Ребенок, в чьих руках горело пламя

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
R
Ребенок, в чьих руках горело пламя
автор
бета
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Профессор Дамблдор с тяжёлым сердцем оставил Гарри Поттера на пороге дома, где ненавидели магию. Даже в самых ужасных кошмарах великий волшебник не мог предположить, что мальчик с большими зелеными глазами повторит судьбу ещё одного его ученика, с именем, что боятся называть.
Примечания
Я пишу то, что я хотела бы прочитать. (Работа постепенно будет редактироваться) Группа в телеграмме https://t.me/yatsanwriter Можете порадовать автора кружкой горячего шоколада 4106513002009824
Посвящение
Себе и неустанно ждущим читателям
Содержание Вперед

Глава двадцать вторая. Дурак

      Драко с Люциусом отправились домой. Покупки было решено перенести. Гарри убедил лорда Малфоя, что отправится за ними сразу после того, как посетит банк.       Мужчина, проводив Поттера к выходу, приказал не задерживаться. Люциус не был его опекуном, да и по правде не считал своей обязанностью следить за довольно самостоятельной личностью. Сейчас его беспокоил только сын, который пребывал в шокированном состоянии, а чужие дети, пусть и герои Магической Англии, волнуют его не слишком сильно.       Приставленный домовой эльф, находившийся вне поля зрения, был гарантией безопасности.       Мальчик, посмотрев вслед уходящему семейству, развернулся и пошел к «Дырявому Котлу».       На душе было паршиво.       Магловские улицы были не столь многолюдны и шумны, как Косая Аллея.       Люди, которые встречались по дороге, не оглядывались, едва заприметив легендарную молнию на лбу. Мантия, спрятанная в сумке, не привлекала внимания, а офицеров снующий по улицам ребенок не слишком интересовал — если только стрелка часов не пересекла отметку в 21:00.       Плечи Поттера были ссутулены, а голова опущена.       Так неуверенно Гарри не ощущал себя уже давно.       Да, он был силен, его одногодки с ним и близко не стояли, но сила не перекрывала противного копошения внутри, которое заставляло съеживаться.       Гарри блуждал по переулкам Лондона. Этот город был красив в своих старых мощеных дорогах и невероятной архитектуре. Даже спрятанные в глубине лабиринтов улиц граффити странно вписывались в атмосферу Туманного Альбиона.       Мальчик шел куда глаза глядят. Мысли, пробивающиеся наружу, заставляли прибавлять шаг в неумелой гонке от себя.       В сознание Поттера ворвался чужой хрипловатый голос. Подпирая стену, на холодном полу сидел пожилой мужчина. Он держал потертую гитару в своих морщинистых руках. Он ее очень любил — это было видно по тому, как с ней обращается.       — Мальчик, тебе больно?       Гарри остановился и посмотрел на человека, тихо перебирающего струны.       — Нет.       — С чего Вы взяли, сэр?       Мужчина улыбнулся потрескавшимися губами:       — А разве это не так?       — Я не несчастен. У меня есть время и возможность добиться своей цели.       Человек тихо засмеялся:       — О, я знаю таких, как ты, — он оторвал руку от струн и положил ее на деревянный корпус. — Не слишком ли рано ты стал думать о таких целях?       Гарри не заметил, как подошел ближе. Достав мантию, он помог мужчине подняться с холодного пола и сесть на нее, а сам примостился рядом.       — Вы думаете, что знаете мои цели?       — Конечно! Вот тут написано, прямо с твоей выразительной царапкой.       — И что плохого в моих целях?       — Ты слишком много думаешь, — он по-доброму усмехнулся.       — А разве лучше быть дураком?       — А ты не дурак? — старик криво улыбнулся, наблюдая, как в глазах ребенка рождается непонимание. — Ну, смотри, ты определенно имеешь начальный ресурс, цель и даже пытаешься что-то делать. Но разве это имеет смысл, если ты не видишь себя со стороны?       — В чем смысл этого? — нахмурился Гарри. — Я знаю, кто я и кем стану, если не собьюсь с назначенного пути.       — Естественно! Я даже знаю, на кого становятся похожими ребята вроде тебя. Слышал что-нибудь о Гитлере? Он ведь тоже был грандиозен в своих планах, многого достиг. Даже был великим, к чему ты так стремишься. Но разве это твой идеал?       — С чего Вы взяли? Я похож на человека, начавшего кровопролитную войну?       — Нет, конечно, — старик пожал плечами. — Он ведь не был дураком.       Мальчик недовольно отвернулся и шумно выдохнул.       — Почему я дурак?       — Ну, я вижу в тебе стремление, силу и уверенность, — заявил мужчина. — Но не вижу тормозов. То есть, у тебя есть нож, но в записной книжке нет списка людей, которых стоит обходить стороной, и наоборот. Вот ты напал бы на меня?       — Нет, если мне не понадобится внезапная смерть уличного музыканта, — фыркнул Поттер.       — Почему?       — Ваша смерть принесет мне выгоду?       — А почему нет? Может быть, я гениальный глава мафии?       Гарри улыбнулся. Легко и совершенно искренне.       — Я бы взял Вас в партнеры в долгосрочной перспективе.       Старик удивленно посмотрел на ребенка, сидящего с ним в темном переулке Лондона.       — Зачем?       — Выгода?       Мужчина захохотал, обхватив рукой гриф гитары.       — Корыстный засранец.       — Может быть.       Гарри вынул свои часы и посмотрел на стрелку. Время близилось к ночи. Мальчик поднялся на ноги и отряхнул брюки.       — Ну, малец, тебе плохо?       — Дураком я быть не перестал, но мне лучше.       Мальчик вынул кожаный кошель и прошептал:       «Сто фунтов».       — Держите. Это Вам за вовремя предоставленные психологические услуги и словесный пересказ местности, чтобы выйти к дороге.       Идя обратно, Гарри чувствовал себя глупцом. Виденье мира старик с гитарой ему не поменял, но тот человек, пожалуй, был единственным знакомым на данный момент, кого он записал бы в свою «книжку» как человека, на которого не стоит идти с «ножом».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.