Nezhna

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Nezhna
автор
Описание
О любви, способной причинять боль и исцелять. О балансе между добром и злом. О неоднозначности. О жизни во всех её чертах и проявлениях. После тайных отношений с Драко Малфоем, Гермиона с болью на ты, но один очень хмурый болгарин старается её исцелить. Успешно ли?
Примечания
Это моя первая работа на этом аккаунте и в этом фандоме. Надеюсь, что справлюсь с ней) П. С. Читайте, пожалуйста, примечания перед и после глав, возможно, там не всегда будет бред автора ))) мой тг канал фанфикшн & лайф https://t.me/lyoralivre
Посвящение
Посвящается вымирающему виду крамионщиков и прекрасному автору фф «Укрепляя международное связи» – sail077 🫶🏻 Спасибо за подаренную искру и надежду!
Содержание Вперед

III

      Некоторое время спустя, учителя, ученики Хогвартса и новоприбывшие гости замка собрались в Большом Зале, а Рон всё ещё не мог успокоиться после того, как увидел Виктора Крама:       — Гарри, Гарри, ты видел?! Это же Виктор Крам! Он у нас, в Хогвартсе!       — А говоришь так, будто он у нас в плену, честное слово, — прокомментировала сидящая рядом Джинни, чем спровоцировала юмор Фреда.       — А он был бы не против подержать Крама в своём плену, сестрица, — хохотнул Фред, — Что, уже забыла Чемпионат?        О, такое забыть сложно, подумала Гермиона. Международное мероприятие, на котором собрались около ста тысяч волшебников было скомпрометировано появлением Пожирателей Смерти и метки Волан-де-Морта в небе, наколдованной неизвестным образом потерянной палочкой Гарри, оказавшейся у домового эльфа Крауча — Винки. Интересно, что стало с этой малышкой?        И всё же, помимо плохих впечатлений от Чемпионата Мира по квиддичу, в памяти Гермионы всплыла фигурка, купленная Роном как сувенир — маленький болгарский ловец. Миниатюрный Крам прогуливался взад и вперёд по ладони, грозно осматриваясь. И почему-то девушке захотелось улыбнуться, вспомнив собственные наблюдения о том, каким юным и неуклюжим, невзирая на крепкое тело, казался Виктор на земле. Да, в небе он действительно был более чем впечатляющим — он не просто летал на метле — он летал вместе с ней.       — Я не думал, что он всё ещё школьник! Он же такой… такой… — продолжал сокрушаться Рон, с завистью поглядывая на стол Слизерина, куда подсели все дурмстрангцы. И вправду, а сколько же Краму лет? 17-18?       Не успела Гермиона и задуматься об этом, как наткнулась глазами на светлую макушку за тем столом. И на острый взгляд серых глаз. Он слегка кивнул ей, тут же получая ухмылку Забини как реакцию на незаметное для других движение. Она кивнула ему в ответ, уже зная, что сегодня им предстоит встретиться.       За учительским столом появилось четыре новых стула. Два для мадам Максим и Каркарова, а остальные?…        Ответ появился сам несколько минут спустя: вместе с Дамблдором, в зал вошли Людо Бэгмен — начальник Департамента магических игр и спорта, по совместительству известный бывший загонщик «Уимбурнских ос» — и Бартемиус Крауч — глава Департамента международного магического сотрудничества. Дамблдор сразу же представил остальным новых гостей и объявил о том, что они будут судить состязания вместе с директорами школ-участниц. Профессор вкратце повторил общие правила Турнира, но когда Филч внёс в Большой Зал старинный деревянный ларец, украшенный жемчугом. В зале стало заметно шумнее, все отчаянно пытались разглядеть что-то и понять что именно находилось в закрытом ларце.        — Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный судья, что находится перед вами. Кубок огня. — торжественно продолжил директор, вынимая волшебную палочку. Дамблдор стукнул по крышке загадочного ларца три раза, и она тут же медленно, со скрипом отъехала. Он засунул внутрь руку и достал большой деревянный Кубок, покрытый грубой резьбой. На первый взгляд, в нём не было бы ничего особо примечательного — не будь он полностью наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку и осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели.       — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок останется здесь, и завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут лучшие из лучших. Достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. Повторю вам, к участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет, — продолжил директор после довольно драматичной паузы. — Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, нарушение которого недопустимо. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем доброй ночи.       Ученики Гриффиндора встали, грустно вздыхая. Разумеется, им больше всех хотелось принять участие в Турнире! Гарри выглядел особенно задумчивым.       — Всё нормально? — тихо спросила у него Гермиона, когда они вышли из Большого Зала.        — Что? А, да, конечно. Просто задумался об этом возрастном ограничении, — напряженно пояснил Гарри. — Должно быть, конкурс и вправду опасный, раз с этого года появились новые правила.       — Гарри, посмотри на меня, — уже настороженно ответила ему подруга. — Я очень надеюсь, что ты не собираешься попытаться кинуть своё имя в Кубок, не так ли?        — Герми, ты чего? Я не собираюсь переступать через слово Дамблдора, ты же знаешь, — успокоил он девушку. — Да и, если честно, я даже рад этому ограничению. Проживём годик без приключений, да? — Гарри обнял Гермиону за плечи одной рукой, щелкнув её по носу второй, чем заставил её засмеяться.       — Надеюсь, боги тебя услышат. Очень хочется спокойствия, — вздохнула она, выцепляя глазами из толпы светлую макушку.        — Тот кивок значил договор о встрече? — спросил друг, поднимая бровь. — Хоть постарался бы, романтичнее бы позвал.        — Замолчи уже! — девушка стукнула его по плечу, не замечая появившегося рядом мулата.       — Да что ты в романтике понимаешь, Поттер, — произнёс слизеринец с ухмылкой, тут же тише продолжая — У него не получится сегодня встретиться, Гермиона… Я же могу тебя так называть, ты не против?        — Против того, чтобы меня называли по имени? — скептически ответила Грейнджер. — Что на этот раз? Или мне знать не дозволено? — горько усмехнулась она.       — Ну не расстраивайся, серьезно. В Мэнор его вызывают, там не всё гладко, ты же знаешь.       — Нет, Блейз, не знаю. Ничего не знаю. Он уже давно закрылся в себе. Не подпускает больше, и я не знаю, что с этим делать, — грустно сказала девушка. Забини вздохнул.       — Дай ему время. Может быть, всё вернется на свои места. — он потрепал Гермиону по плечу, молчаливо поддерживая. Ему самому было непонятно, что творил Драко. Вроде бы встречался с Грейнджер, да только начал оказывать знаки внимания совсем другой девушке…       — Ну и чёрт с ним, — добавил Гарри, когда Забини исчез в повороте.       Гриффиндорцы направились в свои комнаты. 

***

На следующий день       Гермиона сидела на скамье в Большом Зале, наблюдая за другими суетящимися вокруг Кубка Огня гриффиндорцами. Уже двое несовершеннолетних учеников Хогвартса находились у мадам Помфри после попытки приблизиться к Кубку больше, чем им было положено, и девушка была уверена, что они далеко не последние.        В зал влетели близнецы Уизли вместе с Ли Джорданом, и их лица были настолько довольными, что грозились треснуть.        — Свершилось, — шепнули близнецы брату и его друзьям. — Мы его выпили!       — Что? Что выпили? — не понял Рон.       — Выпили зелье старения, тупая ты башка, — пояснил Фред.       — Всего по одной капле, — потер руки сияющий, как начищенный галлеон, Джордж, — Нам до семнадцати не хватает совсем чуть-чуть.       — Если кто из нас победит — делим тысячу галлеонов на троих! — вклинился Ли, и его лицо расплылось в широченной улыбке.       — Ничего не получится, — вздохнула Гермиона, с укоризной глядя на озорников, — Вы правда думаете, что Дамблдор это не предусмотрел?        — Да пусть попробуют, чего ты, — сказал ей Гарри, — Мы то знаем, что не получится, но давай расслабимся и понаблюдаем за этим зрелищем, да? — добавил он шёпотом, лукаво ухмыляясь. Гермиона снова вздохнула, открывая книгу, но всё еще наблюдая за Фредом и Джорджем.        Фред вынул из кармана кусок пергамента со словами: «Фред Уизли, Хогвартс», подошел к линии, остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком. И, глубоко вздохнув, у всех на глазах переступил золотую черту.       Неужели обман сработал? — удивился на какой-то миг Гарри, оглядываясь на подругу. Джордж, похоже, тоже поверил. Издав победный клич, он без промедления прыгнул за братом. Тут же раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху несколько метров, они приземлились на холодный каменный пол. Тут же хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные седые бороды. Дамблдор, появившийся в зале, посмеялся вместе с остальными и отправил неудавшихся кандидатов к мадам Помфри.        Двери Большого Зала открылись снова, впуская внутрь делегацию Дурмстранга.       — Они пришли к Кубку! — восхищенно воскликнул Рон.       — Нет, Рон, тебе показалось, они к тебе пришли, — ответила брату Джинни, закатывая глаза.        Парни, облаченные в бордовые кафтаны, характеристичные Дурмстрангу, уверенно шагали по залу, приближаясь к Кубку. Каждый прибывший в делегации этой школы волшебства бросил в него свое имя, тут же поворачиваясь обратно к столу Слизерина.        Колонну замыкал, конечно же, Виктор Крам. Подойдя к Кубку Огня, он окинул взглядом сидящих на ближней скамье гриффиндорцев. Его взгляд сразу же остановился на хрупкой девушке, сидящей рядом с Гарри Поттером. Девушка с кудрявыми, необузданными волосами и яркими карими глазами. Она показалась ему очень красивой. Настолько, что ему стало сложнее держаться уверенно. Сам Виктор Крам, известнейший молодой болгарский ловец, находящийся под прицелом журналистов постоянно, смутился при виде усмехающейся девчушки, что смело глядела на него в ответ, разглядывая его точно так же, как и сам Виктор. Он сделал над собой усилие, пытаясь не ударить в грязь лицом перед ней: слегка улыбнувшись, он подмигнул сидящей с книгой на коленях красавице и бросил листочек со своим именем в Кубок.        Сразу после того, как Крам развернулся, направляясь к ожидающим его дурмстрангцев, Гермиона почувствовала, как Гарри слегка толкнул её локтем, внимательно смотря на подругу.        — Что? — недоуменно сказала девушка в ответ на его взгляд. Поттер не успел ответить: Джинни тут же опустилась на скамью по другую сторону от Гермионы.        — Герми, мне показалось, или Виктор Крам подмигнул тебе? — воодушевленно протараторила Уизли.       — Тебе не показалось, — ответил за неё Гарри, ухмыляясь. — Виктор Крам действительно подмигнул нашей Герми.        — Я тебе это еще припомню. — зло прошептала ему Грейнджер. — Не понимаю, о чем ты, Джинни! — с самым невинным видом повернулась она к подруге.       — Расслабься, я и сама видела, как ты не поняла, — ухмыльнулась она вслед за Гарри. Если эти двое будут вместе, они сведут меня в могилу, подумала Гермиона. — Эти дуры чуть ли не за волосы таскают друг друга, чтобы найти ту, которой улыбнулся и подмигнул чёртов Крам, а это, оказывается, ты! — насмешливо зашептала рыжая. — Но не бойся, я тебя не сдам.       Джинни встала, направляясь к знакомым когтевранкам, а Гермиона пробормотала ей вслед: — Рыжая бестия, не иначе.

***

      Весь Хогвартс, вместе с гостями, собрался на ужин в Большом Зале. Приближался момент истины — все должны были наконец узнать имена трёх чемпионов Турнира.        Наконец золотые тарелки засияли на столах. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — профессор Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании, как и все остальные.       — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал директор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена трёх чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому состязанию.       Он схватил волшебную палочку и широко ею взмахнул; сразу же все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял еще ярче прежнего, синеватые языки пламени били по глазам, чуть ли не ослепляя. Пламя вдруг налилось красным, взметнулись искры, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер, казалось, уже не дыша вовсе. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и громким, отчетливым голосом прочитал:       — Чемпион Дурмстранга – Виктор Крам! Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.       — Браво, Виктор! — громче всех воскликнул Каркаров.       Крам поднялся со своего места рядом со слизертнцами и, бросив взгляд на стол Гриффиндора, двинулся к Дамблдору, отчаянно пытаясь не сутулиться. Он повернул направо, миновав учительский стол и исчез в комнате, указанной директором Хогвартса.        Зал постепенно стих, и пламя Кубка снова всполошилось, выплевывая ещё один подгоревший кусок пергамента.        — Чемпион Шармбатона – Флер Делакур! — прочитал Дамблдор.  Очень красивая блондинка встала, откидывая назад волну шикарных белокурых волос и изящно прошла между столами, направляясь в ту же комнату, в которой исчез Крам.        Всё повторилось: пламя стало красным, посыпались искры, а из Кубка вылетело еще одно имя.        — Чемпион Хогвартса, — начал директор, делая паузу, чем заставил многих чуть ли не топать ногой от нетерпения, — Седрик Диггори!       Стол Пуффендуя взорвался радостными криками, выпуская из объятий улыбающегося юношу.  Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; наконец зал угомонился, и он, радостно улыбаясь, смог снова заговорить:       — Отлично! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая прибывших учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад… — Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.       Кубок огня снова покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент. Профессор сразу же протянул руку, хватая его и изучая. Он недоуменно повернулся к столу Гриффиндора. Вскоре директор нарушил молчание, сообщая всем то, что прочитал: — «Гарри Поттер».       Гермиона почувствовала ледяной комок в животе. Всё только начиналось, и она точно знала — покой, о котором они мечтали, в этом году им не светит.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.