
Автор оригинала
adventureofthedancinggirl
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10850616
Пэйринг и персонажи
Описание
Шерлок проводит «эксперимент», в ходе которого каждый день дарит Джону розу. Результаты могут навсегда изменить динамику их отношений.
Примечания
После долгого молчания Автор, наконец, дала разрешение на публикацию перевода на Фикбуке. Посему первые 7 глав выйдут сразу (они уже опубликованы на АО3), а дальше буду публиковать одновременно.
АО3: https://archiveofourown.org/works/26466649
У фика появилась обложка! Моя благодарность RatL - https://ibb.co/mCzWsJr!
И вновь благодарность RatL за найденный атмосферный арт - https://ibb.co/0ybBwVv
01.10.20 - №17 в "Популярном" по фандому
02.10.20 - №11 в "Популярном" по фандому
03.10.20 - №9 в "Популярном" по фандому
04.10.20 - №7 в "Популярном" по фандому
05.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
06.10.20 - №14 в "Популярном" по фандому
07.10.20 - №18 в "Популярном" по фандому
18.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
19.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
20.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
21.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
22.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
23.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
24.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
25.10.20 - №12 в "Популярном" по фандому
26.10.20 - №15 в "Популярном" по фандому
Спасибо! Это невероятно!
Часть 15
14 октября 2020, 09:00
— Он просто невыносим.
Молли отрывает взгляд от мозга, который изучает. Шерлок прислонился спиной к стене, скрестив руки на груди, и смотрит на весь мир, как обиженный ребенок.
Она хихикает себе под нос, а потом спрашивает:
— Что случилось с экспериментом?
Шерлок бросает взгляд на набор чашек Петри на столе, заполненных образцами воды, взятыми из разных мест вдоль реки.
— Не с этим, — говорит Молли. — С тем, что с розами.
— Он уже должен был догадаться, — хмурится Шерлок. — Прошло уже три дня, а он так ничего и не сказал.
— Может быть, он просто раздумывает.
— Но почему так долго? Он, что, не хочет…
— Конечно хочет, — перебивает Молли. — Я уверена, что он просто ждет... э-э... чего-то.
С драматическим вздохом Шерлок опускается на стул и начинает сортировать по толщине небольшую коллекцию ногтей на столе, подталкивая их пальцем.
— У тебя есть ацетон? — спрашивает он, меняя тему разговора.
— Прости?
— Я подумал, что могу проверить скорость распада в различных жидкостях, — поясняет он, кивая на ногти. — Может быть, я напишу монографию на эту тему. Мне также понадобится фосфорная кислота.
Молли быстро набрасывает что-то в своих заметках, затем закрывает мозг и кладет его обратно в морозилку.
— Что ж, это действительно интересная мысль. Может, если ты составишь список того, что тебе нужно, я помогу тебе позже.
Шерлок смотрит на нее, прищурившись.
— Ты пытаешься заставить меня уйти.
Молли молчит, продолжая прибираться.
— Почему? — спрашивает Шерлок. — Это ты пригласила меня сегодня. И я еще не закончил с сортировкой.
— Потому, что ты уже два часа жалуешься на Джона, — говорит она, запирая морозильный шкаф.
— Ну, он просто невыносим.
— Ты уже говорил это.
Шерлок хмуро смотрит на нее, когда она начинает собирать вещи и на его столе.
— Послушай, — говорит она, — я могу отложить это, чтобы ты посмотрел завтра, но мне действительно нужно сейчас уйти.
— Почему? — Шерлок смотрит на часы. — Ты всегда здесь, по крайней мере, еще час. О!
Он замолкает, оглядывая ее с головы до ног, задерживаясь взглядом на новой стрижке, недавно подстриженных ногтях, слабом естественном румянце на щеках и уголке мобильного телефона, выглядывающем из кармана халата.
— Ну, конечно. День святого Валентина. У тебя есть чуть больше часа, чтобы пойти домой и подготовиться, прежде чем он заберет тебя на ужин. Было бы более эффективно просто встретиться там, но я полагаю, что это часть романтических отношений или что-то в этом роде.
Он продолжает составлять план ее вечернего маршрута, дополняя его предсказанием о том, что она застрянет в пробке по дороге в ресторан.
— Ладно, ладно, — прерывает его Молли, прежде чем он решает сделать вывод о вероятности того, что она получит что-либо сегодня вечером, — последний вывод, и ты уходишь.
Шерлок снова оглядывает ее и встречается с ней глазами.
— Ты счастлива, — констатирует он.
Она кивает, и на лице появляется улыбка.
— Он хороший человек. И он действительно заботится о тебе. Ты заслуживаешь этого, Молли.
— Спасибо, — говорит она. И добавляет после короткой паузы: — Знаешь, ты тоже заслуживаешь этого. Быть счастливым.
— Ты уверена, что я не могу остаться? — игнорируя ее, спрашивает Шерлок. — Я запру вместо тебя.
— Нет, — говорит она, мягко выпихивая его за дверь. — Иди домой к Джону.
-----
Шерлок идет домой длинной дорогой, не видя причин для спешки. Последние два дня Джон вел себя странно, ускользал один из квартиры и пропадал часами. Обычно было достаточно легко догадаться, куда он пошел, но Джон отклонился от обычных шаблонов. Он даже начал чистить свою историю поиска в интернете. Шерлок вздыхает и думает, что, возможно, Джону все-таки удалось в последнюю минуту устроить свидание в Валентинов день. Он плотнее закутывается в пальто и закладывает еще один ненужный крюк. Когда пешеходное движение вокруг него превращается из вечерних пассажиров в держащиеся за руки пары, идущие на ужин, Шерлок сворачивает на Бейкер-стрит и смиряется с еще одним тихим вечером, в то время как Джон делает... что бы он там ни делал. Он толкает дверь, и в первое мгновение все, что он видит, — это мерцающий огонь. Затем он замечает, что цветы из его эксперимента отсутствуют. Вместо этого на каминной полке стоят свежие розы, каждая в своей вазе. Они расположены слева направо в том же порядке, в каком он расставлял оригиналы. Цвета идентичны, за исключением того, что роза «Стрелок» заменена на темно-синюю. Он слышит за спиной тихие шаги и, обернувшись, видит Джона, стоящего в дверях с единственной красной розой в руке. — Джон. Что это? — Я... Полагаю, можно сказать, что я завершаю твой эксперимент, — говорит Джон, переминаясь с ноги на ногу. Взгляд Шерлока скользит по розам на каминной полке, прежде чем остановиться на той, что Джон держит в руках. — Послушай, — говорит Джон, — я пытаюсь понять, как это сделать. Я так долго хотел этого, но все время убеждал себя, что это невозможно. А может быть, — продолжает он, смотря на красную розу, — я ошибаюсь. Может быть, это всего лишь очередной безумный эксперимент. Но ты сказал, что тебе нужен какой-то результат или реакция, или что-то еще, и, ну, если это не то, что ты хочешь, ты можешь просто сделать записи, и мы двинемся дальше. — Так… Что все это означает? — Шерлоку потребовалась целая минута, что сформулировать вопрос. — Да ладно тебе, Шерлок, — улыбается Джон. — Это же твой эксперимент. Все данные перед тобой. Выясни. Шерлок поворачивается к розам и легонько проводит по каждой пальцами. — Ты знаешь, что синие розы не натуральные? — спрашивает он, дойдя до девятой вазы. Джон улыбается и делает несколько шагов вперед, пока не оказывается рядом с Шерлоком. — Довольно уместно, не правда ли? Иногда мне тоже трудно поверить, что ты настоящий. Он протягивает руку и добавляет красную розу в конец ряда, затем поворачивается к Шерлоку. — Даже после стольких лет, каждый день с тобой похож на сон. И мне жаль, что, возможно, я облажался сотню раз. Но... ужин тем вечером. И расследование на прошлой неделе. Когда я увидел пистолет, направленный на тебя... Я не мог думать. Я не знаю, что бы сделал, если бы он уже нажал на курок, потому что не могу представить себе жизнь без тебя. — Джон. Я… — Нет, не извиняйся. Мы всегда спасаем друг друга. Это то, что мы делаем. С того дня, как Майк познакомил нас в Бартсе. Когда мы встретились, у меня ничего не было. Но ты видишь всех и вся насквозь, и я думаю, что даже тогда ты уже знал, что вместе мы будем чем-то большим, чем порознь. Шерлок кивает. — Просто скажи мне, — говорит Джон. — Этот... эксперимент… На что ты надеялся? — Я думал, это будет очевидно, — говорит Шерлок, беря Джона за руку. Другую руку Джон прижимает к лицу Шерлока и тот замирает, но не отстраняется. Они стоят, едва дыша, каждый боится пошевелиться, боится, что даже малейший вздох разобьет этот момент вдребезги после всего, что им потребовалось, чтобы оказаться в нем. Они боятся сократить расстояние, потому что, несмотря на факты, розы, долгие взгляды и прикосновения, логика отказывает, когда вовлечены эмоции. Затем Шерлок выдыхает одно слово: — Джон. В этом слоге слилось все — и благодарность, и тоска, и отчаяние. Джон отбрасывает все колебания, протягивает руку и притягивает Шерлока к себе, и наконец-то их губы встречаются.----
Целоваться с Шерлоком — все равно что снова стать подростком. В этом поцелуе чувствуется некоторая неловкость в сочетании с ошеломляющим возбуждением, которого Джон никогда раньше не испытывал. Как будто земля перестала вращаться, и они остались неподвижны, навсегда заваливаясь на орбиту, каждый втянут в гравитацию другого. Руки Джона скользят к затылку Шерлока, пальцы пробираются сквозь мягкие кудри. Поначалу Шерлок, кажется, не знает, что делать со своими руками, но в конце концов решает положить их на талию Джона, притягивая его ближе, углубляя поцелуй. Через несколько минут, а может быть, и несколько часов — трудно определить время — они отстраняются, восстанавливая дыхание и ухмыляясь. — Ну, — говорит Джон, не открывая глаз, — как твои результаты? Он чувствует улыбку Шерлока на своих губах. — Они кажутся благоприятными. — Кажутся? — притворно негодует Джон, притягивая Шерлока к себе, целуя в шею. Шерлок задыхается, но продолжает: — Вообще-то, у правильного эксперимента много переменных. Необходимо проверить его при разных обстоятельствах, и в этой ситуации важна не только моя оценка... Он замолкает, когда Джон начинает слегка покусывать его нижнюю губу. — Шерлок? — М-м? — Заткнись, — говорит Джон, снова соединяя их губы. Значение голубой розы: соблазнительное видение, которое невозможно задержать; тайна, которая не может быть полностью разгадана. Поскольку голубая роза сама по себе является редкостью в природе, она означает нечто, едва ли находящееся в пределах досягаемости. Таким образом, голубой розой восхищаются и почитают как несбыточную мечту. Значение красной розы: настоящая любовь, которая сильнее шипов и может пережить все препятствия. Красная роза выражает пульсирующий жар новой любви, страстно выраженное притяжение. Красный — это цвет вступления в отношения, неистовых желаний и страсти. 12 роз: будь моим. Кроме того, одна красная роза означает — «Я очень тебя люблю».