
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 69
29 ноября 2024, 04:00
Корделия всегда считала Париж самым очаровательным городом в мире, основываясь на фильмах и сериалах.
Но увидеть Париж своими глазами оказалось куда более впечатляющим. Она и ее крестный прибыли в Замок — роскошный магический отель с рококо-архитектурой — поздно вечером, как раз перед ужином.
Сову и собак оставили под опекой Нимфы, которая с удовольствием согласилась позаботиться о них, а Гермиона собиралась переписываться с Джилли и Джо; к тому же, втроем они могли легко встретиться в маггловском Лондоне.
Корделии было удивительно слышать, как свободно ее крестный говорил на французском с официантом; время от времени он спрашивал у нее, чего бы она хотела.
— Ну как тебе, Бэмби? — спросил он с улыбкой.
— Очень впечатляет, — улыбнулась Корделия. — Даже не знала, что ты так свободно говоришь по-французски.
— Я не один такой, — ответил он. — Твой отец тоже говорил на нем свободно. Твоя бабушка Юфимия была наполовину француженкой, поэтому Джеймс с детства знал французский.
Корделия вспомнила, что в Бандоне она хотела выучить французский, но забыла об этом, поступив в Хогвартс. Однако желание все еще оставалось.
Она посоветуется с Гермионой.
— Итак, моя драгоценная крестница, — спросил ее крестный, полон энтузиазма. — Что бы ты хотела посетить?
— Гермиона много рассказывала про магический квартал Парижа, — ответила Корделия. — Семья Херондейл уже знает, что мы здесь?
Знакомство с семьей ее бабушки Эвфемии вызывало у нее как любопытство, так и волнение. До сих пор единственными родственниками, которых она знала, были тетя Петуния и Дадли. С тех пор, как она сблизилась с крестным, она поняла, что его отношения с дядей Верноном были практически отсутствующими, почти несуществующими.
Хотя он обеспечивал Корделию все детство, он редко проводил с ней время. Корделия всегда думала, что он был занят работой, но и с Дадли он почти не общался — всегда были только они трое: тетя Петуния, Дадли и Корделия.
— Конечно, Бэмби, — ответил ее крестный. В этот момент подошел официант с их заказом, аккуратно расставляя блюда на столе. — Большое спасибо, если нам понадобится что-то еще, я дам вам знать.
— Хорошо, сэр, — ответил официант, уходя.
— Как я говорил, Делия, — с энтузиазмом продолжил крестный. — Сесиль, кузина Джеймса, предложила остановиться в резиденции Херондейлов в последние дни нашего отпуска. Тебе понравится, там очень спокойно и красиво.
— Я так рада познакомиться с еще одной частью семьи, — улыбнулась Корделия.
— И она будет рада встретить тебя, — ответил он. — Если память мне не изменяет, она видела тебя, когда тебе было всего несколько недель.
Больше семьи, с волнением подумала Корделия.
***
Тео наслаждался прогулкой по волшебному кварталу Парижа. Он зашел в свою любимую книжную лавку за книгой, которую заказал заранее. Бродя по кварталу, он внезапно заметил характерный оттенок рыжих волос. Корделия, такая же красивая, как всегда, стояла у витрины магазина. Быстрый взгляд позволил Тео понять, что это была витрина ювелирного магазина мадам Руж. Что она делала одна в Париже? Где был Лорд Блэк? Ведь редко можно было увидеть Корделию без его компании. Тео выпрямился и пригладил волосы пальцами. Уверенным шагом он подошел к Корделии сзади, которая продолжала рассматривать красивое ожерелье. — Очень красивое ожерелье, — сказал Тео. — Уверен, ты сделаешь его ещё более выразительным. Корделия слегка вздохнула от неожиданности и быстро повернулась, её глаза засияли от радости. — Тео! — радостно улыбнулась она и сразу же обняла его, обвив руки вокруг его шеи. Тео не упустил возможность и обнял её за талию, улыбаясь в ответ, хотя лёгкая боль пронзила его в боку — место укуса проклятого кицунэ все ещё болело. Через несколько секунд Корделия отстранилась от него, все еще улыбаясь. — Что ты здесь делаешь? — спросила она, слегка покраснев, что только делало её ещё красивее. — Провожу лето с бабушкой и дедушкой, — ответил Тео. — А Лорд Блэк? — Мой крестный был где-то здесь… — Корделия слегка повернулась, но никого рядом не было. — Я потеряла его, он был рядом со мной минуту назад. Тео посмотрел через витрину ювелирного магазина и заметил Лорда Блэка, стоящего у прилавка, где молодая ведьма передавала ему пакет. Ожерелья, которое Корделия рассматривала, больше не было на витрине. — Вот он, — указал Тео на витрину. Корделия вздохнула, и Лорд Блэк вышел из магазина с довольным выражением на лице, которое быстро сменилось неприязнью, когда он увидел Тео. — Лорд Блэк, — поприветствовал Тео. — Рад вас снова видеть. — Наследник Нотт, — ответил Лорд Блэк, став рядом с Корделией. По его тону было ясно, что он не рад его видеть. — Удивительно встретить вас здесь. — Правда, крестный? — поддержала Корделия, сохраняя улыбку. — Тео проводит каникулы со своими бабушкой и дедушкой. — И где же Клермонты? — спросил Лорд Блэк, не отрывая от него взгляда. — Мои бабушка и дедушка позволили мне самому прогуляться по кварталу, чтобы забрать заказ, — ответил Тео. Он знал, что завоевать одобрение Лорда Блэка было крайне важно, если он хотел в будущем ухаживать за Корделией. Лорд Блэк был самым большим вызовом, с которым он столкнется, но Тео был уверен, что сможет завоевать его расположение. В конце концов, он мог рассчитывать на помощь Леди Малфой. — А где вы остановились? — спросил Тео. — В Замке, — ответила Корделия. — Нам пора, Корделия, — сказал Лорд Блэк, слегка улыбнувшись ей, но его взгляд снова стал серьёзным, когда он посмотрел на Тео. — Тогда я откланяюсь, — сказал Тео. — Лорд Блэк. — Он слегка наклонил голову в знак прощания. — Было приятно встретить тебя здесь, Корделия. — Тео взял руку Корделии и мягко поцеловал её в пальцы. Её щеки слегка порозовели, и она быстро взглянула на Лорда Блэка. Если бы взгляды могли убивать, Тео уже был бы глубоко под землей — таким пронзительным был взгляд серых глаз Лорда Блэка. — Увидимся позже, Тео, — сказала Корделия, все еще слегка покраснев. Тео смотрел, как Корделия уходит, взяв Лорда Блэка под руку.***
Сириус был раздражён. Он отвлёкся от Корделии всего на пять минут, и маленькие воришки, которых он прозвал «крадуны Бэмби», тут же появились, словно чума. — Не стоило тебе покупать мне это ожерелье, крестный, — сказала Корделия, вырвав его из раздумий. — Твои глаза загорелись, когда ты его увидела, моя Делия, — ответил он с улыбкой. — Это была ненужная трата. — Я твой крестный, — напомнил ей Сириус. — И среди моих обязанностей — баловать тебя. Сириус чувствовал себя обязанным. Почти двенадцать лет в Азкабане лишили его возможности заботиться о Корделии. Он пропустил много важных моментов из её жизни. Её первый день рождения она провела, укрытая с Джеймсом и Лили в Годриковой Лощине под защитой Фиделиуса, поэтому Сириус не смог вручить ей подарок. Когда он увидел, как Корделия мечтательно смотрит на это ожерелье, он не сомневался и купил его для неё. К тому же, он делал то же, что сделал бы Джеймс, — покупал бы всё, на что Корделия смотрела такими сияющими глазами. Сириус вспомнил, как Лили неоднократно ругала Джеймса за то, что он избалует Корделию. Он отчётливо помнил, как Джеймс представлял Корделию другим, его голос был полон гордости за свою маленькую наследницу рода Поттеров. С широкой улыбкой он провозглашал, что Делия — самый красивый ребёнок на свете. Если бы Джеймс был жив, он был бы самым заботливым и любящим отцом. — Я удивилась, когда увидела здесь Тео, — сказала Корделия, улыбаясь. — Да, я не знал, что он проводит лето с семьёй своей матери, — ответил Сириус. «Отлично, первый из воришек Бэмби здесь», — подумал он раздражённо. Он только надеялся, что этот мальчишка не будет больше появляться на их отдыхе. — Как насчёт того, чтобы сходить в кафе неподалёку? — предложил Сириус, улыбаясь Корделии. — Там готовят лучшие закуски в мире. — Ты — наш проводник, крестный, — ответила она, улыбаясь. «Ни один мальчишка не испортит нам отдых», — подумал Сириус, ведя Корделию в кафе.