
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 37
02 октября 2024, 08:00
Корделия обожала День святого Валентина, это было идеальное время, чтобы посмотреть романтический фильм, а по радио в этот день крутили баллады или Фрэнка Синатру.
Но тот, кто придумал украсить Большой зал в честь Дня святого Валентина, явно нуждался в лечении в психиатрической клинике.
Стены были покрыты огромными цветами кричащего розового цвета. И, что ещё хуже, с потолка бледно-голубого цвета падали конфетти в форме сердечек. Корделия села за стол Слизерина рядом со своими подругами в полном замешательстве.
Пока за её столом все сохраняли нейтральное выражение лица, на лице Эовин читались ужас и отвращение.
— Ладно, с сегодняшнего дня я объявляю себя Гринчем Дня святого Валентина, — сказала Эовин, убирая сердечко-конфетти из своих волос.
— Кто вообще додумался до такой ужасной идеи? — с раздражением спросил наследник Малфой.
Тео указал на преподавательский стол. Локхарт, одетый в ярко-розовую мантию, которая гармонировала с декорациями, жестами призывал к тишине. Преподаватели, сидевшие рядом с ним, выглядели ошеломлённо. С места, где сидела Корделия, она заметила, как у профессора Макгонагалл подёргивалась щека. На лице профессора Снейпа было написано отвращение.
— С Днём святого Валентина! — закричал Локхарт. — И хочу поблагодарить сорок шесть человек, которые прислали мне открытки! Да, я взял на себя смелость подготовить для всех вас этот маленький сюрприз… И это ещё не всё!
Локхарт хлопнул в ладоши, и в дверь холла вошли дюжина мрачных на вид гномов. Но это были не просто гномы; Локхарт надел на них золотые крылья, и они несли арфы.
— Мои милые купидоны, разносящие открытки! — улыбнулся Локхарт. — В течение всего дня они будут ходить по школе и доставлять поздравления с Днём святого Валентина! И это ещё не всё! Я уверен, что мои коллеги захотят поделиться духом этого дня. Почему бы не попросить профессора Снейпа научить вас варить любовное зелье? Хотя профессор Флитвик, этот хитрец, знает о таких чарах больше, чем любой другой волшебник, которого я встречал!
— Если хоть один из этих «ангелов» приблизится, я его заколдую, — сердито сказала Панси.
— А я пну его, — согласилась Эовин.
— Знаете что? — сказала Корделия. — Пойду за плащом отца и спрячусь на весь день. Стыдно получить такое поздравление. Куда лучше что-то простое и искреннее.
— Думаю, у моих родителей сегодня выходной, — улыбаясь, сказала Гермиона. — Так что, скорее всего, они пойдут ужинать в «Ритц».
— В «Ритц»? — спросила Корделия взволнованно. Она знала, что это один из самых элегантных ресторанов Лондона.
— Иногда они ходят туда три раза в год, — ответила Гермиона. — На День святого Валентина, на годовщину их знакомства и годовщину свадьбы. Вообще-то, папа сделал предложение маме именно на День святого Валентина там.
— Как романтично, — одновременно сказали Эовин и Дафна.
После завтрака занятия прошли как обычно. Во время перерывов она видела, как гномы-купидоны врывались в классы, но, к счастью, ни один не был для неё.
Однако был один момент, который заставил её покраснеть до шеи. В гостиной её ждал букет белых и сиреневых роз, стоявший в хрустальной вазе.
Сначала она подумала, что это для какой-то старшеклассницы, но, прочитав своё имя, не смогла сдержать глупую улыбку. Букет был без подписи, но в записке были красивые строки.
«Глаза, как драгоценные камни, талант в игре на пианино, которому позавидовала бы любая муза. Прими этот знак моего восхищения тобой.»
Гермиона издала восторженный писк, прочитав записку, а Панси и Дафна смотрели на букет с восхищением в глазах.
— Завидую, — сказали они одновременно.
Корделия посмотрела на записку. У неё был поклонник. Она ещё не знала его имени, но кто-то проявлял к ней такие чувства, что прислал ей розы и такие сладкие слова.
***
—Я хочу уйти отсюда! — пожаловался Сириус и затем повернул голову к Ремусу. — Мунни, помоги мне сбежать. —Нет, Сириус, ты должен выздороветь, — сказал Ремус, снова уткнувшись в свою газету, уже в тысячный раз. На следующее утро, когда Сириус проснулся, первым, что он увидел, был Ремус. Они обнялись и заплакали, прося друг у друга прощения. В те дни его кузины навещали его, чтобы провести с ним время, но чаще всего оставался Мунни. Вдруг кто-то постучал в дверь, и Сириус прервал свои капризы. Приветствуя всех, Дора вошла в комнату, сопровождаемая девушкой с волосами цвета блонд с синими прядями, собранными в две косы. —Дядя, господин Люпин. Это Сэм, моя подруга, — представила Дора девушку. —Лорд Блэк, — кивнула девушка. Сириус задумался, неужели она ведьма? — Господин Люпин. —Дора, моя любимая племянница, — улыбнулся Сириус. —Мы принесли еду, — Сэм подняла свою сумку с улыбкой. Дора устроила небольшой столик на коленях у Сириуса. Девушка с панк-видом начала доставать контейнеры с едой. —Нимфа сказала мне, что вы восстанавливаетесь после Азкабана, и я подумала, что домашняя еда поможет, — сказала Сэм, раскрывая еду, а Дора достала тарелки и стаканы. — Для вас тоже есть еда, господин Люпин, если хотите поесть. Сэм представила меню: куриный суп с овощами, ребрышки с медом и горчицей, картофельный салат и апельсиново-морковный сок. —А вы двое не будете есть? — спросил Мунни, заметив, что они не касаются еды. —О, нет, — сказала Дора, садясь рядом с Сэм. — Мы пообедаем позже, у нас планы на День святого Валентина. —Китайская еда и фильмы ужасов, — улыбнулась Сэм. — Ну, знаете, много крови. —Вы познакомились в Хогвартсе? — спросил Сириус. —О, нет, я сквиб, — ответила Сэм. — Нас познакомила Корделия однажды. —Делия? — с волнением спросил Сириус, ведь письма его Бэмби были единственным, что его успокаивало. — Ты знакома с моей Бэмби? —Моя бабушка учит её играть на пианино с семи лет, — ответила Сэм. — Это такая милая девочка, что мне хочется завернуть её в одеяло, дать ей чашку горячего шоколада и защитить от всех бед. —Скоро меня выпустят из этого кошмара, — сказал Сириус, съедая ещё один кусок этого вкусного картофельного салата. — И я планирую перебраться в поместье Поттеров. Бэмби заслуживает быть в доме своего отца. И мне нужен кто-то, кто знает её хорошо, чтобы помочь с оформлением её комнаты. —С удовольствием помогу с декором её комнаты! — воскликнула взволнованная Сэм. — Скажите, когда, и я постараюсь освободиться. Скоро я закончу свой семестр в университете, так что у меня будет время. Ох, мне нужно будет найти образцы краски и обоев, а ещё понадобятся… Сэм достала блокнот из своей сумки и начала записывать всё, что ей потребуется, быстро и с волнением обсуждая свою новую задачу.***
Корделия снова переживала воспоминание. Она думала, что это будет Рея, воссоединяющаяся со своим мужем, но нет. Это была Рея, лежащая на кровати, смертельно бледная, с короткими волосами, едва доходившими до плеч. Мара сидела в углу, дрожа, прямо на полу. Она видела, как Прометей вошёл в спальню, а за ним шла Елена. —Рея! — воскликнул он и бросился на колени рядом с ней. —Брат, это ты? — едва произнесла Рея, её лихорадило. —Что произошло?! — прорычал он на старую ведьму. —Я убила всех охотников, я их убила, — начала бормотать Мара. — Все мертвы, ни один не спасся. Все мертвы, я их отравила. Елена присела на корточки и взяла Мару за подбородок, её глаза полыхали яростью. —Что случилось? — снова спросила она. —Охотник, госпожа, — Мара отвела взгляд в пустоту. — Она собирала травы для зелий, когда он схватил её за волосы. Я пыталась её спасти, но он срезал ей волосы выстрелом и вонзил кинжал в бок. Её роды начались преждевременно. —Ты будешь в порядке, всё будет хорошо, — шептал Прометей, ласково поглаживая волосы Рею. —Это девочка, — пробормотала Рея. Корделия заметила деревянную колыбель рядом с кроватью. — Глорим, её имя Глорим. Прометей посмотрел на Мариголд, старуха со слезами на глазах покачала головой. Младенец был мёртв. —Дариус позаботится о ней так же, как ты заботился обо мне, брат, — устало улыбнулась Рея. —Я заберу тебя домой, — сказал Прометей. — Я отвезу тебя в Хогвартс. —Я уже дома. Люциан пришёл за мной. —Елена… — взмолился Прометей, обращаясь к Елене. Она сняла свою сумку и достала несколько флаконов с зельями. Елена смешала два зелья и подождала несколько мгновений, после чего протянула флакон Прометею, но он не взял его, лишь смотрел на Рею. Корделия зарыдала, когда поняла, что Рея не дышит. —Нет! — закричал Прометей, прижимая тело Реи к себе. — Пожалуйста, сестрёнка, проснись. Пожалуйста, проснись. Прометей крепко обнял тело Реи, продолжая плакать. —Пожалуйста, сестрёнка, проснись, — всхлипывал он, гладя её волосы. — Проснись, прошу тебя. Ради меня. Корделия проснулась от этого сна с лицом, залитым слезами.