Never Tell

Boku no Hero Academia
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Never Tell
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Цветы опадают на землю, но Шоджи скорее умрёт, чем признается.
Примечания
Работа по одному из моих любимых rarepair. Спасибо художнику onesmolhurt, открывшей мне его (в качестве обложки используется её/их арт)! И да, по возможности, переходите по ссылке на АО3 и оставляйте свои kudos ♡ ~ Здесь используется японский язык цветов ханакотоба Кликайте на обложку, чтобы увидеть полную версию арта! Желаете поддержать 💸 ? Можете скидывать на кошелёк ради покупки чая и печенюшек для музы, мы будем безмерно благодарны --> https://yoomoney.ru/to/4100116984966864/0
Посвящение
Посвящаю перевод автору оригинала Luneth, у которого получилась лучшая au!ханахаки из мною прочитанных! Ну и HaroThar, которому, собственно, посвятили работу (:
Содержание Вперед

Незабудка

Незабудка (миозотис, или трава скорпиона) — настоящая, искренняя любовь.

Крохотные лепесточки продолжали появляться, щекоча горло, пока он их не выплюнет. Шоджи отлавливал их и запихивал в мусорку. Он никогда ранее не встречался с такой причудой, но волноваться было не о чем: через пару дней исчезнет. Не было никаких возможных причин, чтобы человек ещё дольше продлевал эффект, тратя на это свои время и силы. Шоджи сформировал рот, и, поэкспериментировав, обнаружил, что мог заставить его выкашливать лепестки. По крайней мере, это немного упрощало жизнь, потому что никому не покажется странным неизменно созданный репликантом рот, учитывая, что он обычно использовал такой для разговоров. Как и ожидалось, никто не обратил на лишний рот внимание, как никто и не увидел, как он периодически выплёвывал лепестки в подставленные ладони Шоджи, чтобы он мог их выбросить позже.

***

Количество лепестков заметно увеличилось. Шоджи заталкивал их в карманы и портфель, молясь, чтобы никто не заметил. Он то и дело следил за полом, боясь, что пропустил парочку. Его дополнительный рот постоянно находился внутри сумки и выхаркивал лепестки каждые пару минут. Эктоплазм обвинил его в поедании перекусов во время урока. Он опровергнул это, вынужденный распустить конечность. Лепестки неприятно забились в глотке и он их с трудом проглотил. После занятия к его парте подошёл Иида и поинтересовался, достаточно ли он питается. — Я прекрасно понимаю, что мутационные квирки могут быть причиной повышенного метаболизма! — глаза Ииды были круглыми и участливыми, его слова подкреплялись импульсивными размахиваниями рук. Такой сопереживающий, всегда готовый всё бросить и помочь. — Возможно, тебе стоит рассмотреть добавление калорийного напитка во время обеда? — сердце Шоджи пропустило удар, а вместе с ним появился сгусток в глотке. — Или я мог бы заполнить заявку на составление для тебя индивидуального меню и- Но Шоджи выставил ладонь, чтобы остановить поток предложений, и отрицательно покачал головой, быстро отворачиваясь. — Эм, Шоджи? — позвал его Иида, но Шоджи только усиленно мотнул подбородком, сбегая из кабинета. Он быстро дошёл до уборной, где сразу пять ртов выблевали целый шторм лепестков. Его откровенно подташнивало, да и чувствовал он себя неожиданно усталым. Интересно, как Иида бы отнёсся к его состоянию. Наверняка поспешил бы помочь ему, делая всё возможное и настаивая на посещении врача. Добрый, внимательный, всегда готовый помочь даже такому, как Шоджи, который даже близким другом не мог считаться, который был скорее обычным знакомым. При воспоминании об Ииде Шоджи поперхнулся и откашлял новую горстку лепестков. Что-то однозначно инициировало этот механизм. Что-то заставляло его самочувствие всё сильнее ухудшаться. Мысль просьбы о помощи заполнила его внезапным жгучим стыдом. Токоями, учителя — он не смел грузить их своими проблемами. У них и так была куча обязанностей, поэтому Шоджи следовало самому разобраться в происходящем. Один из его ртов выплюнул целый цветок. Незабудки. Токоями как-то говорил, что это — символ настоящей любви. Красивые, несмотря на неудобство. Их синева потемнела, став почти чёрной. Лепестки блестящего полуночного синего, тёмного, как волосы Ииды, с белизной, цвета его костюма, того, что делало его похожим на рыцаря, надёжного и стойкого. Шоджи вздохнул и выбросил цветок в корзину. Какое неудачное совпадение.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.