Исправление генерала

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Исправление генерала
автор
бета
бета
Описание
«Худшее, что могло случится с ним — не смерть от рук Третьего Генерала, а жизнь в его руках.» Война двух народов подходит к концу. Поднебесная медленно гниёт и разлагается. Третий Генерал Лю Бинмо перерождается, чтобы исправить свои грехи: остановить геноцид и порабощение. И начинает он с того, перед кем виноват больше всех. Человек и дракон, господин и слуга, жестокий полководец и пленённый принц... Один желает всё исправить, другой — следовать своей судьбе.
Примечания
Глоссарий: https://telegra.ph/Glossarij-08-02 Концепты персонажей: https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1YncbRxxXjjXHUletk2s_SyJZ3OuDwKZc Арты, скетчи, иллюстрации, мемы и прочее-прочее-прочее: https://t.me/monolojik Автор будет признателен всем, кто оценит работу и на ранобэлибе!: https://ranobelib.me/ru/book/184906--ispravlenie-generala?section=info
Содержание Вперед

Экстра. Город насилия

      Лю Бинмо застыл, точно статуя. Выражение на его лице застыло камнем, когда он смотрел, не моргая, себе под ноги, на развернувшуюся картину.       Вчерашний день кончился куда лучше, чем ожидалось. Шайбэй, взяв себя в руки, принёс чаю, крепкого и душистого, а следом в комнату забежала маленькая нюйлун, как раз в тот момент, когда южный принц примерил на себя северные одежды, которые Лю Бинмо достал из сундука. Она безостановочно тараторила, какие они оба теперь красивые, а её хвостик мотылялся из стороны в сторону, как у радостного щенка. Позже, когда опустились сумерки, Лю Бинмо всё же удалось встретиться с Вань Яном. Вместе они обговорили, в какой день лучше возвращаться домой и, решив, что отправятся в путь через три дня, разошлись.       Говоря откровенно, Третий Генерал всё ещё был напряжен. Со вчерашнего дня он не видел Его Высочество Ван Бохая. Канарейка утверждал, будто тот сейчас занят чем-то в покоях достопочтенного советника, но подробностей не знал, а Няо Лэйфа, ожидаемо, ничего не говорил прямо. Маленькую помощницу спрашивать и вовсе было бесполезно: она лишь игриво проводила пальчиком у шеи и хихикала, запугивая глупых человечков.       Решив, что северный принц оправляется после «поражения», Лю Бинмо смирился, решив пока не искать себе новых проблем. Его миссия в любом случае была уже выполнена, оставалось лишь тихо-мирно переждать три дня и вернуться на родину.       Постаравшись расслабиться, он вернулся в покои и, позаботившись об изнеможённой Тэнмань, позволил ей привычно обвиться вокруг руки. После этого Третий Генерал почувствовал, как на него обрушилась наконец усталость за все прошедшие дни и мгновенно провалился в сон, провалявшись в кровати до полудня.       И даже тогда, после пробуждения, его слуга не проявлял никаких признаков беспокойства, улыбаясь и кружась рядом с ним, как павлин рядом с павой. Лишь изредка он хмурил свои брови и щурил глаза, но Лю Бинмо прогнал беспокойство и решил не придавать тому значения. Генерал был уверен, что всё обошлось. Он думал, что успокоил Его Высочество. Что теперь тот будет пребывать в хорошем настроении до самого расставания…       Как бы не так. Реальность плюнула ему в лицо.       С неописуемым выражением на лице он глядел на южного принца, вцепившегося ему в колени.       — М-мне жаль, господин, мне т-так жаль! — он всхлипывал через слово, его губы дрожали, а глаза покраснели, готовые выпустить слёзы в любой момент.       Лю Бинмо терпеливо выдохнул.       — Ты ещё ничего не сделал.       — С-сделал! — настаивал дракон, утирая нос рукавом. — Я потерял их! Потерял и даже не… Не заметил!.. — едва ли он смог договорить, как снова принялся заходиться всхлипами. — Я всё об-обыскал, каждый уголок, в-всю одежду перерыл, д-даже у ворот искал! Нигде их нет! П-посеял!       «Их?» — Лю Бинмо нахмурился. Только сейчас он заметил, что на чужом вздернутом носу не сверкала золотая оправа. У его слуги не было очков. Поняв в чём дело, он облегчённо вздохнул. В этот раз, по крайней мере, дело не в нём.       — Разве это стоит слёз? — Лю Бинмо попробовал поднять Шайбэя с колен, но тот упрямо вцепился ему в ноги и замотал головой.       — К-конечно! Это же… — дракон запнулся, когда в горле поднялся ком. В его глазах застыли вина и сожаление, когда он смотрел вверх, на своего господина. — Это же ваш п-подарок! Это ведь вы их мне к-купили! А когда я в п-первый раз их н-надел, то… Т-то!..       Он спрятал лицо в чужих коленях, не в силах договорить. Подолы Лю Бинмо промокли насквозь. На мгновение — всего на мгновение — он пожалел, что его слуга не относится к нему, как раньше, к жестокому господину. Тогда бы, потеряв очки, он и не подумал бы о том, чтобы так убиваться. С другой стороны… это было даже приятно. Этот принц так часто едва не ронял и не разбивал свои очки, что генерал и подумать не мог, как тот на самом деле ими дорожит. Теперь, когда этот мальчишка на коленях вымаливал прощения за потерянный подарок, жалость в сердце скрестила мечи с теплотой.       Он погладил Шайбэя по светлой макушке.       — Я просто куплю тебе новые.       — Господин с-слишком добр ко мне, — Шайбэй опёрся о его колено щекой и шмыгнул носом. — Но это не п-покроет моего невежества… Я так небрежно о-обошёлся с его подарком, что н-никогда себя не п-прощу!       — Я прощаю вместо тебя, — быстро решил Лю Бинмо. Шайбэй посмотрел на него с недоумением. Помолчав с минуту, он всё же возразил:       — Г-господин, это так не с-сработает…       — Тогда я приказываю тебе, как своему слуге, чтобы ты простил себя.       Принца застали врасплох. Господин был слишком невозмутим, и возражать такому приказу Шайбэй не решился. С тяжёлым вздохом он простил себя за свою рассеянность. Только вот очки от этого не его носу не появились. И — что не менее ужасно — он снова не мог видеть любимого человеческого лица! Размытая картина перед глазами раздражала его со вчерашнего вечера и до самого утра. Всё время, пока он искал, куда подевались очки. И до сих пор продолжает раздражать!       — Где же мне теперь взять очки? — он тихо всхлипнул, уже почти смирившись, что придётся терпеть до самого поместья. Но встречный вопрос от господина заставил его оживиться.       — Разве в городе не продают очков?       Шайбэй задрал голову и распахнул глаза. Слёзы в них давно высохли, и краснота исчезла мгновенно. Светлые ресницы затрепетали.       — Вы… п-предлагаете пойти в город? В-вместе? — даже просто произнеся это вслух, он почувствовал прилив радости, и острые уши невольно дёрнулись. Лю Бинмо прикусил собственный язык.       Последнее, чего бы он хотел — идти в город. С южным принцем. Вдвоём. Ох, он уже представлял эти счастливые улыбки горожан, которые встречают их! Генерала вражеской империи, которого вчера едва не казнили, и ненавистного принца, который облил их помоями, поклялся перебить и поставил их правителя на колени. Да все в столице будут вне себя от счастья! Встретят их с распростёртыми объятиями!       «В них же и задушат,» — уверил себя Лю Бинмо, представляя эти счастливые оскалы. О нет, последнее, на что бы он согласился, это идти в город после вчерашнего балагана! Собравшись с мыслями, он стал объяснять:       — Не думаю, что сейчас это безопасно…       На том и закончил.       Слуга, что так усердно пресмыкался в его ногах, уже убежал прочь. С улыбкой до ушей он унёсся вдаль по коридору, сверкая пятками, и Третий Генерал, понимая, что вылазки ему не избежать, остался в молчании стоять в коридоре…       Не прошло и полчишэня, и в их компанию прибавился Няо Лэйфа. Третий Судья сидел на кушетке, мягко улыбаясь, и тонкой кистью писал на руке у генерала заклинание, позволяющее сменить обличие. Не сказать, что он делал это по доброй воле… Но когда сам южный принц с горящими глазами распинается перед тобой с бесчисленными уговорами, едва не разрываясь от радости и желания выбраться наружу — разве можно ему отказать? Тем более, когда даже ясное небо благоволило этому событию.       Потрудившись над тем, чтобы скрыть его внешность, превратив его в ничем не примечательного жителя Да Фэнбао, Няо Лэйфа принялся и за генерала. И, хоть то, что их личности останутся скрытыми, генерала устраивало, его желание выходить за пределы замка оставалось маленьким. Каждое их совместное с Шайбэем времяпровождение только подпитывало силу будущей горечи последнего. Вместе с тем питалось и чувство вины самого Лю Бинмо.       — Заклинание будет действовать до первой стражи, так что не задерживайтесь слишком уж надолго, — предупредил Няо Лэйфа и убрал кисть от запястья. Он щедро передал генералу мешочек с сотней лян. Лю Бинмо, сверив его удивлённым взглядом, неохотно подвязал подарок к поясу.       — Нам лишь нужно купить очки, — напомнил он, но Третий Судья только ухмыльнулся. Его ухмылки было достаточно, чтобы напрячься. Что-то произойдёт, но что — известно лишь ему одному.       — Господин, п-посмотрите! — позвал Шайбэй, кружась у зеркала, разглядывая собственный облик. Лицо его — за исключением хищных зрачков — не изменилось вовсе, зато рога стали длинными и грозными, приобрели тёмный бурый оттенок, а одеяние преобразилось в северное, и сидело на теле, будто настоящее!       Лю Бинмо стоило только взглянуть, и он уже не смог оторвать взгляда. Верхняя рубашка была длинной, почти до колена, утепленная и украшенная вышитым из золотых и серебряных нитей оленем прямо посередине. Её цвет красиво сочетался с новыми фальшивыми рогами и хвостом. Последний хотелось поскорее убрать прочь, но северный народ — драконы бесстыжие. Не хочешь выделяться из толпы, так мотай своим достоинством поразмашистей.       Яркая мягкая пашмина была повязана вокруг его шеи, покрытая узором, похожим на живые колючки. С тёмными верхними халатами она смотрелась очень красиво. Никто бы не смог, встретив принца, сказать, что это был именно он, а не какой-то житель севера. Даже его запах не выдавал происхождения благодаря стараниям Третьего Судьи. Сам Шайбэй, имея слабый нюх, сей важности вовсе не понимал, но доверился чужому видению без сомнений.       Закончив осматривать в зеркале свой внешний вид, Шайбэй взглянул на господина в ответ, и тоже замер, не способный оторвать глаз. Рога у Третьего Генерала были короче, но толще, настолько чёрные, что сливались с его волосами. Им в цвет медленно вилял такой же короткий и толстый хвост с пушистой кисточкой, которую тот с интересом ощупывал рукой. Человеческие уши стали острыми и тонкими, едва видно дёргались, а кожа приобрела сероватый оттенок. Круглые зрачки обратились в узкие, подобные кошачьим, и, мягко говоря, очаровывали. Любуясь новым образом господина, Шайбэй понял для себя одну простую истину: будь тот в самом деле северным драконом, без сомнений его слуга бы остался вместе с ним жить здесь, в этом жестоком и суровом месте.       Фантазии о их совместной жизни в Северном Море проносились в голове как табун диких лошадей, и Его Высочество едва успел остановить их, пока не загорелись щёки. Только вот — стоило оглядеть одежду генерала, и трепета сдержать не удалось. Тот был одет в точности, как и принц. До каждого узорчика, до каждой нити, до каждого шва их наряды повторяли друг друга, словно парное одеяние. Лицо Шайбэя озарилось счастьем настолько, что едва не ослепило Лю Бинмо.       — Если бы сейчас не согревало снаружи яркое солнце, я бы с радостью добавил к вашему и Его Высочества образам ещё и шубу из каракуля, — подметил Няо Лэйфа. — Как вы думаете, генерал, смотрелась бы она хорошо на этих хрупких плечах?       Лю Бинмо с прищуром посмотрел на Третьего Судью. Его хитрую ухмылку он оставил без комментариев.       Когда их незаметно проводили через чёрный ход, он про себя подметил, как удобна была фальшивая ватная обувь. Если можно было бы подловить момент и выучить сокрытую на руке печать — это обязательно надо было сделать.       «Стоило бы перед уходом пройтись по коридорам,» — подумал про себя Лю Бинмо. Кто знает, какая горничная попалась бы ему на пути. И всё же, оставив глупые затеи при себе, он осторожно следовал за Третьим Судьёй, изредка пытаясь невзначай коснуться нового хвоста слуги. И когда получалось — лишь убеждался, что тот — не более, чем правдивая картинка. Принц совершенно не реагировал на прикосновения. Кажется, даже не чувствовал, как и сам генерал.       По привычке Лю Бинмо коснулся пояса, но, не нащупав там меча, вздохнул. Его оружие видели сотни глаз. Было куда безопаснее оставить Тэнмань в замке, а вместо неё взять сяншо, вторую его половину передав Третьему Судье, чтобы, вдруг что, позвать и попросить его помощи. Его Высочество, однако, был уверен, что всё пройдёт гладко. Они просто прогуляются по городу, не высовываясь из толпы, и тихо-мирно вернутся обратно. Что ужасного могло бы случиться, когда они так хорошо подготовились?       Преодолев стены дворца, а за ним и ворота, генерал и южный принц направились в город. Они не успели дойти даже до первой улицы, а их уже встретили радостные возгласы и яркие краски. Западный район был полностью украшен разноцветными бумажными фонарями, сделанными наспех. Воздушные змеи кружили в воздухе, подгоняемые ветрами.       Драконы в истинных обличиях летали вместе с ними, бесконечно извиваясь и кружась. Горожане веселились и смеялись, проходясь от лавочки к лавочке, скупая всё, что приглянется глазу или привлечёт аппетит. Воздух заполнился ароматом выпечки и жареной еды с окружающих палаток. Редко среди толпы встречались дети, и им скалящиеся в улыбке торговцы не скупились делать подарки.       Глядя на атмосферу города сейчас, сложно было сказать, что вчера каждый встреченный требовал кровопролития с животной жаждой в глазах. Не объясни Третий Судья заранее, с чего вдруг все так подобрели, третий генерал бы подумал, что северный народ в самом деле весь двинут умом. На самом же деле, как оказалось, происходящее лишь дань древней, но важной традиции: как только выходит в вечно пасмурных краях солнечный тёплый день — начинается праздник, и длится до тех пор, пока солнце не скроется вновь.       — Неужели солнце здесь такой редкий гость? — Лю Бинмо неспешно оглядывал торговые лавки, явно поставленные на скорую руку.       — Последний раз оно п-появлялось сотню лет назад, — кивнул Шайбэй. И, подумав, продолжил: — Господин знает, п-почему столица названа городом Великой Бури?       — Почему же?       — Из-за д-древней легенды. Когда-то давно, когда драконы т-только-только решили изолировать людей, в империи Лун был ужасный р-раздор между тремя наследными принцами Ван, и-и в один злосчастный день они были н-наказаны свыше: Великая буря н-началась в Северном Море, настолько с-сильная, что перенесла Да Фэнбао на д-другой конец материка. В детстве это была моя любимая л-легенда.       — В детстве? — Лю Бинмо чуть склонил голову вбок. — Какая же легенда у тебя любимая сейчас?       Его фальшивые уши дёрнулись, и у Шайбэя приятно закололо в сердце. Едва он открыл губы, собираясь ответить, но тут же их сомкнул.       — Г-господин узнает это, когда п-подарит мне ветвь золотой ивы.       Смущённая улыбка украсила светлое лицо, и Лю Бинмо вспыхнул интересом. Мысленно он стал предполагать, могли ли хоть где-то остаться эти злосчастные деревья. В праздных разговорах они прошли несколько улиц, наслаждаясь праздничной атмосферой, и лишь на последнем повороте решили приостановиться.       До указанной Третьим Судьёй торговой лавки оставалось всего-ничего, одна улочка, но Его Высочество замер, будто заворожённый. С интересом он уставился на одну из лавок. Совсем маленькая, на вид даже беднее тех, которыми обставили праздничные улицы, но принц всё равно не смог не окинуть взглядом вход. Так уж вышло, что случайно до его ушей донеслось, что там продают игрушки.       Лю Бинмо, подхватив его за локоть, заставил бедного вздрогнуть.       — Вспоминаешь игрушки из детства? — спросил он, перебирая в памяти собственные, немногочисленные, но любимые. Некоторые из них до сих пор хранились в его сундуке, напоминая о редких днях детства, которые он мог назвать счастливыми. Только вот он не ожидал, что принц покачает головой.       — У меня н-никогда не было игрушек, — неловко признался Шайбэй. — Дагэ считал, что они б-бесполезны, а когда появился г-господин Ань Сянь, мне позволялось т-только читать и учиться.       В неверии Лю Бинмо захлопал глазами. В следующее же мгновение южного принца потянули к заветной двери. Холодная рука крепко сжала его, тонкую и тёплую, и внутри всё задрожало.       — Г-господин! Зачем же в-вы…       — У нас достаточно золота, чтобы позволить себе такую мелочь, — перебил генерал, и ввёл Шайбэя внутрь. — Если уж ничего не приглянется, так просто полюбуешься.       Как только они закончили говорить — закрылась дверь. Небольшой, но красочный магазин предстал перед ними, куда приятнее, чем снаружи. Выделанные из тёмного дерева стены выделяли стоящие перед ними товары, яркие и красивые, от которых разбегались глаза: слева стояли глиняные игрушки, справа — нефритовые. Цилини, фениксы, драконы, даже несколько человек. Чуть дальше от них, между солнечными петухами, двухголовыми зверьми и хлопушками, красовались воздушные змеи. Расписаны они были искусно, но слишком уж агрессивно, будто тот, кто их делал, ненавидел свою работу всей душой.       Глядя на всё это бессчётное обилие добра, Лю Бинмо про себя задумался, а существует ли столько детей на севере, сколько было в этой лавке игрушек. Всего внутри, помимо них двоих, было ещё пять драконов, что кружились среди полок с товаром, любуясь и приглядываясь, пока продавец — пожилой на вид мужчина, по мнению генерала, примерно семиста лет — с улыбкой ходил среди них, помогая выбрать что-то по душе. Среди них, однако, не было ни одного ребёнка.       Только переступив порог, Шайбэй почувствовал, как у него перехватило дыхание. По телу прошлись табуном мурашки, и даже волосы немного встали дыбом. Счастье захлестнуло его как цунами. Неуверенно продвигаясь между красивыми фигурками, он рассматривал их, едва не забывая моргать. К сожалению, все они казались размытыми, но коснуться их так и не хватало решимости. Заметив, как тот переминает в ладонях свои рукава, Лю Бинмо сам взял первую попавшуюся статуэтку из глины, обезьяну с дицзы, и отдал её в чужие руки, наблюдая, как ту вертят во все стороны.       — Н-никогда таких не видел! — признался Шайбэй, заворожённо рассматривая работу мастера. Даже несмотря на то, что он едва видел, кого держит, его голубые глаза ярко заблестели. Лю Бинмо не смог противиться теплу в сердце. Прямо как тогда, на снежных полях, принц был очарован, и в своей очарованности невольно пленял падкого на прекрасное генерала. Лю Бинмо прикусил язык прежде, чем твёрдое «забирай все!» успело слететь с его губ.       Осторожно Шайбэй брал в руки фигурки, пытаясь рассмотреть их детали, и, не сдерживая улыбки, сбивчиво делился всем, что вертелось в голове.       — С-смотрите, господин, у этой очень искусная резьба! А здесь, кажется, традиционные узоры западного моря. А это… неужели Шоу-син?       Лю Бинмо, слушая его, молча кивал. Всё это казалось ему интересным, хоть и незначительным. Но быт драконов, их легенды и традиции — то, что не могло не увлекать, особенно когда их рассказывает кто-то, кто сам страстно ими горит. Неспеша минув статуэтки, Шайбэй ощупал в руках и змеев, сделанных из тончайшей, но прочной бумаги. Он с удовольствием оценил узоры на них, и заулыбался, проводя ладонями по гладкой, почти шёлковой поверхности. Обойдя, кажется, всю лавку кругом, они вдвоём остановились у высокого столика, и Шайбэй, повертев в руках глиняную свистульку, на пробу тихонько в неё дунул. Звук трелью разнёсся по помещению, заставив всех обернуться, и смущённый принц, едва не выронив игрушку, мигом положил её обратно. Его щёки залились краской, и уголки губ у Лю Бинмо чуть дёрнулись вверх.       — Таких было много у дворовых ребят, — вспомнил он невзначай. — Мы с ними бегали и часто донимали прохожих.       — А-а я видел такое! — подхватил с радостью Шайбэй. — Я н-наблюдал из окна, как дети бегали с похожими по улицам. Иногда они даже были н-настолько шумными, что я мог их слышать. А иногда даже видел вблизи, когда гостил в усадьбе Лазурных Вод. Помните?       — Усадьбу Лазурных Вод? — повторил Лю Бинмо, вороша свою память, но на ум приходили только сладкие персики, звонкий смех и летний зной. Шайбэй не мог поверить чужой озадаченности.       — Н-неужели не помните?! Совсем ничего?!       — Я помню… танъюань, — всё же поддался Лю Бинмо под напором чужого взгляда. — Такие сладкие, что зубы сводило.       У Шайбэй дёрнулись уши, а фальшивый хвост завилял, точно у северянина. Пусть это и была самая малость, но и она давала ему напоминание, что стоящий перед ним сейчас выросший мальчик всё помнил. Даже спустя столько лет. Даже такую мелочь, как приторные танъюань.       — И вовсе они были не сладкие. Будь моя воля, я бы сделал их куда слаще…       Бинмо не стал спорить и молча кивнул. Ещё раз он окинул взглядом товары, среди которых вдруг зацепился за нечто знакомое. Погремушка — плоский диск, к которому были прикреплены несколько бубенчиков. Совсем уж для маленьких, но в то же время — именно она привлекла внимание мужчины, которому уже перевалило за пятьдесят. Сверля её взглядом, вспоминая каждый узор, он подошёл ближе, оставляя слугу среди свистков. Шайбэй едва успел шагнуть следом, как его отвлекли.       — Извините? Правильно ли я расслышал, что вы… любитель сладостей? — пожилой мужчина подошёл ближе к нему, тепло улыбаясь. Лицо его было покрыто морщинами, а рога местами были уже потёрты. Среди тёмных волос проступала седина, и взгляд его, совсем не злой, давно стал блеклым. Даже чешуйки на толстом хвосте казались не то, что твёрдыми — огрубевшими, точно камень, а в некоторых местах грозились даже осыпаться. Южный принц сразу понял, что подошедший — это владелец лавки, и тут же подумал, что такой пожилой облик он выбрал специально, чтобы сразу располагать к себе зашедших гостей.       На чужой вопрос он едва не кивнул. Только воспоминания о наливных яблоках, которые пришлось, скрепя сердце, выбрасывать, заставили его опешить. Застыть в раздумиях. Сказать ли правду или соврать, попытаться выкрутиться? Господин ведь совсем не обрадуется, если у них внезапно возникнут проблемы. Но пожилой дракон чужой реакции только посмеялся, и вовсе не стал ни ругаться, ни угрожать, ни шантажировать. На оторопевшего юнца он махнул рукой.       — Ну что же ты замер, как каменный? Не будет же этот старик в самом деле вести тебя за руку в темницу. Я случайно услышал, как вы говорили, что когда-то ели танъюань, а мне как раз известно место, где можно его отведать.       — В самом деле? — Шайбэй захлопал ресницами, и владелец лавки уверенно кивнул. Сразу же пронеслись перед глазами картины, где его заводят в подворотню и быстренько с ним расправляются… Но, с другой стороны, что мог сделать ему один старичок? К тому же, в самом деле, он так давно не ел сладкого, что от одной мысли сводило язык и приходилось жадно глотать слюни.       — Переживать тебе не о чем, юноша, — заверил мужчина, хрипло усмехнувшись. — До того места всего сто шагов от моей лавки. Сегодня же праздник, вот мы и рискуем, щедримся, завлекаем тех, кто к сладостям слаб. А сладостей у нас столько, что и за год не слопать… — вот так, вполголоса распинаясь о запретном, он прихватил Шайбэя за талию, размахивая хвостом, и, заговаривая, повёл к чёрному выходу.       — П-постойте, а как же м-мой… мой спутник? — лишь на мгновение оторопел Шайбэй, оглядываясь на господина, что не отлипал от одной из полок, что-то увлечённо рассматривая, но его быстро одёрнули обратно.       — Да не переживай ты так, я приведу его следом за тобой, — пообещал мужчина. — Ты уж сам должен понимать, юноша, за таким «товаром» толпами не ходят…       — Так позвольте его хотя бы предупредить!       — Ну неужели не слышал, что идти нам всего-ничего? Я за ним вернусь, а он и понять не успеет, что тебя нет, — снова парировал он, и крепче сжал руку на чужом теле.       Южный принц вздохнул. В тревоге он покинул лавку игрушек, доверившись её хозяину, и в последний раз перед уходом окинул господина взглядом. И тут же зашагал быстрее, торопясь попасть в новое место. Чем быстрее его отведут, куда надо, тем быстрее вернуться за генералом. Согреваясь мыслями о том, как совсем скоро они вместе отведают, как в старые времена, вкусные танъюань, принц разлучился с господином.       В тот же момент Лю Бинмо пожалел, что не дал слуге сяншо.       Ошалелый он вырвался из лавки. Хлипкая дверь едва не вылетела прочь, но ему не было до того дела.       «Снова?!» — прокричал он в голове, бегая взглядом по живым улицам, но среди них не было и намёка на потерявшегося. Всего на мгновение стоило отвернуться, и вот, пожалуйста! Разве не говорил он ещё в самом начале, что ничем хорошим эта вылазка не закончится?!       Первой в голову пришла мысль о похищении, вот только… Разве могли его похитить? Этот недотёпа разве не научен опытом? Если бы его тронули хоть пальцем, то он бы тут же закричал. Тем более, что вокруг были северные драконы, а значит, стоило бы стрястись чему-то, тут же поднялась бы суматоха. Выходит, что южный принц ушел сам. И вот, резонный вопрос… куда?! Что так привлекло его внимание, что он бросил своего господина, ничего не сказав?       Лю Бинмо нащупал древесную пластину под своей одеждой, но замер, так и не решившись ею воспользоваться. Звать Третьего Судью на помощь так скоро было бы неблагоразумно. Они вышли из дворца меньше чишэня назад. К тому же, Шайбэй бы точно не стал уходить далеко, не предупредив.       Сделав глубокий вдох, генерал осмотрел толпу. В пёстрых праздничных нарядах драконы сновали по шумным улицам, другие — прыгали по крышам, третьи — летали в небе. На мгновение показалось, будто южного принца случайно могли и затоптать, но Лю Бинмо быстро откинул эту мысль прочь. Кто-то из прохожих точно должен был видеть потерявшегося, и времени терять не хотелось: без разбору он стал подходить к жителям с расспросами.       «Не видели ли вы дракона со светлыми волосами и голубыми глазами?»       «Был ли здесь юноша, вот с такими рогами и хвостом?»       «Не попадался ли вам на глаза мой спутник, одетый в точности, как я?»       К удивлению Лю Бинмо, скольких бы он не спрашивал, ни один северянин не спешил послать его прочь. Ни одного ругательства он не услышал в свою сторону, ни от женщины, высокой и мускулистой, помужественнее некоторых мужчин, ни от старика в протёртых халатах, злобно хмурящего густые брови, ни от дракона, что в истинном обличие скалился и заходился рокотанием. Каждый, кого бы он ни спросил, вполне вежливо, для северного народа, пожимал плечами и советовал, где можно поискать потерянного мальчишку. Кто-то даже предлагал свою помощь, поднимался в небо и свысока осматривал толпу, но найти никого так и не вышло. Шайбэй будто испарился.       Лю Бинмо не знал, сколько времени потратил на поиски: мгновения казались часами. Тревога, которую удалось успокоить в самом начале, теперь била ключом. Генерал прижался к стене, тяжело вздохнув. Не было другого выхода, кроме как позвать Третьего Судью.       Сжав кулаки, он закрыл глаза и сосредоточился… Но его отвлекли.       — Эй, господин! Это ты ищешь дракона, одетого в такие же одежды? — спросил вдруг мужчина, вынырнув из толпы, точно призрак. Выглядел он богато, хоть и вызывал своим лицом отторжение. Но чужая внешность Лю Бинмо вовсе не волновала. Только заслышав чужие слова, он встрепенулся и кивнул. Тут же незнакомец расплылся в улыбке. — Так ведь он у нас, только тебя и ждёт!       Его зрачки хищно сверкнули, стоило им вновь пробежаться по вышитому на груди генерала оленю. Развернувшись, он махнул Лю Бинмо рукой, ведя за собой следом, и тот в самом деле пошёл. С недоверием, но пошёл. Пусть это окажется ловушкой: маленькое препятствие не встанет на его пути. Но если в самом деле он встретит Шайбэя… он не может не пойти. Следуя за незнакомым мужчиной сквозь толпу, выслушивая его странные речи, Лю Бинмо всё стремительнее приближался к странному, ветхому зданию.       — Какой у тебя, кстати, опыт в битвах, малец? — спросил невзначай мужчина, и приобнял рукой чужие плечи… Тут же чуть не лишился руки. Лю Бинмо сдавил её с такой силой, что чуть не треснула кость, и отшвырнул от себя прочь, окатив мужчину гневным взглядом. Но тот лишь улыбнулся. — Вижу-вижу, бойкий. Значит и духом сильный. Справишься на раз-два!       «Справлюсь с чем?» — про себя нахмурился Лю Бинмо, прежде, чем его завели в ветхое здание. В тот же момент, двумя улицами дальше, в весеннем доме криком заходился южный принц.       «Господин, приходите быстрее!!!»              Хоть при нём и не было сяншо, но он очень надеялся, что мыслит достаточно громко, чтобы господин его услышал. Тяжело дыша, он метался из угла в угол, весь растрёпанный и вспотевший. Слёзы стояли у него в глазах, а лицо зарделось так сильно, что из-за прилившей крови едва не взрывалась голова. Никогда в своей жизни Шайбэй не чувствовал такого страха!       Четыре обнажённых женщины носились за ним по комнате, заливаясь смехом.       — Стой, куда же ты?! — позвала его снова Хо-Хо, самая младшая из четверых, но самая прыткая, и кинулась, размахивая хвостом, к своей жертве. Шайбэй едва успел отскочить, но лишился своей пашмины. Провертев её на руке, нюйлун, игриво хихикая, трофеем обвернула её вокруг хвоста.       Как раз на их хвосты Шайбэй старался не смотреть, ровно как и на другие… прелести. Благословением казалось теперь отсутствие очков: вблизи женские тела казались размытыми, будто на колышущейся водной глади. Но с другой стороны, был у такого положения и недостаток: от некоторых «атак» принц едва ли успевал уворачиваться.       Девушка, что представилась Хун-Хун, была чуть выше Хо-Хо, но очень похожая на неё внешне, вплоть до одинаковых рогов, кинулась следующей, и даже почти успела обхватить Шайбэя за талию.       — Ух ты, какая стройная! — восхитилась она, наровясь потрогать её снова, но «клиент» уже выскользнул из её рук.       — Отстаньте! — Шайбэй жалобно всхлипнул, но девицы только рассмеялись. Его сопротивление будто только сильнее их заводило.       С борделям принц никогда не имел хороших воспоминаний. Только раз он пришёл туда по собственной воле, чтобы провести время с новой подругой, ещё тогда, в Юнгэ. Но две шаловливые сестрички-близняшки из «Тихого омута» и в сравнение не шли с этими северными хищницами! Шайбэй чувствовал себя загнанным в угол оленёнком. И всё только потому, что ему захотелось сладкого…       И ведь действительно отведал. Старик, что привёл его в это место, любезно познакомил его с этими нюйлун, приличными и скромными. Глядя на их милые улыбки и красивые лица, он подумал, что это, должно быть, хороший весенний дом: помещение было вполне тёплым, красочным и располагало уютом, а едкий аромат алойного дерева в воздухе кружил голову. Хоть бывать в таких заведениях ему не хотелось, но всё же южный принц — не дурак, и понимал, что ни в каком приличном месте сладкого ему не достать.       Более того, так уж вышло, что за свою жизнь Шайбэй никогда не встречал такой особы противоположного пола, которая бы делала ему зла. Выращенный без девичьего внимания и проживший двадцать лет в тесной дружбе с тремя горничными, он не научился ждать от женщин подвоха. Никогда не смел читать непотребной литературы и уж точно не знал, как обстоят дела с «покупкой весны» в Северном Море. Потому, без сомнений позволив завести себя в дальнюю комнату, он в самом деле наслаждался их компанией, уплетая сладкие рисовые шарики… И чуть не поперхнулся, когда сестрицы вдруг стали раздеваться.       Это был вовсе не весенний дом! А эти гарпии — не куртизанки!       Первой начала Хуа-Хуа, самая высокая и мускулистая из всех с прямыми острыми рогами и чёрным пушистым хвостом. Она же, когда Шайбэй вскочил с места, заперла скорее дверь. Глубокие чёрные глаза хищно сверкнули, когда она попрощалась с нижним бельем. За ней скидывать одежду стали и Хо-Хо, и Хун-Хун. Только южанка, которую эта троица называла Гуй-Гуй-эр, осталась на своём месте, и с улыбкой наблюдала за происходящим.       Только тогда, поражённый паникой, Шайбэй заметил, что на окнах почему-то стоят решетки, и его сердце застучало втройне быстрее, а девушки, оголяясь, выпустили свои хвосты… Охота началась.       И вот, испуганный юноша проносился по комнате так долго, что потухли все зажжённые благовония. Вся комната пропахла этим едким запахом, который почему-то кружил голову и разжигал в теле жаркое томление.       — Я не хочу! Сказал же, не хочу! — снова вскрикнул он, когда чьи-то когти прошлись по его подолам, едва не содрав их. Хо-Хо, подхватив его за руку, громко рассмеялась.       — Хочешь, видим же! Ну же, золотце, тебе всё понравится!       Когда девичьи руки потянулись к его паху, у Шайбэя открылось второе дыхание. Отбиваясь от агрессивного внимания девиц, он продолжал кричать и искать пути к отступлению. Их, к сожалению, не было.       По ту сторону двери, сидя рядом с мужчиной в зелёной шляпе, вслушивался в юношеские крики продавец игрушек.       — Ну и крикливый же, — заключил он, устало вздохнув.       — Бывали здесь господа и похуже, — утешил его мужчина, ухмыляясь, и кинул в рот кусочек жареного мяса. Рога его были короткими и ребристыми, на левом красовался грубый рубец. Волосы, точно облитые жиром, были туго затянуты в пучок на затылке, и кожа блестела ничуть не хуже, но сам этот господин, исходя из широкой смелой улыбки, считал себя неписанным красавцем. — Один однажды даже вывихнул моей девочке плечо… Ну, заигрался. Но за дюжину-другую лян золота простительно всё.       Оба мужчины лениво посмеялись, продолжая спокойную трапезу. На оживленных улицах Да Фэнбао в этот замечательный праздник клиентов поймать было легко. Пожилой торговец игрушками, впрочем, не всегда был подлецом, но жизнь в столице после смерти Его Императорского Величества становилась всё сложнее, а с приходом войны и вовсе стала невыносима. Детей на улицах становилось всё меньше, а их родители предпочитали кусок мяса красивой игрушке. Жизнь в нищете всё близилась и близилась, а с делом всей своей жизни прощаться совсем не хотелось.       Тогда-то и пришёл на помощь к владельцу лавки давний друг, что имел при себе лазурный дом, такой скудный, что почти никто о нём и не знал. Но то мужчине было лишь на руку: никто и подумать не мог, что в его доме витает подобный разврат, а женщины, которых он выкупал, готовы были на любую, даже самую грязную работу. Нужно было лишь помочь найти желающих мужчин.       Так старый торговец игрушками стал посредником меж чёрным и белым. Выискивая среди заходящих к нему драконов тех, что были побогаче и пораспущеннее, он без особого труда завлекал их в обитель цветов и ив. И как бы те не бранились после, обобранные до ниточки, но всё равно спустя какое-то время возвращались снова. Пожилой мужчина, открывший им новый мир, вовсе не считал себя плохим, о нет. В своих глазах он был проводником. Помогал господам открывать для себя новый мир, взамен прося лишь малую долю, чтобы было на что содержать свою лавку. И сегодня, в первый за сотню лет праздник, когда все щедро раскидывались золотом из своих кошельков, он планировал поживиться достаточно, чтобы хватило на целый год.       — А этот мальчишка насколько потянет? — спросил, потянувшись, хозяин лазурного дома.       — Думаю, надолго, придётся ещё других твоих красавиц к нему посылать, — улыбаясь ответил старик. — Видел бы ты, с каким рвением он хватал с полок игрушки. Никакой бедняк бы себе такого не позволил. А ты, к тому же, видел оленя на его груди? В жизни не подумал бы, что он из них. Такой изнеженный на вид.       Мужчина, подумав, кивнул.       — Все они такие, — уверил он давнего друга. — На вид приличные, добрые, а как пустишь в драку, так обращаются в зверей. Но этот куда интереснее, я сразу это понял, как только ты его завёл. По глазам прочитал, что мои красавицы ему понравится. Этот — любитель дам посильнее.       — В самом деле?       — Ещё какой. Такому нужно, чтобы женщина и в быту его на место поставить могла, и в постели. Вот увидишь — как сладкое да ароматы голову вскружат, так тут же закончит свои игры в сопротивление. Только вот, в самом деле у него хватит золота? Танъюань, всё-таки, достать было нелегко, тем более так скоро, к празднику…       — У этого точно хватит. Уж извини, что друга его не успел привести, — вздохнул торговец игрушками и отпил немного чая из старой, но дорогой чаши. — Как вернулся в лавку, а от него уж и след простыл. И горе-помощник мой не уследил…       — Ну, и гуй с ним! — дракон махнул рукой. — Даже если не хватит — не беда. Разве не дам я другого способа расплатиться? Сюда всё чаще приходят господа в поисках миловидных юношей…

‿︵‿︵୨˚୧ ☽ °❀° ☾ ୨˚୧‿︵‿︵

      — Мне не понравится! — уверенно крикнул Шайбэй и перепрыгнул через опрокинутую скамью.       — Понравится, ещё как! — в сотый раз парировала Хо-Хо.       Лицо принца всё зарделось, а из ушей едва не шёл пар. Его едва успели коснуться, но он уже чувствовал себя помятым, будто дрался с целой толпой воинов. И он в самом деле бы предпочёл эту толпу! Они, по крайней мере были бы одеты и не имели видов на его прелести!       Уже несколько раз он пробовал сорвать решётку на окнах. Пробовал выбить дверь, отбиваться, кричать и звать на помощь, но только сильнее выматывался, а аппетит этих блудниц только распалял.       — Ты уверена, что он достаточно съел? — спросила, вздохнув, Гуй-Гуй-эр. — Они обычно после первого кусочка к нам лезут…       Но Хун-Хун только пожала плечами, игриво улыбаясь.       — Ничего-ничего, вот кончит сейчас придуриваться с этими кошками-мышками, и тогда-то начнётся настоящее веселье.       Так бывало в их компании часто. Те редкие гости, которые приходили к ним добровольно, любили играть в недотрог и нередко хозяин просил их поиграть вот в такую охоту, притвориться бандитками или грозными, но соблазнительными насильницами. Ещё никто не оставался после визита к ним недовольным. А за этого прыткого мальчишку им, в конце концов, обещали крупную награду, если только они удержат его в своих объятиях хотя бы два чишэня.       — Какой же ты дерзкий! — расхохоталась Хо-Хо, почти дотянувшись до чужого рукава через скамью. Гуй-Гуй-эр, наконец поднявшись с места, скинула с себя лёгкие шелковые одеяния, оставаясь в одном тонком передничке. В отличие от девиц севера, она вовсе не спешила гоняться и «охотиться», а ждала, как принято у южан, пока цель сама придёт к ней в руки.       Так и случилось.       Шайбэй, не спешивший никому поддаваться, испытал на себе ужасную подлость… Собственное зрение его подвело! Не различая, куда наступает, он запнулся о собственный поддельный хвост, падая в нежные девичьи руки Гуй-Гуй-эр… И его тут же взяли в захват.       — Не трогайте! Я больной! Заразный! — он вырывался, крича первое, что придёт на ум, но девиц это не остановило.       — Как здорово! Мы тоже! — «успокоила» его Гуй-Гуй-эр, пытаясь затащить в кровать. Снова вырваться не вышло — другие три сестрицы схватили его за ноги и опрокинули на шёлковые простыни, под тёмный зелёный балдахин. Деревянная рама застонала под их весом, пока южный принц извивался в чужих руках, как пойманная кошками рыба.       — Мне всего сто с хвостиком! Это извращение!       — О, так ты любишь играть в старших сестричек! — усмехнулась Хо-Хо, широко улыбаясь, и забралась на его талию. Она распахнула ему верхние одеяния. Коричневый халат полетел прочь вместе с верхней рубахой, а нижнюю она задрала повыше, оголяя бледную гладкую грудь. Ее сильные бёдра прижались к тощим вспотевшим бокам, а тёмные жёсткие волосы покалывали нежную кожу. — Надо же, а тут ты прямо как девица! Младшая сестрица! — дразнилась нюйлун, не стесняясь оглаживать её, такую горячую, что хотелось прижаться всем телом и греться ночь напролёт.       Хуа-Хуа, наблюдая за ней, посмеивалась, крепче сжимая руки мальчишки над его головой, а кисточкой своего хвоста оглаживала его щёку.       Шайбэй боялся многих вещей: тесных ящиков, глубины, крови, боялся морских демонов и одиночества… Но никогда он не думал, что станет бояться женской груди!       Огромные перси Хуа-Хуа висели у него прямо перед глазами. Он даже не мог увидеть их чётко, но всё равно желал вырвать себе глаза, лишь бы их не видеть!       Он очень жалел, что не может, как вчера, разозлиться и перевернуть всё вокруг, бранясь. Единственное, на что сейчас хватало его сил — это держаться в сознании. Плакал его прелестный маленький братец, если он сейчас отрубится! Эти гарпии его откусят! Точно откусят!       — Отпустите же! Это насилие! Преступление! — он кое-как выдернул ноги из хватки Хун-Хун, но она, поймав их обратно, сдёрнула тёплые сапоги и наигранно протянула:       — Так позови кого-нибудь, мальчик. Кричи как можно громче! Никто, кроме нас, тебя не услышит! Ха-ха!       За сапогами следом были спущены штаны, но ниже щиколотки бедный стянуть их Шайбэй не позволил — отпихнул наглую нюйлун пинком. И тут же пискнул, когда она обиженно укусила его за пятку. Женщины жестоко смеялись, их глаза горели жадностью и весельем. Руки проституток блуждали по телу Шайбэя, как стервятники, поклевывая и ощупывая его плоть.       Мольбы сыпались из принца скороговорками, пока Гуй-Гуй-эр не схватила его за волосы, запрокинув голову, и не стала языком ласкать кожу на оголённой шее. «Слишком нежная,» — решила она про себя, но не стала раздумывать дальше, увлекаясь процессом.       — Вы извращенки! Бесстыдницы! Девы… не должны себя так вести!.. — южный принц негодовал. Из горла его горла вырвался жалобный скулёж когда Хо-Хо стала играться с его грудью и добралась до сосков. Она гладила и щекотала оба чувствительных бугорка, заставляя тело под собой вертеться и пищать.       «Как два маленьких кошачьих пальчика,» — думала она про себя и переместила пальцы на рёбра. У Шайбэя заискрились глаза: по комнате полетели истеричные смешки.       — Ха-ха! Не там! Не трогай! Ха-ха-ха!       Бедный принц был в отчаянии. Он не знал, как всё это остановить. Его голова будто дымилась от прилива ощущений. Игнорируя грубые ласки, он старался замереть камнем, ожесточиться, не показывать совершенно никакой реакции, но ловкие женские коготки заставляли его бесстыдно елозить по простыням. Надежды выбраться из цепких объятий становилось всё меньше. Он не понимал, почему его господина до сих пор не привели.       — Тебе это нравится, малыш? — едва не мурча спросила Хо-Хо, заметив, как тот уже едва не плачет от её щекотки. Зато теперь вымотанный мальчишка сопротивлялся куда слабее! — А вот старшим сестричкам это понравится еще больше, когда они перейдут к главному! Хун-Хун-эр, давай!       Хун-Хун, получив дозволение, силком раздвинула трясущиеся мужские ноги и нависла лицом над самым пахом, облизывая губы. Горячее дыхание обдало его промежность, и по спине у Шайбэя пробежали мурашки. В отчаянии он подумал, что если толкнётся тазом достаточно сильно, то сможет ударить её по лицу, но представив, как это будет выглядеть со стороны, он передумал. К тому же, сил у него не оставалось.       Трусы полетели прочь. Зажмурившись, он принял свою участь…       Но ничего не произошло. Когда нюйлун сдёрнула, наконец, бельё, у неё округлились глаза. Её лицо вытянулось. Гадать, что не так, Шайбэю не пришлось, чужую реакцию он понял мгновенно, и, сдвинув мигом ноги, закричал:       — Видите?! Я бессилен! Я-я никого из вас не удовлетворю!       Девицы, обескураженные, переглянулись… В следующий момент их улыбки стали ещё шире, чем были. Поняв проблему бедного, обделённого юноши, они сменили тактику.       — Так разве это мы — те, кого должны ублажать на этом ложе? Глупости! — протянула Хуа-Хуа, потянувшись к подушке позади и достала из-под неё заранее заготовленное масло. Кинув его Хун- Хун, она снова схватила Шайбэя за руки. — Сейчас мы покажем тебе такое место, что никакое бессилие не помешает!       «К-какое ещё место?!» — возмутился про себя Шайбэй, и почувствовал, как оно поджалось. Не это он сегодня планировал. Он хотел погулять по городу, поесть сладкого, купить очки. Вместе с господином хотел говорить про игрушки и вспоминать дорогое прошлое, до самого вечера. А не чтобы в него пихались проститутки!       Хун-Хун попыталась раздвинуть его ноги снова, но в этот раз он совсем ей не поддавался, и она недовольно заворчала:       — Какой же ты упрямый! Ну-у, поддайся старшим сестрёнкам!       Хо-Хо, спрыгнув с чужого торса, стала ей помогать. Руки южанки мягко поглаживали Шайбэя по щеке, успокаивая, пока девушки внизу, силком разведя его колени, наливали на пальцы масло.       — Какая розовая! — со странным восхищением вскрикнула младшая нюйлун.       «А какой ещё она должна быть?!» — Шайбэй запыхался от возмущения. Он, будто молнией ушибленный, снова стал метаться по кровати, отпихивая их ногами.       — Не трогайте! Сказал же! Я… Я обрезанный рукав! Ясно вам?!       — Тогда тебе точно понравится! — убедила его Хун-Хун, ничуть не удивившись. Она уверенно подставила смазанные пальцы к нераскрытой хризантеме… И получила ногой по лицу.       — Это не ваше! — вскрикнул снова Шайбэй. Взгляд его был сердитым, но из глаз уже текли слёзы. — Я уже пообещал свою невинность другому! Она занята! Занята! Повисла долгая пауза. наконец, его слова заставили девушек остановиться, и можно было облегчённо выдохнуть.       — Занята? Кем же? — скептично спросила Хо-Хо. Шайбэй ответил не думая:       — Моим господином.       — Господином?       Нюйлун удивились. Они не могли поверить, что у этого мальчишки тоже есть господин. Редко — очень редко! — северные драконы соглашаются кому-то принадлежать. Чтобы «приобрести» господина, нужно было оказаться отчаянном положении, и даже тогда многие предпочитали смерть сломленной гордости и свободе. Но в первый раз им попался такой юноша, который так смело и громко заявляет, что у него есть господин. Тем более, что этому господину он готовится отдать свою невинность. Даже самая бесстыдная женщина на севере не решилась бы сказать такое вслух. И потому Гуй-Гуй-эр, с самого начала подозревавшая, что что-то с этим гостем нечисто, вынесла свой вердикт:       — Ты ведь не северный дракон. Даже не полукровка… Ты южный, как я.       Эта мысль родилась у неё ещё в самом начале, когда этот слишком скромный для севера мальчик с удовольствие уплетал танъюань и совсем не чувствовал на себе эффекта сладости. Однако, из всех четырёх видов, таковым преимуществом обладал лишь один. А дальше оставалось лишь подмечать детали. Теперь, когда карты вскрылись, трое северных девиц удивлённо ахнули, но всё же отпустили из своих крепких объятий облапанное тело.       — Что, правда? — Хун-Хун захлопала ресницами. — А мы на тебя накинулись, как хищницы…       — И не удивительно, что ты так кричал, — вторила ей Хуа-Хуа, погладив Шайбэя по макушке. — Вы же на юге все неженки. Зачем же ты тогда так вырядился, что не отличишь?       — Были п…причины… — пробормотал Шайбэй. Хун-Хун подобрала с пола его одежду, отдавая обратно, и он благодарно кивнул ей. Вслед за ним девушки тоже стали нехотя одеваться.       — Хорошо, уговорил. Сестрички тебя трогать не будут, — пообещала Гуй-Гуй-эр, мягко ему улыбаясь. — Но ты всё равно должен с ними ещё посидеть, чтобы нас не отругали. Мы можем просто поесть и поболтать, чтобы ты не соскучился. — Она любезно помогла ему надеть обратно халаты и стала аккуратно завязывать пояс. — Хочешь ещё сладкого?       — Я хочу к господину, — коротко ответил Шайбэй. Слишком велико было волнение, что его так долго нет. Даже если оба они были замаскированы… Его уже раскрыли. Не случилось ли ничего плохого и с Третьим Генералом?       — Уверена, и его скоро приведут, — пообещала Хуа-Хуа. — Нам обещали сегодня двух гостей, значит и он в пути. К тому же, тебя будет куда легче найти, если останешься здесь. Даже если он не придёт, тебя просто вернут обратно, и там-то уж ты его встретишь…       В словах нюйлун был смысл: снова теряться южному принцу совсем не хотелось. Тем более, теперь, когда они с генералом сменили обличие. Если они заблудятся и потеряют друг друга окончательно, то обоим после первой стражи придётся несладко… Возвращённая в руки тарелка, ещё наполовину полная, немного притупила сомнения Шайбэя он снова взялся за палочки. В конце концов, его господин ведь не такой беспечный, как его глупый слуга, правда? Даже если он немного заблудится… Он всё ещё может позвать на помощь господина Няо.       — А… у вас здесь, случаем, нет шоколада? — поколебавшись, спросил Шайбэй, держа за обоими щеками по рисовому шарику. Девушки рассмеялись.       — Какой ты, малыш, разборчивый!       В самом деле Хо-Хо побежала просить шоколад. Негодование Шайбэя давно уже утихло. Глаза засверкали. От предвкушения у него потекли слюнки.       «Господин, я передумал. Можете не торопиться.»       Если бы Лю Бинмо услышал мысли южного принца, то до крови бы прикусил язык, чтобы не съязвить. Опрокинутый на землю, он проехался по ней несколько чжан и с силой ударился спиной о твёрдый прутья клетки. В следующую же секунду ему пришлось вскочить, чтобы его в его горло не вцепились острые зубы. У дракона, что напал на него, глаза были бешеные, изо рта бежала, вспенившись, слюна, а рычание пронзало уши. Чудом оставшись невредимым, Лю Бинмо встал на ноги, готовый отбиваться.       «На кой хрен в Северном Море подпольные бои?!» — кричал про себя Третий Генерал.       Ответ, однако, был очевиден — золото. Бедняки отдавали последнее в надежде, что им потеря окупится десятикратно, а богачи были не прочь лишний раз испытать удачу. И те, и другие уже сделали свои ставки и ждали, кто же падёт первым. По ту сторону решётки не стеснялось кричать сборище народу: они заходились рёвом, визжали, бранились и ликовали, не боясь быть услышанными за прочным барьером. Бинмо не знал, сколько времени прошло. С начала боя, когда его только-только швырнули в клетку, он успел сразить десятерых. Огромный зверь, что пытался его разорвать — если верить крикам — был последним.       Здание, в которое завели Третьего Генерала, снаружи вовсе не привлекало внимания и выглядело почти заброшенным, но стоило попасть внутрь, и всё вдруг стало ясно: главное находилось под землёй.       Уже когда Лю Бинмо спускался по лестнице, понял, что Шайбэя здесь быть не может, но развернуться не успел — двое крепких мужчин внезапно схватили его и затащили в необъятной величины зал, больше напоминающий арену. Вокруг веяло сыростью, гуляли сквозняки, заглушаемый гулом голосов, а стены местами были покрошены, видимо, от чьих-то кулаков. В воздухе застыл запах пота, грязи, испражнений… крови. Всего, что Лю Бинмо не желал сегодня чувствовать.       «Начинается!» — крикнул кто-то в стороне, и начался первый бой. Лю Бинмо едва успел осознать, что драться хотят с ним. Всё произошло слишком быстро.       Первое, что смутило его, как только он понял, в какую ситуацию позволил себя завести — так это одежда противников. Все, с кем он дрался, в самом деле имели такую же, как он, рубашку, с вышитым на ней оленем. Лю Бинмо не был гением, но и ему хватило ума понять, что это не простая эмблема. Её носят определённого рода… бойцы.       «Почему именно эти одеяния?» — спросил он, не сдержавшись, у Няо Лэйфы, как только удалось с ним связаться.       «Я лишь увидел её у прохожего в городе и она показалась мне симпатичной, — простодушно ответил тот, но Лю Бинмо уже приноровился чувствовать в его словах подвох. — Что-то стряслось? Вам нужна помощь?»       Лю Бинмо уже хотел было ответить, но одёрнул себя. Шёл уже третий бой, но противники по-прежнему едва ли доходили до его уровня. Всех предыдущих он отправил в отключку, едва те успели напасть. Неужели он сам не справится с ним по-быстрому? А вспоминая, что произошло на площади в Сюн Лунмэне… Третьего Судью стоит позвать к моменту, как ситуация станет совсем уж безвыходной.       «Просто стало интересно,» — закончил Лю Бинмо, и с одного удара усыпил самоуверенного противника.       Многие кричали от восторга, наблюдая за ним. Было очевидно, за кого они болеют. Вторая половина, однако, негодовала ещё громче.       «Тебе не место там! Выгоните его!»       «Яйца малы перевоплотиться?! Прояви уважение! Дерись как мужик!»       «Чего уворачивается?! Бьёшь исподтишка, как крыса!»       Если бы Лю Бинмо было до них дело, он бы с радостью послушал ещё, но нужно было срочно разбираться с новым бойцом. Затем ещё с одним, и ещё с одним, и ещё… Битвы не становились сложнее, только отнимали время. Будь при нём оставленная во дворце Тэнмань, то он давно бы уже выбрался из этой клетки, но теперь надо было закончить дело до конца.       Последним к нему запустили громилу. Как только он только вошёл в клетку, стало трудно дышать. Было очевидно, что здесь он не первый год. Быть может, не первую сотню. Кожа его была покрыта шрамами, рога и когти наточены, а в глазах не горело ничего, кроме жажды терзать чью-нибудь плоть. Уложить, как всех предыдущих, его получилось бы только чудом… Хотя бы потому, что тот сразу кинулся в бой. Едва Лю Бинмо успел увернуться от толстых когтей, которые бы в один удар его изрешетили.       «Уже и удовольствия не получаю,» — вздохнул он про себя, понимая, что драки лучше, чем с Северным Принцем, ему, увы, не светит. Боли, впрочем, тоже.       Лю Бинмо несколько раз отскочил в сторону, уклоняясь от череды ударов дракона. Его сердце колотилось в груди, но он сохранял концентрацию. Пусть верного меча с ним и не было, но, когда бой идёт один на один, это вовсе не проблема. Умелый воин, годами тренировавший свои навыки борьбы с врагами, не мог проиграть только потому, что у него забрали оружие. Ловким движением руки он ударил оппонента в слабое место на шее, и тот покачнулся, ударившись о толстые прутья. Клетку затрясло. Мужчины по ту сторону отошли на шаг назад, и их лица преисполнились удовольствия. Дракон заорал, но начал новую атаку, словно не чувствуя боли.       Следующий удар прошел всего в цуне от Третьего Генерала, и, воспользовавшись моментом, он направил ладонь в чужой бок. Чешуя у северных драконов была жесткой, прочной, но были и места достаточно мягкие, чтобы удар в них перевернул ход битвы в русло людей. Зарычав что-то бранное, дракон яростно замахнулся лапой, сбив Лю Бинмо с ног. Тот едва успел перекатиться, увернувшись от когтей, которые почти разорвали его одежду. Ещё чуть-чуть, и оставили бы глубокую борозду на коже.       Встав с земли, Лю почувствовал, как пот струится по спине. Драка слишком затянулось, как и его нахождение здесь. Это раздражало. Дракон, разъяренный, продолжил атаковать, и Лю Бинмо, не желая продолжать боя, решил напасть напрямик. Развернувшись к противнику, он резко бросился на него в ответ!       Все замерли от шока, распахнув глаза. Хором ахнула толпа.       Лю Бинмо в недоумении уставился на них, а после на себя. Всё его тело было целым. Даже одежда не пострадала. За исключением одной детали… Фальшивый хвост висел, оторванный, в чужой пасти.       «…?!»       Опешив, он ударил дракона прямо в глаз. Пока тот ещё не успел понять, что произошло, а он ткнул прямиком в особое место на чешуйчатой шее, и в тот же момент последний его противник свалился без сил, прикрыв глаза. Хвост так и остался лежать в его пасти, истекая фальшивой кровью, но Лю Бинмо совершенно ничего не чувствовал. Не считая внутреннего удивления, он оставался невозмутим, и все наблюдавшие застыли, бледнея, не веря своим глазам. Этот дракон, победивший всех их бойцов…       «Он даже не моргнул!..» — кто-то тихо шепнул, и его тут же подхватили другие.       «Этот господин… Насколько он силён, что плюёт на такую боль?!»       «Его совсем не беспокоит такое унижение? Всю жизнь придётся ходить без хвоста, а он даже в лице не изменился!..»       Когда Лю Бинмо вышел из клетки, его не встретило радостных возгласов. Напряжённые шепотки продолжали гулять, не утихая, и многие поглядывали на него украдкой. Другие предпочитали не смотреть. С драконом, который лишился хвоста, будто вырвал себе волосок, они не хотели иметь дел. К тому же… на него ведь совершенно никто не ставил. Никто, кроме одного авантюриста.       Третий Генерал быстро вычислил мужчину, что привёл его сюда, и подошёл к нему совсем не с хорошими намерениями. Тот сразу понял это по его взгляду, и сразу поспешил откупиться — сунул мешок золота в чужое лицо.       — Этому господину силы не занимать! — сладко начал он. — Держите, вы это заслужили. Здесь сотня золотых, не меньше.       Говоря откровенно, хоть с победителями и принято было делиться долей выигранного, он вовсе не планировал делать этого. Говоря ещё откровеннее, он вовсе не планировал побеждать. Пойманному им на улице бойцу достаточно было выиграть всего два-три раза, чтобы он остался доволен, и уверил себя, что в следующий раз-то точно найдёт кого-то посильнее и победит, как это происходило всегда. Но судьба вдруг послала ему незаслуженный дар… А тот обернулся проклятием.       Северным драконам страх был чужд, но логика — нет, и вовсе не хотелось, чтобы этот сумасшедший потом решил бы вдруг оторвать ему хвост в отместку за свой потерянный. Потому, придушив свою жадность, пришлось пойти на уступок.       — … — у Лю Бинмо не было слов. Многозначительно он смотрел на мешки золота позади, и на ту мелочь, что ему предлагали. Его лицо потемнело вдвойне.       Мужчина, заметивший это, поспешил передумать.       — Ох, да, конечно, какие сто золотых за такой красочный бой! Этого будет маловато. Можешь взять две сотни…       У Лю Бинмо не было когтей, но он всё равно умудрился вцепиться мужчине в загривок. Его зрачки сузились до иголок.       — Думаешь, мне нужно золото?       От его голоса шёл холодок по спине и мужчина, занервничав, всё-таки спрятал хвост. Множество глаз уставилось на них, но никто не спешил разнимать.       — А-а что же ещё? В такие трудные времена золото нужно всем! Разве бывает оно лишним? Можете взять его и отпраздновать победу, скажем, в чайном доме, или в одной хорошей лапшичной… — бормотал мужчина, чувствуя, как сжимается на его шее рука. Он уже жалел, что подобрал с улицы именно этого! Если только этот псих сейчас выпустит когти, то он распрощается с жизнью. Думая об этом, дракон стал тараторить быстрее: — И-или можете заглянуть в чудный весенний дом! Хотя с вашим нравом я бы посоветовал сходить в лавку игрушек. Она всего одна в столице! Её хозяин отведёт вас туда, где вы точно не останетесь неудовлетворённым! Слышал, что сегодня там даже сладости можно отведать! Попробовать их больше нигде не получится, понимаете? С такими-то суммами золота, у вас будет всего один шанс, т-так воспользуйтесь им!       — …Сладости? — повторил генерал, и мужчина тут же закивал.       — Да-да! Сладкое на любой вкус! Я сам слышал об этом ранее по утру! Лучше вам поторопиться, пока оно ещё осталось! Нынче всё запрещённое разлетается горячим!       Лю Бинмо медленно моргнул.       «Сладости.»       Одного слова хватилось, чтобы всё осознать. Чернее тучи, он откинул мужчину от себя, лишив его сознания, и, забрав мешок золота, без преград покинул проклятое здание.       Тем временем в главной зале сидели трое мужчин. Один из них был хозяином лазурного дома, что ранее вместе со своим давним другом сидел и, посмеиваясь, трапезничал, ожидая, пока его девочки закончат своё дело. Другие двое служили здесь охраной, и готовы были по одному щелчку разобраться с каждым, на кого укажут пальцем. И все трое, как один, смотрели на широкую софу, что стояла поодаль. Туда четыре курицы вывели этого мальчишку, сказав, что тот хотел бы ещё сладкого.       И вот, гость сидел среди них, в самом центре, с милой улыбкой лепетал обо всём, что держал на уме, а стол перед ним уже был завален пустыми тарелками. Чтобы расплатиться за это всё, у него не хватило бы и десятилетия, не говоря уже о том, что любой другой бы от такой дозы сахара давно бы уже скончался. Всего одной капли хватало, чтобы даже самого выносливого одурманить до беспамятства, но этому всё было мало. Недавно развеселённый хозяин борделя теперь волновался, не понесёт ли убытков.       — Он… точно с севера? — тихо спросил один из его слуг, почесав затылок.       — Какая это по счёту тарелка? — следом спросил второй, и оба получили от недовольного господина по подзатыльнику.       — Я вам кто? Счетовод? — шикнул тот, и уже собирался приказать схватить этого мальчишку, как вдруг вновь вернулся его знакомый. И вернулся… Не один.       С бледным лицом старик ввёл в бордель обещанного второго гостя. Тот выглядел так, будто собирался всех здесь разорвать. Не сказав ни слова, он обвёл взглядом помещение, и, приметив потерянного слугу, пошёл напрямик к нему.       Шайбэй, едва заметил Третьего Генерала, тут же просиял и вскочил с места, кинувшись его обнимать.       — Г-господин! — пролепетал он, вешаясь на чужую шею. Лю Бинмо, обняв его в ответ, наконец-то смог расслабиться. Он был очень рад, что принц не мог разглядеть его чётко. Остальные же, приоткрыв рты, наблюдали, как стекает кровь из его оторванного хвоста. Хоть генерал и не поранился, но вид его маскировки оставлял желать лучшего. — Господин, почему вы так долго? — Шайбэй, прикрыв глаза, щекой потёрся о чужую, холодную до мурашек. — Я вас совсем заждался. Так волновался, не случилось ли с вами чего…       Лю Бинмо слушал его, поджав губы, и смотрел на уставленный тарелками стол. Он облегчённо выдохнул, вдыхая сахарный аромат. Его принц был в порядке.       — Я засмотрелся на фигурки, — коротко ответив, Лю Бинмо взял его за руку и потащил к выходу. — Нам пора.       — У-уже? — вдруг упёрся Шайбэй, недовольно поджав губы. — Н-но я подумал, мы могли бы вместе поесть здесь. Я т-так долго вас ждал…       Генерал ещё раз посмотрел в чужие умоляющие глаза. Отказать им для него было одновременно и кощунством, и подвигом. Потому, вместо того, чтобы бороться с ними, он перевёл взгляд на женщин, что ранее окружали его слугу.       Они, справившись с удивлением, окинули его хитрыми взглядами и тихо, многозначительно захихикали. Формы у них были что надо. Шайбэй, проследив за взглядом господина, и осознав, на кого он пялится, мигом переменился в лицо. Мольба в глазах исчезла. Они заискрились.       — Мы могли бы и задержаться... Но не положено ли в подобных заведениях сестрицам хвастаться хвостами? — добил чужое сердце Лю Бинмо. Удовлетворение окатило его, когда ему до онемения сжали запястье. Южный принц сам потянул генерала прочь.       — Я вас понял. Мы уходим.       Таков был его вердикт. Силком он потянул господина прочь из лазурного дома… И тут же их обоих схватили за плечи.       — И куда это вы? — спросил раздражённый хозяин, пока двое его слуг готовились взять мужчин силой. Они, очевидно, платить совсем не собирались. Хотели просто поживиться запрещённым и по-быстрому слинять, напугав их. Но владелец этого места — не дурак. Он понял, что хвост поддельный. И он разве мог отпустить теперь такую наживу, как два миловидных юноши? К тому же, оба — обрезанные рукава! Он вовсе не собирался их отпускать, ни за что! Хищно улыбнувшись, он окинул взглядом старого друга, что тихо сидел поодаль, весь нервный, и, покорив его за неслыханную трусость, начал сам:       — Думаете, можете просто уйти, не заплатив? Знаете сколько…       БАХ!!!       Едва он смог начать свою речь, как потерял трое зубов. Двое охранников полетели в стороны с одного удара, а хозяин лазурного дома был похоронен под мешком золота. Звонко оно посыпалось наружу, покрывая пол и подрагивающее в конвульсиях тело.       — Подавитесь, — выплюнул Лю Бинмо. Взгляд его зацепился за низкий столик, где сидел знакомый ему старик, и непреклонно отводил взгляд, стараясь оставаться непричастным. Но привлёк генерала вовсе не он. Схватив со стола охапку благовоний, он запихнул их себе в рукав, и, крепче взяв Шайбэя за руку, вывел его прочь из этого отвратительного рассадника. Радостный девичий смех стал им прощанием.       Как только на улицах начало смеркаться и началась первая стража, Третий Генерал и южный принц вернулись на территорию дворца. Печати на их руках сами собой исчезли, точно смылись, а фальшивый облик сменился на настоящий. Оба они выдохнули с облегчением, став похожими на самих себя. В руках у них почти не было места, они несли всё, что успели ухватить: красивые веера, игрушки, украшения, закуски…       — Но мы так и не купили новые очки… — напомнил Шайбэй и тяжело вздохнул, понурив голову. В голове он корил себя за то, что тогда остановился и заставил господина завести его в лавку игрушек. Лю Бинмо только пожал плечами.       — Ничего страшного. Я сам куплю тебе новые.       — Д-да? — у принца дёрнулись уши. В голове его возникла картина прошлого, приятная и греющая сердце, того самого момента, когда он впервые увидел лицо господина чётким. Воодушевлённый этой картиной, он закивал. — Да! Мы можем купить их дома, п-правда? Т-такие же, как и были!       Лю Бинмо… не это имел ввиду. Он собирался пойти и купить их завтра, самостоятельно, ни на что не отвлекаясь. Но теперь от этой идеи пришлось отказаться. Разрушать чужие иллюзии было бы кощунственно с его стороны, разве нет? Тем более, когда эти иллюзии о возвращении — то единственное, что будет радовать южного принца, до тех пор, пока он не осознает, что то — всего лишь мечты.       Молча стиснув губы, он пошёл вперёд.       Шайбэй встрепенулся, собираясь следом, но вдруг замер, заметив вдалеке силуэт. Он был размыт, но даже так, по очертаниям южный принц быстро узнал старшего брата. И замер. Он смотрел на него неподвижно, так же, как Ван Бохай — на него. Их разделяла всего пара чжан, но подходить ни один, ни другой, не торопились.       «Как же он смотрит на меня?» — подумал про себя Шайбэй, пытаясь представить чужое лицо. На нём, как всегда, были хмурые брови и недовольно опущенные уголки рта. Нос был чуть сморщен, а в глазах горело… Отвращение? Презрение? Разочарование? Шайбэю стало страшно представлять дальше. Живот скрутило, когда он вспомнил, как ранил брата на площади и как покрыл его грязью.       Очень хотелось объясниться: сказать, что он тогда не знал, что творит, что он был напуган, зол и обижен. Что он себя не контролировал. Но сколько себя помнит Шайбэй, дагэ никогда не слушал его оправданий. Если только ему начинало что-то не нравиться — он просто разворачивался и уходил, даже не позволив договорить. Так смысл был теперь начинать, если исход Шайбэю был очевиден?       Неловко потупив взгляд в пол, Шайбэй тихо пробормотал слова приветствия и быстрым шагом зашёл во дворец, вслед за Третьим Генералом. Ван Бохай остался наедине с собой.       Он смотрел в спину младшему брату, стиснув зубы. Дрожащая ладонь едва не сжалась на очках в золотой оправе. Найти их стоило большого труда. Ещё большего стоило их починить. Но вернуть их владельцу оказалось северному принцу непосильным.       — Разве мы не репетировали? — вздохнул Няо Лэйфа, подходя из укрытия ближе. — Всего одно предложение. Даже я сам заучил его наизусть.       Ван Бохай с тихим рычанием потёр переносицу. Он в самом деле был уверен, что это будет просто, но как только увидел перед собой Шэн-мэй, язык будто узлом связало. Все мышцы до сих пор были ужасно напряжены. Это просто дурацкие очки, почему нужно столько мороки?!       — Просто отдай их ему сам и скажи, что нашёл случайно!       Ван Бохай пихнул их в руку Няо Лэйфе. Тот вернул их обратно.       — Думаешь, не обрадуется, если получит их от тебя, Саньду? — спросил Няо Лэйфа и заметил, как у Его Высочества дёрнулся кадык. Он погладил его по дрожащим пальцам. Было непривычно видеть эти мощные руки без когтей, совсем как человеческие, но северный принц слишком боялся, что иначе может повредить стекло. Если бы только Шайбэй видел, как для него старается старший брат… Если бы только этот старший брат мог это ему показать!       — Ты сам их отдашь, — заверил Третий Судья. — И его ожерелье тоже отдашь. Ты ведь давно его починил, так почему до сих пор держишь при себе? Ты не можешь позволить ему отдалиться теперь, когда вы только-только преодолели такую разлуку.       Ван Бохай бы с радостью стал спорить, если бы только у него было на то настроение, но всё, чего ему сейчас хотелось, это прокусить кому-нибудь голову, сесть на трон и приказать, чтобы никто не тревожил его ближайшие сто лет. Война закончилась, его брат был возвращён, Третий Генерал, пусть и незаслуженно мало, но наказан, а тяжесть на сердце всё равно не исчезала. Это раздражало.       Оглушительным хлопком были прерваны размышления. Сумеречное небо над столицей, чистое и полное загорающихся звёзд, окрасилось в яркие огни.       Кто-то пустил фейерверки.       Их красивые огни отражались в изумрудных глазах, становясь ещё ярче. У Ван Бохай расширились зрачки. Его уши слегка задёргались. Наблюдая за реакцией его высочества, Няо Лэйфа украдкой заулыбался, сдерживаясь, чтобы не подразнить дорогого друга.       — Красиво, правда? Какая жалость, что завтра кое-где будет невпроворот работы. Ван Бохай ответил тихим «мгм», ни на секунду не отведя глаз. Красками взрывалось небо, и он чувствовал, как бегут по рукам мурашки. Ничего подобного он не видел с самого детства. Только когда угас последний залп, он смог оторваться и осознать, что же сказал ему советник.       — Ты всё-таки выследил их гнездо?       — Не без чужой помощи. Даже я не могу видеть всего наперёд.       Когда ты знаешь бесчисленное множество печатей — это, несомненно, очень удобно. Но ещё удобнее знать, что многие из них можно легко и умело отследить. Стоит только знать, как.       Няо Лэйфа, ухмыляясь, завёл руки за спину. Тонкий, длинный хвост показался из-за его спины, и он, виляя им, повёл Его Высочество внутрь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.