
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 84
10 декабря 2024, 11:00
Возникла пауза.
Тео посмотрел прямо в глаза Корделии.
Он ясно увидел страх в них; её нежная рука крепко сжала его. Быстро профессор Снейп подошёл к столу и уставился на него.
— К остальным чемпионам, мистер Нотт, — указал профессор.
Тео встал, но Корделия всё ещё крепко держалась за него.
— Поттер, отпустите Нотта, — приказал профессор Снейп, смотря на Корделию. — Поттер.
Корделия отпустила его, но её испуганный взгляд всё ещё был прикован к нему. Тео шагал по Большому залу под пристальными взглядами, делая то, что всегда ему внушали: идти с гордо поднятой головой и не показывать слабости.
В соседней комнате находились Диггори, Делакур и Крам вместе с другими взрослыми. Тео заметил, как профессор Лусардо нервно скрестил пальцы, глядя на него.
— Мистер Нотт, — сказал Дамблдор, глядя на него спокойно, — вы положили своё имя в Кубок?
— Нет, я этого не делал, сэр, — ответил Тео серьёзно.
— Вы просили кого-то из старшекурсников положить ваше имя?
— Нет.
— Этот парень лжёт! — заявил Каркаров.
— Он всего лишь ребёнок! — сказала профессор Лусардо, встала рядом с ним, её руки легли на плечи Тео. Он заметил, как её глаза засветились золотым, как у волка.
— Так как же появился четвёртый чемпион? — спросила мадам Максим.
— Здесь явно написано имя наследника Нотта, — сказал лорд Крауч, держа бумагу в руках. Профессор Лусардо грубо вырвала её у него.
— Это не почерк мистера Нотта, — прокомментировала она, возвращая бумагу. — Попросите другого преподавателя, и они подтвердят, что это не его почерк.
— Позовите моего деда, — потребовал Тео. Он не собирался оставаться в стороне, пока его обвиняют в том, чего он не сделал. — Невозможно думать, что я бы поставил под угрозу свою безопасность и выживание дома Нотт в этом турнире.
Тео посмотрел на профессора Снейпа.
— Мы позовём его немедленно, — сказал Дамблдор.
Спустя несколько минут его дед вышел из камина с самым холодным взглядом, который Тео когда-либо видел в жизни.
Взрослые снова начали обсуждение, Тео оставался молчаливым, пока профессор Лусардо нежно терла ему руку в успокаивающем жесте.
— Я же говорила вам сегодня утром, что почувствовала нарушение в Кубке, и никто из вас не поверил мне! — упрекнула профессор, глядя в основном на Крауча и Бэгмана. — Вы не обратили на это никакого внимания! И вот, что мы имеем сейчас!
— Ну, мы думали, что вы немного запутались, — сказал Бэгман. — Для вас, видящих магические подписи, порой может быть слишком много людей вокруг.
Тео почувствовал, как она напряглась.
— Было ли что-то странное с Кубком, и вы всё равно продолжили выбор? — спросил его дед, внимательно смотря на всех.
— Мы думали, что это незначительно, — сказал Бэгман.
— Значит, вы уберёте моего внука из турнира? — спросил его дед.
— Нельзя, как только Кубок Огня выбирает кого-то, назад дороги нет, — сказал Крауч. — С этого момента Теодор Нотт — четвёртый чемпион. Кубок будет отправлен на анализ, чтобы выяснить, что произошло.
— Дедушка, — сказал Тео с беспокойством. — Неужели они действительно могут заставить меня участвовать?
Бэгман потёр руки.
— Ну, что ж, начнём, тогда? — сказал он, потирая руки и улыбаясь всем. — Нам нужно дать нашим чемпионам инструкции, не так ли? Барти, ты не хочешь оказать нам честь?
Господин Крауч, казалось, вышел из глубокого раздумья.
— Да, — ответил он. — Инструкции. Да… первая испытание… предназначено для проверки вашего мужества, — объяснил он Тео, Седрику, Флёр и Виктору. — Так что мы не скажем вам, в чём оно заключается. Мужество перед лицом неизвестного — это очень важное качество для волшебника, очень важное…
— Первое испытание состоится 24 ноября, перед другими студентами и жюри.
— Чемпионам не разрешается запрашивать или принимать помощь от своих преподавателей для выполнения испытаний турнира. Они столкнутся с первым испытанием, вооружённые только своей палочкой. Когда первое испытание закончится, они получат информацию о втором. Поскольку турнир требует большой преданности от чемпионов, они будут освобождены от экзаменов в конце года.
После объяснения Тео почувствовал усталость и нарастающую мигрень.
— Думаю, лучше будет, если мистер Нотт вернётся в свою общую комнату, — сказал Дамблдор.
— Я провожу его обратно, — предложила профессор Лусардо.
Тео посмотрел на своего деда, и тот кивнул головой.
По дороге обратно в подземелья Тео увидел призраков, переговаривающихся между собой; дорога была тихой, только звук каблуков профессора Лусардо раздавался по каменному пути.
— Мистер Нотт, — сказала профессор Лусардо, останавливаясь, — с завтрашнего дня до ужина вы будете у меня в кабинете.
— Почему?
— Из-за вашего возраста у вас есть недостаток по сравнению с другими чемпионами, — ответила она. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам. Каждую руну, которую я могу помочь вам выучить, я вам дам. Я позабочусь о том, чтобы вы вышли живым из этого турнира, возможно, не победителем, но хотя бы живым.
— Но сказали, что я не могу принимать помощь от преподавателей, — сказал Тео сухо.
— Но никогда не упоминали о «мостовом» ученике? — ответила профессор. — Мой сын станет этим мостом, я сделаю так, чтобы вы оба проходили дополнительные занятия, но то, что вы будете делать, — это подготовка.
— Спасибо, профессор.
Она кивнула и положила одну из своих рук ему на плечо, глядя на него с лёгкой улыбкой, но за этим он заметил страх, тревогу и неопределённость.
***
Корделия держала свои руки в беспокойстве, глядя на дверь общей комнаты. Все слизеринцы находились внутри, только первокурсники до третьего курса должны были отправиться в свои спальни. — Как вы думаете, что им говорят о Нотте? — спросила Гермиона, так же обеспокоенная. — Сомневаюсь, что они заставят его участвовать, — сказала Корделия, пытаясь убедить себя. — Верно? Прежде чем кто-то успел ответить, дверь общей комнаты открылась, и в неё вошёл Тео. Корделия встала, чтобы увидеть его. Его взгляд был серьёзным, и Корделия осторожно взяла его руки. — Что тебе сказали? — спросила Корделия в тишине, которая воцарилась в комнате. — Это не мой почерк на пергаменте, — сказал Тео холодным голосом, но он теребил костяшки пальцев через ткань своих перчаток. — Но я всё равно обязан участвовать, иначе потеряю свою магию. — Они не могут этого сделать! — воскликнула Корделия, сильно обеспокоенная. — У меня нет другого выбора. Корделия ничего не ответила и просто обняла Тео, забыв о всех остальных. Руки Тео обвились вокруг её талии, пока он положил подбородок ей на плечо. Корделия глубоко вздохнула. Завтра утром она собиралась поискать дневники Реи и Прометея. Возможно, что-то в них поможет Тео выжить в турнире.