Цветы любви

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Завершён
NC-17
Цветы любви
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
- Любовь… Как часто вы говорите о ней... Универсальное лекарство и спасение от всех бед. Посмотрим, как вы заговорите теперь, - усмехнулся безгубым ртом Волдеморт, отчего его лицо стало еще уродливей. - Вы смогли победить меня, но напоследок я оставил вам небольшой сюрприз. Проклятие, которое убьет любого волшебника кем бы он ни был. Радуйтесь директор, перед его силой не устоят даже аристократы. Сомневаюсь, что ваша любовь поможет вам на этот раз.
Примечания
Ханахаки - болезнь, вырастающая из невзаимной любви, симптом которой - кашель/тошнота цветами. Если в каком-то мире и может существовать подобная болезнь, то конечно же в мире магии. Значения цветков: Орхидеи - красавица, совершенство, утонченность, любовь, нежность, интимность. Орхидею принято дарить только любимым людям. Гортензия - холодность, бессердечие, безразличие, изменчивое сердце. Календула (ноготки) - грация, ревность, тревога Лилия белая - чистота, девственность; "Это божественно быть рядом с тобой". Лилия тигровая - процветание, гордость, целеустремленность. Василек - символизирует доверие, грацию, изящество, бесхитростность, простоту, а также веселость и верность.
Содержание Вперед

Глава 6

      Это Рождество кардинально отличалось от прошлогоднего. В первую очередь тем, что в этот раз все были здоровы. За прошедший год изменился и дом на площади Гриммо. Теперь, когда там не собирался Орден Феникса, у Сириуса появилось гораздо больше времени на уборку. А так как Гарри переехал к крестному еще в начале лета, Блэк прилагал максимум усилий, чтобы поскорее сделать дом пригодным к обитанию.       Так что на этот раз гостиная была украшена по-настоящему празднично. Гарри с близнецами и Роном лично украшал огромную ель, которую им принес Хагрид. Сам лесничий собрался провести зимние каникулы со своим братцем великаном, которого еще в прошлом году поселил в лесу и теперь учил разговаривать. Джинни развесила носки над камином, а миссис Уизли и Флёр приготовили праздничный ужин. Мистер Уизли с утра до ночи пропадал в Министерстве, потому что ему надо было сдать все отчеты за год. А Сириус в срочном порядке проинспектировал винный погреб и не без удовольствия обнаружил достаточный запас вина для всех приглашенных гостей.       Семейство Уизли присутствовало почти полным составом. Не было лишь Чарли, который не успевал приехать к Рождеству и Перси, который так и не помирился с семьей. Гермиона, к сожалению, тоже не смогла отпраздновать Рождество с друзьями, потому что уехала кататься с родителями на лыжах. Зато в гости пришел Люпин, который, по правде, бывал на Гриммо чаще, чем у себя дома. Также пришло все семейство Тонкс. Гарри вначале перепутал Андромеду с ее сестрой Беллой Лестрейндж, но присмотревшись, понял, что у нее более светлые волосы.       Гостей было так много, что Гарри всерьез опасался, что они все не поместятся. К счастью, в доме оказалось достаточно большое количество гостевых спален, чтобы разместить всех по двое.       Когда праздничный ужин был съеден, Сириус достал из погреба вино. Сначала миссис Уизли хотела запретить Гарри, Рону и Джинни пить, но быстро сдалась под уговорами остальных. В конце концов лучше они выпьют немного под присмотром взрослых, чем потом стащат этот же алкоголь и напьются сами. После пары бокалов атмосфера потеплела еще на пару градусов и все разбились на группки по интересам. Гарри, который выпил меньше остальных, оказался в библиотеке вместе с Сириусом. - Гарри, ты уже у меня такой взрослый! - умиленно сказал Сириус. За то время, что они жили под одной крышей крестный пытался наверстать упущенное. - Скажи, тебе кто-нибудь нравится? - Если честно, я об этом не думал, - признался Гарри. Он и представить не мог, что сейчас у него будет тот самый взрослый разговор. Не то, чтобы он нуждался в советах, просто это именно то, чего он раньше был лишен. Сириус всеми силами старался заменить Гарри отца и он это очень ценил. - Раньше мне нравилась Чжоу, но у нас не сложилось. - Да, я слышал. Но ты не переживай, в Хогвартсе еще полно девчонок. - И все они хотят со мной быть только из-за денег и популярности, - мрачно закончил Гарри. - Я думаю, ты преувеличиваешь. Как насчет Гермионы? Или той девочки, с которой ты был на вечеринке у Слизнорта. Как там ее? - Луна Лавгуд. Но они просто друзья. Мне ни одна из них не нравится в том плане. - Неужели никто? В твоем возрасте Джеймс постоянно думал о Лили. Неужели нет ни одного человека, который занимает все твои мысли? - Гарри невольно подумал о Малфое. Конечно, он никогда не думал о школьном враге в этом плане, но вынужден был признать, что вспоминает его куда чаще, чем других однокурсников. Причем настолько, что Малфой ему даже снился пару раз. Его размышления прервал голос Сириуса. - Вот видишь, а ты говоришь никто. Явно есть ведь кто-то на примете. Можешь рассказать мне по секрету, если хочешь. Обещаю сохранить это в тайне. - Я не думаю, что это совсем то… - осторожно начал Гарри. - Просто есть человек, о котором я думаю чаще, чем о других. Но не в романтическом плане. Скорее просто не могу выбросить из головы. - Уже неплохое начало. Может быть тебе стоит пригласить ее куда-нибудь? - Это парень, - спокойно ответил Гарри. Он не стал уточнять, что это Малфой, чтобы не пугать Сириуса. Тот похоже выпил немного лишнего и может надумать всякого. - Ничего страшного, Гарри. Такое тоже бывает. Вот мы с Ремусом… - крестный замолчал, осознав, что чуть не выдал свою страшную тайну. Гарри внезапно стало смешно: - Сири, я еще с июля знаю о вас с Ремусом. Может перестанете наконец шифроваться и съедетесь? Ему наверняка неудобно жить на два дома. - Так ты не против? - спросил Сириус с глупой улыбкой на все лицо. - Ну, называть мамочкой я его точно не буду, а вообще я только за. Я же вижу, что вы любите друг друга. - Вот и замечательно. Пойду обрадую Ремуса. А ты подумай над тем, что я тебе сказал. Мы примем любой твой выбор, Гарри. Так что можешь смело приглашать своего парня на свидание. - Сириус поднялся с кресла и слегка пошатываясь пошел к двери. - Но мне ведь нравилась Чжоу, - не сдавался Гарри. Он даже не знал, какая мысль звучит более дико: что ему нравятся парни или что ему нравится Малфой. - Но ведь у вас с ней не сложилось, - философски заметил Сириус и отправился на поиски оборотня, оставив Гарри наедине с его мыслями.       Ему ведь не мог действительно нравиться Малфой? Они враждуют с первого курса. Не проходило и дня, чтобы они не сказали друг другу какую-то гадость. По правде, Гарри даже немного скучает по их стычкам. В этом году они с Малфоем почти не пересекались. Неужели это было лишь попыткой отрицать симпатию? Гарри на миг представил их вместе. Да они скорее поубивают друг друга! Нет, он думает о Малфое потому, что тот что-то замышляет. И Гарри обязательно должен выяснить что именно. Тем более, что Малфой наверняка знает что-то о проклятии Лорда. Даже если и не причастен к нему.       Его размышления прервал сухой кашель. Гарри быстро поднес ко рту платок. В его руке опять было несколько лепестков орхидеи. Теперь их появлялось сразу несколько и чаще, чем раньше. Надо бы показать лепестки директору, но Гарри не нравилась мысль, что кто-то посторонний будет к ним прикасаться и может даже заберет их насовсем. Нет, это его личное дело и он не будет никому ничего говорить. В конце концов ничего плохого с ним не происходит, правда?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.