонился вперёд и шепнул что-то на ухо мужчине, что, к удивлению Джаспера, он не смог разобрать даже с помощью своего превосходного слуха. То, что Хейден сказал, заставило мужчину стать ещё более нервным и напуганным (если это вообще было возможно), но он снова быстро кивнул: — Конечно. — Прекрасно. Рад был иметь с тобой дело, — сказал Хейден, начиная двигаться к двери и своим «спасителям». — Ну что вы ждёте? Давайте, домой!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.