
Автор оригинала
adventureofthedancinggirl
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10850616
Пэйринг и персонажи
Описание
Шерлок проводит «эксперимент», в ходе которого каждый день дарит Джону розу. Результаты могут навсегда изменить динамику их отношений.
Примечания
После долгого молчания Автор, наконец, дала разрешение на публикацию перевода на Фикбуке. Посему первые 7 глав выйдут сразу (они уже опубликованы на АО3), а дальше буду публиковать одновременно.
АО3: https://archiveofourown.org/works/26466649
У фика появилась обложка! Моя благодарность RatL - https://ibb.co/mCzWsJr!
И вновь благодарность RatL за найденный атмосферный арт - https://ibb.co/0ybBwVv
01.10.20 - №17 в "Популярном" по фандому
02.10.20 - №11 в "Популярном" по фандому
03.10.20 - №9 в "Популярном" по фандому
04.10.20 - №7 в "Популярном" по фандому
05.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
06.10.20 - №14 в "Популярном" по фандому
07.10.20 - №18 в "Популярном" по фандому
18.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
19.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
20.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
21.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
22.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
23.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
24.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
25.10.20 - №12 в "Популярном" по фандому
26.10.20 - №15 в "Популярном" по фандому
Спасибо! Это невероятно!
Часть 4
27 сентября 2020, 03:33
На следующий день Джон просыпается под визгливую серенаду, которая может означать только одно — Майкрофт Холмс пришел в гости.
Когда шум не стихает, он отваживается спуститься вниз и входит через кухню, надеясь, что ему не придется играть роль миротворца. Шерлок плюхнулся в кресло, как капризный ребенок, хаотично водя смычком по струнам и создавая бешеный водоворот звуков. Майкрофт стоит у камина с зонтиком в руке и смотрит на младшего брата сверху вниз. Джон восхищается силой воли Майкрофта, воздерживающегося от того чтобы зажать уши руками — импульс, с которым он сам сейчас борется. Вместо этого он решает приготовить чашку чая и надеется, что сможет проскользнуть обратно наверх, прежде чем окажется втянутым в какую-нибудь проблему Майкрофта.
Он вздрагивает, когда, ставя чайник обратно, он грохочет гораздо громче, чем ожидалось. Жестокая симфония обрывается, и оба брата одновременно поворачиваются к нему.
— Джон, — говорит Шерлок, опуская смычок.
— А, доктор Ватсон, — говорит Майкрофт, — как хорошо, что вы к нам присоединились. Возможно, вы можете привнести в комнату немного столь необходимой рациональности.
— Я же сказал тебе, Майкрофт, у меня сейчас много дел, — произносит Шерлок, хмуро смотря на брата.
Майкрофт качает головой в неверии.
— Эксперимент исключительной важности, — продолжает Шерлок, — требующий моего полного внимания.
Услышав это, Джон поворачивается к розам на столе и видит, что за ночь к ним добавилась еще одна — белая. Это движение не осталось незамеченным Майкрофтом, который проследил за Джоном, поднял бровь и перевел взгляд с Джона на Шерлока.
— Хм. Ну, я полагаю, что мое дело может подождать несколько дней, — говорит он с ухмылкой. — Вижу, что есть более неотложное дело, требующее полного внимания доктора Ватсона.
Джон снова поворачивается к Майкрофту:
— Погоди, что?
Майкрофт смотрит на Шерлока, продолжающего сверлить его взглядом.
— Не волнуйся, брат мой. Я уверен, он скоро решит его.
— Да, спасибо. А сейчас, пока-пока, — говорит Шерлок, шевеля пальцами, когда Майкрофт выходит.
— Какое дело? — спрашивает Джон, как только закрывается входная дверь.
Шерлок снова поднимает смычок и на этот раз начинает играть стройную мелодию.
— Я уверен, что ты в конце концов догадаешься, Джон. Ты всегда так делаешь.
Значение белой розы: невинность, вечная любовь, верность.