
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 22
18 сентября 2024, 03:24
Нахождение той секретной комнаты могло бы привести к неприятным последствиям, и Корделия не хотела прыгать в пасть волку, поэтому пообещала себе больше никогда не ступать в этот кабинет до конца своей учебной жизни в Хогвартсе.
Дни шли, и с ними шли занятия. Корделия отправила письмо в Гринготтс с вопросом, были ли те украшения, которые ей передали, зачарованными.
Ответ был положительным, но Корделия понимала, что не может носить их каждый день, как ей хотелось бы. Она также заметила изящные кольца на руках Панси и Дафны, и у многих её сокурсников из других домов тоже были кольца.
Кольца наследников.
Это было абсолютной небрежностью — не спросить об этом раньше, и поэтому весь первый год она была беззащитна, ошибку, которую она должна будет исправить, как только наступят зимние каникулы. Она планировала сделать остановку в Гринготтсе.
После инцидента с пикси уроки Локхарта свелись к тому, что он рассказывал о своих путешествиях или читал отрывки из своих книг.
К счастью, у неё были дополнительные занятия с шестикурсниками, где они изучали защитные чары. Вначале всё было теоретически, и Корделия записывала все, чтобы потом поделиться записями с Эовин и Невиллом (который частично присоединился к их группе).
Корделия спросила, почему не старшекурсники ведут эти уроки, на что староста Фоули объяснила, что они заняты подготовкой к экзаменам СОВ и ЖАБА с профессором Снейпом.
Когда не было занятий, их группа проводила время в библиотеке.
В тот день они сидели за привычным столом и выполняли домашнее задание по трансфигурации.
— Можно ли применить закон Лавуазье к трансфигурации? — спросила Гермиона, играя пером.
— Какой закон? — спросила Дафна, которая всегда выглядела озадаченной, когда Гермиона упоминала какой-нибудь научный термин.
— Это закон физики, — ответила Гермиона.
По её словам, у её родителей была большая библиотека с книгами по поэзии, литературе, медицине, физике и многим другим. Теперь, когда Гермиона начала изучать магию, она начала свою собственную коллекцию, добавляя туда книги по магии.
— Ты можешь рассказать о принципах этого закона? — спросила Корделия.
— Материя не создаётся и не уничтожается, она лишь превращается. — ответила Гермиона.
— Да, это применимо, — подтвердила Корделия. — Вещи не создаются из пустоты, нужно иметь «основу», и в зависимости от того, из чего состоит эта основа, может быть создан новый объект из этого сырья.
— Тебе нравятся трансфигурации? — спросила Эовин с улыбкой, из-под воротника её мантии выглядывали наушники.
Эовин всегда делала домашние задания под музыку. По её словам, это помогало ей сосредоточиться.
— Я нахожу ее очень увлекательной, — улыбнулась Корделия. — Возможность создавать новые вещи и множество возможностей, которые это открывает.
— Мне стоит оформлять эссе по стандартам APA? — снова спросила Гермиона, неуверенно глядя на свой пергамент.
— Что это такое? — весело спросила Панси. — Честно, Гермиона, ты путаешь нас со всеми этими маггловскими терминами.
— Гермиона, это всего лишь школьное задание, а не университетская диссертация, — сказала Эовин. Пятеро девочек весело рассмеялись над её замечанием.
Корделия заметила, как к ним приближались двое первокурсников из Гриффиндора. Она узнала рыжеволосую девочку с двумя косичками — это была Джинни Уизли, а с ней был Колин Криви.
Джинни нервно тронула Эовин за плечо.
— Джинни, лисичка, — сказала Эовин, — что тебе нужно?
— Ты оставила это в гостиной, — ответила мисс Уизли, протягивая мешочек с сахарными перьями. — Рон собирался их забрать.
— В этом и была шутка, — сказала Эовин, глядя на сладости. — Я добавила туда немного острого порошка.
— Зачем? — спросил Колин.
— Ну, Колин, потому что Уизли — настоящая заноза, — усмехнулась Эовин с заметным раздражением. — Так что, маленький Криви, я пытаюсь сделать так, чтобы он перестал быть головной болью для всех.
Все знали, что Рон Уизли будто бы наслаждался тем, что выводил Эовин из себя, а она в ответ делала всё, чтобы заставить его споткнуться, когда была такая возможность.
Корделия считала, что Рон Уизли — полный дикарь.
— Мы уйдём, — сказала Джинни, а Колин, стоящий рядом, кивнул.
— Нет, оставайтесь, — попросила Корделия. — Я уверена, что вы собирались делать свои задания, а мы можем быть вам полезны.
В сундуке Корделии лежала папка со всеми её эссе за прошлый год, возможно, они могли бы пригодиться мисс Уизли и мистеру Криви.
— Правда? — удивился Колин. Корделия знала от Невилла, что Колин, как и Гермиона, был из маггловской семьи, и поэтому было бы неплохо, если бы его наставили на «Древний Путь», как сейчас наставляли Гермиону.
Корделия поговорила с Невиллом, попросив его подружиться с мальчиком и стать его наставником.
Кроме того, она была уверена, что мадам Лонгботтом будет довольна возможностью взять Колина под своё крыло, ведь, по словам строгой дамы, всё меньше волшебников, прибывающих в магический мир, проявляют интерес к традициям.
— Конечно, — подтвердила Дафна. — И помощь никогда не помешает.
Джинни и Колин переглянулись и затем оба кивнули.
***
Это был сон, Корделия была уверена, что это всего лишь сон. Она слышала крики чаек в небе и видела перед собой сцену, которую наблюдала. Она стояла на причале. На земле, со связанными руками и всхлипывающие, сидели несколько девушек и маленьких детей с выражением страха и отчаяния на лицах. Несколько мужчин начинали загружать вещи на корабль, стоящий на якоре. Корделия хотела помочь им, но ограниченные движения подсказали ей, что она лишь наблюдательница этого сна. Корабль, стоявший в море, покачивался на волнах. Капитан экипажа, казалось, осматривал пленников, у всех на лицах был страх. Кроме одной девушки — молодой рыжеволосой девушки с беспорядочно вьющимися кудрями, которая смотрела на капитана с ненавистью. Мужчина с насмешливой улыбкой присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с рыжей девушкой. — Ты будешь звездой в гареме, куда тебя отправят, — сказал он, грубо хватая её лицо рукой, унизанной кольцами. — Ты просто должна быть хорошей девочкой в постели. Корделия почувствовала отвращение от его слов, полных неуважения. Девушка во сне открыла рот и вонзила свои зубы в его руку. Дикий рык вырвался из её горла, и она ещё сильнее вцепилась в руку. Пират ударил её по голове, и девушка рухнула на землю неподалёку от арбалета, а затем он ударил её ногой в живот. — Как ты смеешь меня кусать, дикарка?! — закричал он и пнул её ещё раз. Звук копыт привлёк внимание пиратов и пленников. На сцену въехал человек в серебряных доспехах. Он был высок, с чёрными волосами и тёмно-зелёными глазами. Рыцарь спрыгнул с коня и обнажил свою палочку. Из неё вылетели змеи. Корделия услышала шипение, которое прозвучало как «Атакуйте», и змеи бросились на пиратов, за исключением капитана. Когда капитан увидел, как его команда погибает от укусов змей, он выхватил свой меч. — Колдун! — закричал он, подняв меч. Маг приблизился, готовый атаковать, но стрела попала капитану прямо в грудь, и тот рухнул мёртвым. Рыжеволосая девушка поднялась на ноги, и, несмотря на связанные руки, схватила арбалет и выстрелила. Маг, способный разговаривать со змеями, с удивлением смотрел на девушку с дикими кудрями. Он взмахнул палочкой и развязал верёвки на её запястьях. Она, наконец свободная, подошла к телу капитана и вытащила стрелу из его груди. Оторвав часть своей юбки, она смочила её вином из фляги пирата. Решительным шагом она обмотала стрелу тканью и подошла к факелу, стоящему рядом с сундуком. С пылающей стрелой в руках она прицелилась в корабль, и спустя несколько секунд тот загорелся. — Мисс, — сказал маг, приближаясь к девушке, которая стояла, наблюдая, как огонь захватывает судно. Девушка выхватила кинжал из пояса мага и, с твёрдой рукой, прижала его острие к его подбородку. — Салазар Слизерин, к вашим услугам, — представился маг. Корделия широко открыла глаза от удивления. Лорд Слизерин. Этот сон — или что бы это ни было — показывал момент, когда Лорд Слизерин спас ведьму, которая позже станет его женой. — Алтея, — ответила ведьма, не опуская кинжал. Пленники наблюдали за происходящим с удивлением. — Можете убрать кинжал, я не причиню вам вреда. — Ха! Как будто я так просто поверю вашим словам. Лорд Слизерин поднял правую руку и указательным пальцем коснулся лба Алтеи. Ведьма пошатнулась, и кинжал упал на землю. Лорд Слизерин подхватил её, когда она потеряла сознание. Корделия проснулась, резко сев на своей кровати. Темнота закрытых занавесок и мягкость матраса окружали её. Обняв подушку, она задумалась: «Что это был за сон?»