Черный шиповник

Ориджиналы
Гет
Завершён
NC-17
Черный шиповник
автор
Описание
Джейден — лучший среди охотников на нечисть. Равана — сестра Ковена. Его ведьма. Его любовь. Его шиповник. Такие разные и похожие, чужие и родные, они были вместе в радости и в горе. Но оба столкнулись с тем, что невозможно простить. С предательством. «Когда расцветает черный шиповник — жди беды. Ибо окропит он шипы свои кровью».
Примечания
☽ «Я прощаю тех, кто причиняет мне боль. Но твое имя я не забуду» Lacuna Coil — I Forgive (But I Won’t Forget Your Name) ☽ «Помни меня, ведь у нас была любовь» Currents — Remember Me ☽ Плейлист: https://music.youtube.com/playlist?list=PLPYK4Aghh4xYCIBb0HpUMF1YTBizN0tpr&si=ZjXeOltwDOb9LgF2 ☽ Альбом с визуалом: https://ibb.co/album/S7PQK4 ☽ Полный путеводитель по миру: http://blackrosehip.tilda.ws/ ☽ Творческий инст: https://www.instagram.com/lo_black_l/ ☽ ТГ-канал: https://t.me/lolita_black_lo ☽ Все мелочи, что упоминаются в истории, вроде цветов, минералов или символов, имеют значение. Что-то для характеристики персонажей, что-то — для сюжета. Сноски стоят не везде во избежание перегруженности текста, но в альбоме с визуалом и на сайте-путеводителе все есть. ☽ Прекрасный подарок от Ankaris🖤 — https://ibb.co/qxt2P1b ☽ Чудесные подарки от моей AdrianaDeimos🖤 — https://ibb.co/wydvKZc https://ibb.co/98zgD5B https://ibb.co/vkB7M9L ☽ Потрясающий подарок от CoLin Nikol 🥺🖤 — https://ficbook.net/readfic/018fb9fb-1da7-7769-9929-a68609f3959e/37638193#fanfic-author-actions Это небольшое продолжение «Шиповника» в ее видении🥺🖤
Посвящение
☽ Мише 🖤 Спасибо, что поддерживаешь, подкидываешь свои и разделяешь мои идеи, помогаешь их развивать и прорабатывать 🖤
Содержание Вперед

☽ Острые шипы ☾

      Джейден не то чтобы волновался, но встречаться с Илларией не горел желанием от слова совсем. А потому прибыл в резиденцию Ковена в подавленном и раздраженном больше обычного настроении.       Величественное строение из серого кирпича, возвышающееся на вершине скалы, врезалось похожими на копья шпилями и узкими башнями в грузное серое небо. Вытянутые островерхие окна, разделенные на три части тонкими колоннами, словно глядели с нескрываемым презрением, сокрытым в их хмурых витражных стеклах. На фасаде виднелся стрельчатый портал входа с черными массивными дверьми, к нему вел широкий каменный мост с ограждением в виде искусно сплетенных между собой колючих ветвей. Само здание по ту сторону обрыва, который в народе называли «житницей», окружали живые изгороди из черного шиповника. Он же был изображен на фресках и скульптурных панно над множеством арок, прорезающих переходы между внутренними строениями.       Джейден стиснул зубы и двинулся по мосту. Атмосфера этого места угнетала похлеще тюрьмы, находящейся под ним, но деваться некуда. Теща не простит игнорирования ее просьбы, больше похожей на приказ.       Плащ хлопал на ветру, и Джейден ощутил озноб от пронизывающих порывов, норовящих содрать кожу с лица. Подул на ладони, затянутые в перчатки, и потер их друг о друга. От дыхания поднялся густой пар и утонул в клубящемся вдоль дороги тумане. Джейден поспешил ступить под свод портала.       Первое, что бросилось в глаза внутри главного зала — огромное окно-роза под крестовым сводом. Хоть и приходилось уже бывать здесь когда-то, и тем не менее каждый раз застигал врасплох и заставлял сжиматься до размеров букашки от мрачного величия каждой детали интерьера.       Все убранство выполнено в серых, черных и темно-лиловых тонах с редким вкраплением алого. Ковры, гобелены, картины и витражи казались однообразными, но если остановиться и приглядеться, можно заметить отличия оттенков и сюжетов. Но делать этого Джейдену решительно не хотелось, а потому он прошествовал через холл и обратился к первой попавшейся ведьме:       — Меня ожидает Верховная сестра Иллария. Как я могу ее найти?       Ведьма окинула его презрительным взглядом и нахально хмыкнула.       — Имя, — надменным тоном обронила она.       — Джейден Леморт, охотник Ордена Реммара Сивого, — отчеканил он.       — А-а-а, ты… — с отвращением протянула она и закатила глаза.       — Мы на «ты» не переходили, язык попридержите, — выплюнул Джейден.       — Простите, господин Джейден Леморт, — язвительным тоном пропела ведьма. — Пойдемте, я провожу, Старшая сестра и правда вас ожидает.       По лицу видно, насколько ей противна подобная компания, но Джейдену глубоко на это начхать. Он просто хотел побыстрее переговорить с Илларией и уйти из этого мерзкого места.       Ведьма повела его по лабиринтам коридоров, освещаемых магическим пламенем, и Джейден мимолетно подумал, сколько же силы требуется на поддержание жизни в Ковене.       — С такими, как вы, не дай Матерь на «ты» перейти, — фыркнула через плечо ведьма, видимо, желая все же побольнее задеть неприятного гостя.       — Взаимно, — только и ответил Джейден, и ведьма слегка притормозила.       Темные косы, уложенные в странную и крайне замысловатую прическу, качнулись от поворота головы.       — Я вам ничего плохого не делала, — бросила она.       — Как и я вам, сестра, — чуть склонился Джейден.       — Если не считать инцидента с вашей супругой… — протянула она и возобновила движение. — Дорого обходится ведьмам близкое общение с вами.       Джейден впал в ступор на краткий миг и поспешил за провожатой.       — Откуда вам это известно? — прошипел он.       — Это никогда не было тайной, — мерзко ухмыльнулась алыми губами собеседница и отворила дверь, в которую упирался коридор. — Мы пришли, проходите.       Джейден непонимающе воззрился на ведьму, но она пожала плечами и направилась прочь, стуча каблуками, и с явным перебором вихляла тощими бедрами, затянутыми в узкое красное платье.       — Входи, Джейден, — послышался властный голос Илларии из глубин погруженного в полумрак помещения. Джейден стиснул зубы и шагнул внутрь. — Присаживайся, — указала она на обитый черным бархатом стул.       Джейден сел и глубоко вдохнул. Все убранство помещения давило и заставляло ощущать себя крайне некомфортно. И огромный стол по центру, и темная палитра лиловых и зеленых цветов, и суровая роспись стен с изображениями исторических событий Ковена — от древних и варварских обрядов сожжения ведьм до ритуальных убийств членов Ордена и простых смертных. И восседающая среди этого изысканного мрака владелица кабинета, удручающая одним своим надменным видом.       Джейден в сотый, наверное, раз поймал себя на мысли, насколько они с Раваной разные. Пусть внешне у дочери и матери были общие черты, вроде ярко-рыжих волос, тонкого изящного носа, овала лица и пухлых губ, но в остальном отличались они кардинально. Равана в мать пошла разве что вспыльчивостью.       «И жаждой крови», — угрюмо подумал Джейден, но тут же отмахнулся от этой неприятной мысли. И без того паршиво на душе.       И стоило поблагодарить отца Авы за то хорошее, что в ней было. Жаль только, что ни Джейден, ни сама Ава не знали его имени. Тайна отцовства в Ковене оберегалась похлеще иных темных ритуалов. Так уж здесь принято, полнейший матриархат и тотальная ненависть к представителям противоположного пола. Их использовали исключительно для продолжения рода. И то, не каждой ведьме везло родить девочку с первого раза. Воспитанием мальчиков здесь никто не утруждался, их в лучшем случае отдавали в Орден и считали чем-то менее значительным, нежели грязь под ногтями. В худшем же… Не просто так пропасть под резиденцией звалась «житницей». Кормила она Ковен в самом буквальном смысле, только не зерном, а энергией младенцев.       Пусть связывать себя с мужчиной ведьме официально не возбранялось, однако в Ковене крайне скептически относились к пожелавшим вступить в брак. Да и таких было относительно немного. Именно поэтому Иллария сейчас с таким презрением сверлила Джейдена взглядом.       И потому, что он обрек ее дочь на вечное заточение…       Вообще удивительно, что Верховная сестра так легко согласилась отдать мерзкому охотнику руку своей дочери. Джейден ожидал большего сопротивления, когда шел на поклон к Илларии впервые. Да, он тогда выслушал примерно тысячу и один вариант нелестных эпитетов, слов и словосочетаний, относящихся к определению его, как мерзавца, и проглотил тонну оскорблений и проклятий, но вскоре Иллария смилостивилась. И наверняка теперь сожалела об этом.       — Здравствуйте, — выдавил Джейден самым вежливым тоном, на какой был способен, и поднял глаза на Илларию. — Чем обязан такой чести? — перешел сразу к делу он.       — Все же мы семья, — приподняла бровь она. — Не имею права пообщаться с зятем?       Джейден нервно хмыкнул.       — Не сочтите за дерзость, но вы никогда не выказывали подобного рвения.       — Ты единственный, кто у меня остался, — скривила губы Иллария. — Какой-никакой, а родственник. Но ты прав, я абсолютно не пылаю удовольствием от общения с тобой.       Старшая ведьма изящно забросила ногу на ногу и облокотилась о резную спинку кресла. Ее темно-серое платье неприятно зашуршало от движения.       — Потому и спрашиваю, что вам понадобилось от такого ничтожества, как я, — произнес Джейден в точности то слово, которое явственно читалось в презрительном взоре Илларии, и отзеркалил ее позу.       — Приятно, что ты настолько самокритичен, — хмыкнула Иллария. — Помнишь ли ты, Джейден, какой скоро день?       — Такое как забыть, — помрачнел Джейден. Ведь скоро годовщина того дня, как он заточил Равану в темницу.       — Ты навещаешь мою дочь? — спросила Иллария и сцепила ладони в замок на колене.       — Периодически, — уклончиво ответил он.       — Когда был у нее в последний раз?       — Сегодня, — без раздумий ответил он.       — Какое совпадение, — протянула Иллария. — Все еще любишь ее? — после паузы добавила она.       — Люблю, — честно сказал Джейден.       — После всего, что довелось пережить? — удивилась Иллария.       — Да, — тише произнес он. — Вопреки всему.       — Почему же, раз ты ее так любишь, не помог ей избежать наказания? — в интонации Илларии просквозила сталь.       — Вы решили спросить об этом спустя семь лет? — фыркнул Джейден.       — Не отвечай вопросом на вопрос, это невежливо, — раздраженно отрезала Иллария.       — Что же. — Джейден подался вперед и уложил локти на отполированную столешницу из красного дерева. — Потому что, несмотря на мои чувства к Раване, у меня есть еще и чувства долга и справедливости. Я просто не имел права спустить ей с рук подобное. Как и кому-либо другому. Между прочим, вы сами требовали, чтобы я призвал Равану к ответу.       — Я — глава Ковена, Джейден, — величаво произнесла Иллария. — И естественно, что тоже не проигнорировала бы подобное нарушение правил, даже ради собственной дочери. Но, когда я взывала к твоему благоразумию, я подразумевала, что ты сделаешь все по букве закона…       — Именно так я и сделал, — перебил Джейден и стойко выдержал пронизывающий взгляд Илларии.       — Равана — сестра Ковена, и ты должен был привести ее ко мне! — повысила голос Иллария.       — Чтобы вы по той самой букве закона изгнали ее, а Орден открыл на нее охоту? — прорычал Джейден.       — Я — ее мать, нашла бы способ смягчить наказание! — чуть ли не взвизгнула Иллария. Ее самоконтроль явно давал трещину.       — Так почему же не сказали мне о своих планах? — возмутился не менее взвинченный ее речами Джейден. — Я со своей стороны выбрал меньшее из зол, ведь не хотел, чтобы Раване причинили вред, или тем более — убили!       — Крайне своеобразная защита, знаешь ли, — фыркнула Иллария.       — По крайней мере, она жива, — бросил Джейден.       — И навечно заперта в темнице, — парировала Иллария.       — И жива! Знаете, Иллария, глядя на участь вашей старшей дочери, Раване в ее темнице не так уж плохо, — с прищуром вымолвил Джейден.       — Лорейна хотя бы не гниет под землей! — подскочила с кресла Иллария.       — Гонимая отовсюду, словно прокаженная, да еще и каждый имеет право снести ей голову. Такая себе участь, — едко произнес Джейден. — И жива она до сих пор только потому, что за нее вступился я по просьбе Раваны.       — Лорейна заслужила это, — прорычала Иллария, напрочь игнорируя половину слов Джейдена. — Я сделала для нее все, что смогла, но ее проступок…       — Неужели хуже, чем жертвоприношение в честь жатвы? — прищурился Джейден. — Насколько я помню со слов Раваны, Лорейна всего лишь одного человека убила. А не шестьдесят шесть, — с нарастающей злобой выплюнул Джейден. — Включая носителя крови Ордена!       Иллария на миг растерялась. Открыла рот и округлила глаза, но быстро взяла себя в руки.       — Равана не знала всего, и это уж точно не твое дело, — процедила она.       — Вы же сами сказали, что мы семья. Мама, — хмыкнул Джейден.       — Не настолько близкая, чтобы я позволила тебе совать свой нос так глубоко, — отрезала Иллария. — И не смей меня так называть!       — Как скажете, — поднял руки в примирительном жесте Джейден. — И все же, зачем вы меня звали? С родственным общением у нас явно не клеится.       Иллария глубоко вдохнула и медленно опустилась обратно на стул.       — В целом, все, что я хотела услышать, я услышала, — тихо произнесла она, не глядя на Джейдена. — Разве что… Скажи мне, Джейден. Если представить на минуточку, что Равану возможно освободить, что бы ты сделал?       Джейден в удивлении уставился на Илларию и ненадолго замолчал, переваривая вопрос.       — Вы прекрасно знаете, что печать вскрыть невозможно, — начал он, но Иллария с таким раздражением на него зыркнула, что он поспешил добавить: — Но если представить… Пожалуй, ничего бы я не делал.       — Ты только что говорил, что все еще любишь ее.       — Это не означает, что смогу ее простить.       — А что насчет мести? — спросила с прищуром Иллария.       — Что? — опешил Джейден.       — Все же Равана убила твоего младшего брата среди прочих жертв. Твою кровь пролила.       — Я слишком ее люблю, даже чтобы думать о подобном, — фыркнул Джейден. — Я скорее приму смерть от ее руки сам, чем наврежу ей.       — Это все, что я хотела знать.       Иллария встала и подошла к окну, видимо, давая понять, что аудиенция закончена. Джейден непонимающе уставился на нее. Эта женщина его знатно выводила из себя.       — Простите, но вы выдернули меня с работы и заставили через пол континента мчать, чтобы пофилософствовать на тему «А что, если?..»       Иллария обернулась и окинула его снисходительным взглядом.       — Просто я все пытаюсь понять, что ты за человек, Джейден. Любопытно мне, что в тебе нашла Равана.       — Не поздновато ли задаваться подобными вопросами? — процедил Джейден.       — Возможно. Но уж как есть.       — И что же, как успехи?       — Так себе, — пожала плечами Иллария. — Что-то я могу понять, что-то — нет. Но это уже не имеет никакого значения. Главное, что Ковен в безопасности.       — А это еще к чему? — не понял Джейден. Но интонация ему крайне не понравилась.       — Иной мужлан бы требовал крови за подобное. И не обязательно — именно Раваны. Выдрал бы весь куст за один шип, уколовший палец. Ты на это вряд ли способен.       — Вернее, точно не способен, — постарался спокойно ответить Джейден. — В отличие от вас, — добавил, не сумев удержать бурлящее в груди раздражение.       — Ох, ты все же решил заострить внимание на этом! — с искренним недоумением всплеснула руками Иллария.       — Сложно не заострять, когда разговор очень близко к этой теме протекает, — фыркнул Джейден.       — Признаю, я вспылила. Но пойми правильно, какой-то неотесанный ублюдок заточил мою дочь в темницу! Я не смогла совладать с негодованием, — невинным тоном произнесла Иллария.       — Пусть мы уже обсудили, что ваши планы по отношению наказания Раваны несколько отличались от моих, и тем не менее, этого самого неотесанного ублюдка уговаривали наказать ее вы, — процедил Джейден, не отрывая от Илларии взгляда.       — То есть, ты меня обвиняешь? — вспыхнула она.       — Я давно уже никого не обвиняю. Просто напоминаю вам то, о чем вы явно позабыли. Довольно странно выслушивать что-то о мести, когда первое, что сделали вы после того, как я исполнил стандартный протокол по поводу провинившейся ведьмы, — это затребовали распотрошить меня на алтаре Темной Матери и пригрозили перебить весь Орден, не находите?       — Стандартный протокол по поводу провинившейся ведьмы, — прошипела Иллария. — Вот, как ты это называешь? А то, что эта ведьма — твоя жена, которую ты клялся любить и оберегать, тебя не волнует больше?!       Глаза Илларии показались совсем черными, и они метали молнии ярости. Лицо побелело, а ноздри раздувались до того сильно, словно Иллария вот-вот начнет дышать пламенем. Она сжала кулаки и выпрямилась подобно статуе, коими полнилась вся резиденция.       — Какая же короткая у вас память, — в тон ей ответил Джейден и поднялся со стула. — Позвольте вас процитировать: «Равана нарушила закон. Ты должен быть беспристрастным, Джейден. Жена она тебе или нет, не забывай, кто ты. Охотник должен привести к ответу ведьму-преступницу», — отчеканил он въевшиеся намертво в память слова Илларии и остальных сестер Ковена.       — Ты совершенно точно пытаешься переложить ответственность за свой скотский поступок на меня! — выкрикнула Иллария.       Джейден стащил перчатку и поднял вверх ладонь. Прокрутил на пальце обручальное кольцо, к которому моментально приковался озадаченный взор Илларии.       — Я не отказывался от Раваны. И без ваших упреков прекрасно знаю, что поступил скотски по отношению к жене. Но вместе с тем более чем справедливо и милосердно по отношению к ведьме, зарезавшей моего брата и еще шестьдесят пять человек. Сложно разграничивать эти две ипостаси, но необходимо, ибо я свихнусь, если соединю образ любимой до беспамятства мною женщины и бездушного мясника! — повысил голос Джейден. Как ни пытался он держать себя в руках, получалось плохо. — Поэтому, говоря о преступнице, я использую сухую протокольную терминологию. Кто тут и пытается переложить ответственность и уйти от темы, так это вы. Иллария, ваша вина не меньше моей. В первую очередь потому, что вы допустили подобные огрехи при воспитании Раваны. Научили ее лгать и предавать. Резать людей без сожаления. Она не родилась такой, и вы это знаете. В ней не было и капли этих качеств, даже когда мы познакомились.       — Ты уверен? — дрогнувшим голосом спросила Иллария. — Уверен, что хоть на грамм знал ее настоящую, а не видел только то, что хотел видеть? А, Джейден?       — Да, — выплюнул он, склонившись к самому лицу Илларии.       — Плохое качество, — с ехидным смешком сказала она. — Самоуверенность.       — Благо, им я не обладаю. Опять же, в отличие от вас. Только уверенностью в Раване, — парировал Джейден. — Не знаю, чем вы там занимались, когда она отбывала в Ковен, но возвращалась всегда сама не своя оттуда. И не говорите теперь, что не довели ее до того, что она сотворила.       — А ты так хотел ее контролировать, — злобно прорычала Иллария. — Спал и видел, как милая Равана бросила свое призвание, ушла из Ковена, принялась торчать безвылазно в твоем захудалом домишке в окружении кур со свиньями и нянчить твой грязный выводок!       Ярость застлала глаза окончательно. Джейден медленно прикрыл веки и посчитал до пяти, прежде чем ответить.       — Я хотел, чтобы она была счастлива, — нарочито тихо произнес он. — А вот вы, видимо, ее благополучием не очень опекались.       — Ты поселил в ее голове гениальную мысль о детях! Моя Равана никогда не хотела становиться для кого-то инкубатором! — взвизгнула Иллария.       — Равана хотела детей, не я. Стыдно не знать, Иллария, о чем мечтала ваша дочь, — прорычал Джейден.       — Не могла она хотеть детей! — рявкнула Иллария. — Плодиться и печь пироги, как какие-то… Люди! — с отвращением бросила она.       — Вы же тоже мать, как можете говорить о подобном? — хлопнул ладонями по столу Джейден.       — Не рассуждай о том, чего не знаешь, щенок. В Ковене совсем иначе все происходит!       — Знаю я, как в у вас тут все происходит! Какое это вообще имеет теперь значение? — возмущенно воскликнул Джейден.       — Я всего лишь хочу сказать, что ты довел мою дочь до подобной участи своей идиотской любовью! Наверняка она прибегла к жатве потому, что забеременеть от тебя не могла! Захотела силы набраться для зачатия! Об этом ты не думал? — злорадно, словно одержала победу в споре, обронила Иллария.       Джейден ощутил, как желваки заиграли на скулах. Проглотил подкатывающий к горлу ком оскорблений и проклятий, предназначенных для Илларии, и гордо вздернул подбородок.       — И снова уходите от темы. Знаю, в ваших глазах я не был лучшим кандидатом на руку Раваны…       — Да ты и мизинца ее не достоин!       — Но настолько низко пасть в своих обвинениях… — покачал головой Джейден.       — Ты забыл, с кем разговариваешь?! — завизжала Иллария. — Забыл, как выглядит тюрьма Ковена? Ее стены истосковались по твоей нахальной физиономии!       — Еще и угрожаете. Как некомпетентно, — спокойно произнес Джейден. — У вас нет оснований для того, чтобы запереть меня снова.       — Они у меня появятся, — бросила раздраженно Иллария. — Можешь не сомневаться!       — Тогда и поговорим. А пока позвольте откланяться, — со злобной усмешкой поклонился Джейден. — Приятно было увидеться с вами, мама. Надеюсь, эта встреча станет последней.       — Не дождешься. Сынок, — яростно выплюнула Иллария, и Джейден покинул ее кабинет, напоследок громко хлопнув дверью.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.