
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 59
01 ноября 2024, 11:03
Эовин огляделась вокруг, словно охотница, высматривающая свою добычу, а вернее, изучая охотников, более известных как её одноклассники.
После первого танца Корделия села рядом с Киромом Патилом, но сразу же к ним подошёл Нотт. Потом остальные парни, записанные в её танцевальном карточке, стали собираться рядом с Корделией.
На первый взгляд могло показаться, что они интересуются тем, что рассказывает Патил о своих экспедициях в качестве разрушителя проклятий, но на самом деле только Корделия слушала его с интересом. Остальные были там лишь ради того, чтобы быть рядом с Корделией.
— Похожи на охотничьих псов, ожидающих лакомства, — сказала Эовин, когда почувствовала лёгкий вес на своём плече. Ей не нужно было поворачивать голову, чтобы понять, что это Невилл положил подбородок ей на плечо.
— Кто у Корделии в карточке после Лорда Блэка?
— Нотт, — ответила Эовин, глядя на «псов». — Они слишком уж очевидны.
— Это нормально, Корделия привлекла внимание многих.
— Ходят слухи о её способности говорить на змеином языке?
— Да, — Невилл выпрямился и встал рядом с ней. — И все они просто ждут удобного момента, чтобы отправить свои брачные предложения Лорду Блэку.
Эовин едва сдержала смех. Она готова была поспорить на все свои наклейки с персонажами «Заботливых мишек», что Лорд Блэк сожжёт каждое предложение, которое попадёт к нему в руки.
— Это только у меня такие мысли или я сейчас вижу сцену из «Унесённых ветром»? — спросила Гермиона, подходя к ним и глядя на Корделию и её «псов».
— Какую именно сцену? — спросила Эовин.
— Ту, где Скарлетт окружена парнями и ест пирог, — сказала Гермиона. — Но, в отличие от О’Хары, которая осознанно наслаждается вниманием мужчин, Корделия даже не замечает этого.
— Я не понимаю, о чём вы говорите, — слегка смущённо сказал Невилл.
— Магловские дела, — одновременно ответили Эовин и Гермиона.
Эовин наблюдала, как Корделия сказала что-то, после чего Хиггс отошёл к столу с напитками и вскоре вернулся с лимонадом для неё. Было бы ложью сказать, что ей это не казалось забавным: все они кружили вокруг Корделии, как щенки, ждущие печенье — своего рода метафору на её внимание или ласку.
— Вон идёт Блейз, — сказала Гермиона, поправляя свои перчатки. Как и было сказано, Забини направлялся к ним. — Я обещала ему следующий танец.
— Теперь вы называете друг друга по именам? — спросила Эовин.
— Мы поговорили, и у нас есть общий интерес к Арифмантике. Он интересный человек, — ответила Гермиона. Забини подошёл к ним и поприветствовал обоих, прежде чем увести Гермиону.
Оставшись вдвоём, Эовин продолжала наблюдать за «глупцами». Хотя она была уверена, что никто из них не настолько глуп, чтобы предпринимать какие-то действия в отношении Корделии, она не собиралась снижать бдительность. При малейшем подозрительном движении она прогонит их без колебаний.
— У тебя больше никого нет в карточке? — спросил Невилл.
— Нет, — просто ответила Эовин. — Кажется, я уже знаю свою роль на таких мероприятиях — быть «лишним цветком», но меня это не беспокоит. Наоборот, у меня будет преимущество наблюдать за всем и, если повезёт, подслушать какой-нибудь полезный слух.
— Ну, если ты будешь «лишним цветком», то я буду вьюном, чтобы составить тебе компанию, — сказал Невилл.
Эовин улыбнулась.
***
Кирам Патил был интересен, когда оставлял в стороне свою нервозность. Он быстро привлёк внимание Корделии своими рассказами о путешествиях и экспедициях. Его легко можно было представить как авантюриста, который много путешествовал по разным местам. Похоже, что Тео и другие одноклассники тоже заинтересовались тем, что Кирам рассказывал о своих приключениях. Когда Корделия захотела освежиться напитком, Терренс Хиггс любезно предложил принести его сам. «Какой любезный», — подумала Корделия. Когда начался второй танец, Корделия попрощалась с ребятами, так как Тео пообещал ей этот танец. Танцевать с Тео было весело: она не чувствовала такого волнения, как когда танцевала с Малфоем, и не боялась, что нее случайно наступят, как это бывало с Невиллом. Корделия заметила, как Гермиона танцует с Забини, и, судя по их постоянным разговорам, они нашли общий интерес. — Ты выглядишь обеспокоенным, — сказала Корделия, пока они танцевали. — Что-то случилось? — Ничего, просто небольшая проблема, которая скоро разрешится, — ответил Тео. — Я твоя подруга, — Корделия убрала руку с плеча Тео и положила на его щёку. — Если я могу чем-то помочь, с радостью это сделаю. Тео слегка улыбнулся и прижался щекой к руке Корделии, заставив её мягко рассмеяться. Затем она снова положила руку ему на плечо, и танец продолжился. Что бы ни беспокоило Тео, Корделия надеялась помочь. Когда танец закончился, они сели, и небольшая группа, собравшаяся вокруг рассказов Кирама, вновь объединилась. На этот раз одноклассники обсуждали свои собственные поездки. — А какое место хотела бы увидеть вы, леди Поттер? — спросил Кассиус Уоррингтон. — Очень хороший вопрос, — сказала Корделия, обмахиваясь карточкой для танцев, привязанной к её правому запястью. — Париж был бы очевидным ответом. Но кто в жизни не мечтает о поездке в Париж? Тогда моя вторая мечта — это Австрия. — Австрия? — заинтересованно переспросил Хиггс. — Конкретно — Адмонтское аббатство, — улыбнулась Корделия. — Однажды я посмотрела документальный фильм о самых интересных библиотеках мира, и когда его упомянули, я просто влюбилась в это место. Оно стало тем, что я хочу увидеть хотя бы раз в жизни. Оставшуюся часть вечера Корделия провела в беседе со своими одноклассниками. Это было увлекательно — многие из них рассказали что-то действительно интересное.