Идеальная леди | Una perfecta señorita

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
Завершён
R
Идеальная леди |  Una perfecta señorita
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой. То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома. Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст: Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ) Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm) Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S) Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0) Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ) Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0) Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY) Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Содержание Вперед

Глава 61

Когда зимние каникулы подошли к концу, настало время возвращаться в Хогвартс. Вновь все пятеро сидели в одном купе, каждая занимаясь своим делом. Пэнси и Дафна листали последний выпуск журнала «Сердце ведьмы». Гермиона, как всегда, была погружена в новый маггловский или волшебный томик и казалась оторванной от всего окружающего мира. Корделия работала над маленькими свитерами для щенков, используя спицы для вязания, а Эовин спала крепким сном с наушниками и плеером. Живоглот дремал на спине на коленях у Эовин, тихо посапывая, как и она. Корделия подняла свою работу, взглянула на спицы, затем снова посмотрела на инструкции, лежащие у нее на коленях, когда в дверь купе постучали. Все, кроме Эовин, которая продолжала посапывать с котом, отвлеклись от своих занятий. — Входите, — сказала Гермиона, закрыв книгу и положив ее на колени. Дверь купе открылась, и на пороге появилась Сюэ Чанг, дружелюбно улыбаясь и держа в руках два сверкающих подарочных пакета. Живоглот немедленно вскочил в оборонительную позицию, зашипел на Сюэ и, выпустив когти, пригрозил лапой, медленно подкрадываясь с вздыбленной шерстью. Гермиона быстро подняла его и усадила себе на колени. — Приятно вас видеть, дамы, — поприветствовала Сюэ. В этот момент Эовин медленно проснулась и, прищурившись, все еще без очков, посмотрела на дверь. — А ты кто такой? — спросила Эовин. Корделия ущипнула ее за ногу за такую невежливость. — Сюэ Чанг, — вежливо ответил Сюэ. — Приятно познакомиться. — Чанг, рада тебя видеть, — улыбнулась Корделия. — Как прошли твои каникулы? — Хорошо, — ответил Сюэ, протягивая один из пакетов Корделии. — Я слышал, что вам интересно узнавать волшебные традиции разных стран, надеюсь, этот подарок придется вам по вкусу. Корделия поблагодарила его, положив подарок себе на колени. По весу и форме было очевидно, что это книга. — А для остальных дам, — сказал Сюэ, передавая второй пакет Гермионе, — надеюсь, вам понравится сладкое. Он попрощался и вышел из купе. Гермиона открыла пакет, обнаружив внутри большую коробку шоколадных конфет. — Ого, они выглядят аппетитно, — Пэнси слегка наклонилась к Гермионе. Но Гермиона вытянула руку и остановила Пэнси, касаясь ее лба. — Я снова усну, — зевнула Эовин, облокачиваясь на Корделию, — оставьте что-нибудь и мне. Сказав это, она снова засопела. — Откуда ты его знаешь? — спросила Дафна. — Мы познакомились в библиотеке, — ответила Корделия, возвращаясь к вязанию. Она надеялась закончить свитера через пару дней. — Он очень любезен и помогает мне и Тео с заданиями по арифмантике. — Он выглядит немного старше, — заметила Пэнси, съедая две конфеты. — Он всего на год старше. — Не знаю, — нахмурилась Гермиона, — но что-то в нем мне не нравится, он слишком уж мил. — Ох, пожалуйста, Миона, — проворчала Дафна, — ты даже мухам не доверяешь. — Он очень умный, — улыбнулась Корделия. — Благодаря его объяснениям сложные темы становятся проще. — Делия, Делия, — Пэнси покачала головой. — Ты не должна думать, что все вокруг действуют из благих побуждений, тебе нужно быть немного более подозрительной. — То есть мне следует опасаться даже своей собственной тени? — Нет, но не будь слишком доверчивой к людям, — добавила Гермиона серьезным тоном. Когда поезд прибыл на станцию, Эовин проснулась раздраженной, обнаружив, что ей оставили всего одну конфету.

***

Уроки зельеварения были одними из тех, на которых Корделия проявляла наибольшую осторожность, ведь это была очень деликатная ветвь магии. Доказательством тому служили шесть котлов, которые уже успели расплавиться за текущий учебный год. Помимо этого, аналитический и строгий взгляд профессора Снейпа, когда он проверял каждый котел, заставлял Корделию работать особенно усердно над своей зельем. К счастью, у нее была Гермиона в качестве помощницы, поэтому дела шли неплохо. — Поттер, корни должны быть тоньше, — указал профессор Снейп. — Иначе твое зелье испортится раньше времени. Корделия кивнула, осторожно взяла нож и сделала, как было сказано. Гермиона с легкой гримасой выжимала сок из пиявок. — Ты больна, Грейнджер? — спросил кто-то у них за спинами. Корделия и Гермиона обернулись и увидели Малфоя, который с интересом смотрел на Гермиону. — Ты выглядишь бледной. — Нет, все в порядке, — ответила Гермиона, отрицательно качая головой. — Просто это немного отвратительно. Малфой слегка усмехнулся от ее слов. Корделия заметила, как выражение отвращения на лице Гермионы сменилось легкой улыбкой, которая быстро исчезла после неожиданного крика. Эовин закричала, отчаянно пытаясь стряхнуть с плеча одну из мохнатых гусениц. Невилл поспешно убрал ее, и крики Эовин сменились на визг. Сзади Рон Уизли громко смеялся. Разъяренная Эовин направила на него нож, и Рон мгновенно побледнел, отступая назад. — Немедленно опусти это, Фрейзер! — приказал профессор Снейп, приближаясь к ним. — Это он начал, — вмешалась Парвати Патил, указывая на Уизли. — Он пытался бросить ее в волосы, но попал ей на плечо. — Минус двадцать баллов Гриффиндору, — объявил профессор Снейп. — Поблагодарите за это Уизли. А теперь продолжайте работу, мне нужны ваши флаконы с фамилиями на моем столе через пятнадцать минут. Остальные минуты Корделия и Гермиона молча работали над своим зельем. Время от времени Корделия бросала взгляд на Эовин, было очевидно, что она все еще злилась — это было видно по тому, как она резко нарезала ингредиенты. К счастью, Невилл был рядом, чтобы она не порезалась в разгар своего гнева. Когда Гермиона и Корделия закончили свое зелье, Гермиона достала игрушечную мышь — игрушку Живоглота, — и Корделия осторожно капнула на нее пару капель зелья. Обе улыбнулись, когда игрушка уменьшилась вдвое. Гермиона аккуратно запаковала образец, пока Корделия подписывала на этикетке фамилии обеих.

***

—Я не буду отвечать, если однажды Уизли таинственным образом исчезнет в Запретном лесу, — сказала Эовин за ужином, как обычно сидя за столом Слизерина вместе с остальными. —Просто игнорируй его, — посоветовала Корделия. — Не стоит тратить время на злость из-за Уизли. Или, в крайнем случае, пожалуйся Перси. —Я игнорирую его весь день. И потом, Перси в этом году выпускается, и я сомневаюсь, что эти близнецы-балбесы скажут ему хоть что-то, — ответила Эовин раздраженно. —Злость тебе не на пользу, — заметила Дафна. —Она разрушает мою печень, — проворчала Эовин. — Ладно, сменим тему. У кого-нибудь есть готовая домашка по гербологии? —Нет. Делай свою, лентяйка, — ответила Гермиона. —Ой, Мими, я думала, мы друзья, — притворно расстроилась Эовин.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.