
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Победа Темного Лорда и Истинная пара как награда самой Магии - или наказание? Как поступит Волдеморт, если его пара окажется простой маггловской девчонкой, совершенно не подходящей миру, которым теперь он правит? Роуз, девушка из обычного мира, неожиданно оказалась в центре магической интриги. Её жизнь, и без того непростая, теперь была связана с самым тёмным магом в истории. Каково это - быть истинной парой Волдеморта, когда всё её существование противоречит его философии и целям?
Примечания
Это моя первая серьезная работа, и она совершенно ни на что не претендует. Лично для меня, это эксперимент над собой и над историей, которая сочинялась уже довольно продолжительное время.
Мне всегда было интересно: найдется ли место для обычного человека во всем этом мире магии? Что есть магия? Как она вписывается в мир вокруг нас?
Нет, это не попытка переврать "Гарри Поттер и методы Рационального Мышления", в конце концов, наша героиня - это все же не ученый. Скорее это моя проба пера и мой взгляд на то, как устроена магия, если на нее посмотреть с другой стороны. Волшебники, ох уж эти волшебники, так зациклены на себе, чистоте крови, волшебных палочках и собственном превосходстве, но Роуз - это совершенно иная фигура, ее склад ума одновременно прост и сложен. Возможно у нее получится разгадать кое-что?
Роуз выбирает между красной и синей таблеткой, она пытается найти простое в сложном, и сложное в простом. Эта история про самого обычного человека в необычной ситуации, но мы никогда не должны забывать, что необязательно быть гением, талантом, уникумом, вундеркиндом или волшебником, чтобы иметь потенциал. Каждый из нас одарен по-своему.
Глава 5. Живое и мертвое
15 января 2025, 02:41
Роуз проснулась, сначала не понимая, где она находится, но обстановка вокруг быстро напомнила ей события последних дней. Как только Роуз открыла глаза, она сразу же поняла, что, возможно, у этого дня был шанс стать хорошим. За окном тучи расступились, унося дождь и открывая пространство для чистого голубого неба и солнца. В утреннем свете ее комната выглядела не так устрашающе, как ночью.
Засыпая, Роуз старалась представлять, что она у себя дома: в маленькой комнатушке в квартире на Грин-стрит, где всегда немного пахло сыростью, а из окон доносились непрекращающиеся шумы от автомобилей. Но здесь, в этой башне принцессы, всегда было сухо, а из окон доносилось только тревожное щебетание ливня.
Она потянулась на кровати и поднялась, тут же подходя к высокому окну. День однозначно будет погожий. Если сбежать сегодня, то она по крайней мере будет пробираться через лес не в бурю.
Сбежать? Получится?
Роуз очень сомневалась. Она не знала, что ей делать. Она до сих пор не понимала до конца, чем все это закончится, и мысли об этой неопределенности доставляли ей боль.
Постояв недолго у окна, Роуз направилась в ванную комнату. Её она обнаружила ещё в первый день, когда, придя в себя, осознала необходимость воспользоваться туалетом. Дверь находилась неподалёку от массивной кровати с балдахином. Ванная оказалась неожиданно современной по сравнению с остальной обстановкой спальни, хотя всё ещё сохраняла дух старинного шарма. Сама Роуз подумала, что интерьер мог бы с лёгкостью сойти за декорацию к какому-нибудь старому чёрно-белому фильму.
Умывшись и приведя себя в порядок, она вышла в гостиную. Её взгляд сразу упал на домовика, который вдруг появился у порога. Это был тот самый, что так напугал её в первый раз. На этот раз, однако, Роуз ощутила больше любопытства, чем страха. Она пригляделась к странному существу: нелепо торчащие уши напоминали крылья летучей мыши, а огромные глаза блестели, словно у пугливого, но кроткого зверька.
— Молли принесла завтрак для мисс, — проскрипел домовик, низко кланяясь и ставя поднос на столик. Он уже обернулся, собираясь исчезнуть, но замер, когда Роуз, задержав дыхание на мгновение, пересилила себя и шагнула ближе. Необычное существо больше не пугало её настолько, но всё же вызывало смешанные чувства.
— Молли, да? — осторожно начала она, чтобы не вспугнуть его. — Это твоё имя?
Домовик поднял глаза и закивал с энтузиазмом.
— Да! Молли служит здесь не так давно. Молли ухаживает за хозяйкой, чтобы хозяйка была счастлива и довольна. Молли не хочет пугать хозяйку Роуз.
— Разве я твоя хозяйка? — опешила Роуз.
Молли слегка склонила голову, задумчиво рассматривая свои тонкие пальцы.
— Да, хозяйка Роуз, — с искренностью ответил домовик. — Хозяин сказал, что мисс Роуз — наша новая хозяйка. Молли должна приносить завтрак, следить, чтобы мисс Роуз была здорова и довольна.
Роуз была сбита с толку. Ее хозяйка? Но в этом доме царит Темный Лорд, властитель Британии, который непонятно что хотел от нее... или скорее принуждает ее быть здесь. И всё-таки этот скромный домовой, с его доброжелательными глазами, принял её, как будто всё это было естественно.
— Молли, а… что это значит для тебя –– иметь хозяна? Ты свободна, если захочешь уйти? — спросила Роуз, присаживаясь на край стула у окна, чтобы оказаться хоть немного на уровне глаз с домовиком.
Молли с явным смущением опустила глаза и покачала головой.
— О нет, хозяйка Роуз, Молли не свободна. Молли принадлежит дому Слизерин и служит Хозяину. Домовики… мы любим служить нашим магам, ведь мы в этом находим свою цель. Уходить — это больно для нас, хозяйка. Молли здесь, чтобы заботиться о вас и вашем доме, и Молли счастлива от этого.
— Ты счастлива… быть слугой? — нахмурилась Роуз, почувствовав легкое сожаление и удивление.
Домовик кивнул, как будто её вопрос был немного забавен.
— Да, хозяйка, счастье домовика — служить и быть полезным. — Она казалась смущённой от столь непривычного для нее разговора. — Молли хочет, чтобы хозяйка Роуз была довольна. Вот ваш завтрак!
Домовик с радостью указал на стол, где стоял аккуратно накрытый поднос: пышный омлет с зеленью и сыром, хрустящие тосты с кусочком сливочного масла, маленькие баночки джема, рядышком дымящийся серебряный чайник, от которого исходил сладкий аромат, и пирожные с ягодами, покрытые сахарной пудрой.
Роуз посмотрела на завтрак, ощущая невольное тепло и благодарность к этому маленькому существу, которое заботилось о ней. Она знала, что рядом с этим завтрак в её крошечной квартирке был нелепым разочарованием, если он вообще был.
Только Роуз хотела продолжить задавать вопросы, как домовик, смущенно пискнув, исчез. Как жаль, подумала она, приступая к своему завтраку.
Хозяйка? Она? Живому, разумному существу? Роуз была растеряна. Она никак не могла представить себя в роли рабовладельца, разве что хозяйкой собственного ноутбука. Тем не менее, домовик не выглядел слишком несчастным и, лепеча, уверял, что служить хозяину для него — благо. Как же всё это странно…
Закончив завтрак, Роуз откинулась на спинку кресла и бросила взгляд на столик рядом. На нем раньше ничего не было. Интересно, когда эти вещи успели появиться? На столе аккуратной стопкой лежали несколько книг, какая-то небольшая игрушка-головоломка с деревянными шариками, а рядом со всем этим — свёрток с одеждой. Она аккуратно развернула ткань, чуть не затаив дыхание от интереса. Ее собственная одежда, в которой она была уже несколько дней, была давно несвежей, и ей остро хотелось переодеться.
Роуз осторожно развернула свёрток и увидела комплект одежды, который был странным, но завораживающе красивым. Темно-зелёная блуза из мягкого бархата сразу привлекла её внимание. Аккуратный стоячий воротник, длинные рукава, украшенные изящной вышивкой в виде виньеток, создавали впечатление утончённого стиля. Бархат был плотным и мягким, и Роуз, ещё не надев блузу, почувствовала, что её окутает тепло, которого ей так не хватало в этих холодных, каменных стенах.
Она вернулась в спальню и скрылась за ширмой, где стояло большое зеркало. Стянув с себя привычные джинсы и толстовку, она отложила их на стоящую поблизости тахту. В свёртке также была юбка. Роуз развернула её и провела ладонью по плотной, мягкой ткани с лёгким блеском. Это была чёрная юбка, классическая и строго сдержанная, как будто её вынесли из гардероба утончённой леди середины прошлого века.
Роуз вздохнула, примеряя юбку к талии. Вначале она показалась ей немного широкой сверху и узковатой на бёдрах, но стоило её надеть, как ткань будто бы поддалась и за несколько секунд идеально села на фигуру, словно была сшита по индивидуальному заказу. Роуз замерла, ошарашенная. Магия? Конечно, это магия. Она не могла удержаться от горькой улыбки. Здесь, в этом странном месте, даже одежда жила своей жизнью, подчиняясь невидимым законам.
Она надела блузу, которая с первого же мгновения села безупречно. Бархат мягко облегал её плечи и руки, а стоячий воротник добавлял облику нотку сдержанности.
Роуз взглянула в зеркало. Её отражение изумила ту же, пожалуй, больше, чем всё остальное. На неё смотрела не современная молодая женщина в удобных джинсах или коктейльном платье, а кто-то другой. Этот образ был из другого времени. Она выглядела строго, почти аристократично.
"Надо же... — подумала Роуз, проводя рукой по мягкой ткани. — Это красиво. Даже слишком."
Она вернулась к свёртку и обнаружила ещё чулки и туфли. Чулки были простыми, тёплыми, напоминающими те, что носили женщины в сороковых и пятидесятых годах. Туфли оказались на низком каблуке, сдержанные, но удобные. Роуз нахмурилась, но всё же решила примерить их. Как и вся остальная одежда, они магически подогнались по размеру, сидели идеально, не натирали и даже казались удобнее, чем она ожидала.
Роуз снова взглянула на своё отражение. Темно-зелёная блуза подчёркивала цвет её глаз, а юбка добавляла строгости и утончённости. Образ был прекрасен, но не её. Не та Роуз, которая танцевала до рассвета в обтягивающих мини-платьях, чувствуя себя уверенно и привлекательно, и не та, что уютно устроилась бы на диване в джинсах и толстовке. Сейчас она выглядела так, словно ей лет сорок, и она строгая, но добросердечная учительница из пятидесятых.
"Изящно, достойно... и совершенно не моё," — подумала Роуз, слегка нахмурившись.
Она чувствовала себя в этом наряде так, словно залезла в чужую жизнь, а не в одежду. Тем не менее, в этой одежде было тепло и комфортно, как будто она наконец нашла что-то, что защитит её от холода этих древних каменных стен.
Роуз подошла ближе к зеркалу, поправила воротник и, немного поколебавшись, всё же улыбнулась.
Она пожала плечами и направилась обратно к столу. Ее внимание сразу привлекли две книги, которые она заметила раньше. Они лежали ровно, одна на другой, словно приглашая к изучению. Обе были массивными, с плотными переплетами и тиснеными названиями на обложках: Всеобщая история магического мира и История магической Британии. Обложки переливались, будто покрытые тонким слоем жидкости, которая текла, меняя оттенки от глубокого зеленого до золотистого. Это выглядело настолько странно и завораживающе, что Роуз на мгновение замерла, едва ли не опасаясь прикоснуться к этим таинственным томам.
Она осторожно провела рукой по поверхности одной из книг. Обложка оказалась на ощупь прохладной, будто шелковой, но под пальцами чувствовалась твердая основа. Книги, казалось, дышали своей собственной магией, живой и пульсирующей, словно ждали момента, чтобы раскрыть свои секреты.
С замиранием сердца Роуз открыла первую — Всеобщую историю магического мира. Как только её пальцы коснулись страницы, та, словно живая, перелистнулась сама собой, открывая случайный раздел. Перед её глазами предстала крупная гравюра. На ней был изображен мужчина в средневековых доспехах, с поднятой волшебной палочкой, из конца которой вырывался поток света. Его серьезное лицо, обрамленное тяжелым шлемом, внезапно ожило — он приподнял брови, а затем, к её изумлению, слегка улыбнулся и медленно помахал рукой прямо ей.
Роуз вздрогнула, её пальцы чуть не выронили книгу.
"Что за черт?!" — пронеслось у неё в голове. Взгляд метнулся к двери, как будто она ожидала, что кто-то ворвется и объяснит происходящее. Но никто не появился, только тишина комнаты и её собственное сбившееся дыхание.
"Это магия," — подумала она, выдыхая, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. —
"Конечно, это магия. Нужно привыкать. Или хотя бы попытаться."
Она осторожно вернулась к иллюстрации. Мужчина в доспехах все еще смотрел на неё, но его выражение снова застыло, будто он просто ждал следующего читателя, чтобы ожить. Роуз ощутила странное, почти детское чувство трепета, словно она оказалась в ожившем музее, где картины не только рассказывают истории, но и сами становятся их частью.
Она не могла оторваться. Листая дальше, Роуз замечала всё больше таких интерактивных изображений: маги, колдующие над картами и алхимическими ретортами; огромные существа, похожие на драконов, парящие над крепостями; сцены сражений, где мелькали вспышки заклинаний, хотя звука не было, лишь бесконечное движение.
На одной из страниц её взгляд привлекла иллюстрация, изображавшая древний магический ритуал. Люди в мантиях стояли в кругу, их руки подняты к небу, из которого, казалось, сходили потоки энергии. На миг Роуз почувствовала себя наблюдателем чего-то невероятно древнего и значимого, как будто сама книга хотела ей показать, что магия существовала задолго до тех времен, когда её мир узнал о науке.
Она задумалась. "Это всё было здесь, пока мы, магглы, жили своей жизнью, не подозревая, насколько мы заблуждаемся о том, как устроен этот мир. Мы думали, что все под контролем: технологии, прогресс, наука. А они — маги — просто жили рядом, не вмешиваясь. Наверное, они всегда считали нас... примитивными?"
Эта мысль вызвала у неё странное чувство. С одной стороны, она испытывала восхищение перед богатством магического мира. С другой — раздражение.
Роуз погрузилась в чтение с головой, забыв обо всем на свете. Время летело незаметно, страницы книги мелькали одна за другой, и лишь солнце, достигшее зенита, озарило комнату ярким светом, заставив её очнуться от этого погружения. Она моргнула, перевела взгляд с последней прочитанной строки на окно и внезапно осознала, что утро уже давно прошло.
Сделав глубокий вдох, Роуз с неохотой отложила книги на стол. Их тяжелые переплеты с мягким шелковым переливом словно манили продолжить, но она почувствовала, что её мысли уже начали блуждать.
Поднявшись с кресла, она направилась к окну. Свет проникал в комнату мягкими полосами, оттеняя бархат её новой блузы. Роуз потянулась к створкам окна, но они не поддались с первого раза. Тяжёлые, почти неподвижные, как будто вековая пыль и магия удерживали их на месте. Она упёрлась сильнее, и с тихим скрипом створки наконец начали поддаваться.
Когда окно распахнулось настежь, её сразу обдало свежим, прохладным воздухом. Ветер ворвался в комнату, растрепал её волосы, принося с собой лёгкий аромат леса и влаги. Это было неожиданно приятно, даже бодряще. Роуз сделала шаг ближе, уперлась ладонями в подоконник и взглянула вдаль.
Снаружи перед ней простирались тёмные леса и горы, окаймляющие замок. На горизонте в лёгкой дымке дрожало серебристое небо. Глубоко вдохнув, она почувствовала, как её мысли начинают медленно успокаиваться. Прохлада осеннего ветра и мягкий шум листвы за окном словно уносили остатки тревог.
Роуз задумчиво смотрела вдаль. Её разум был переполнен прочитанным: историями, лицами, моментами величия и трагедий. В этом новом мире, полном магии и тайн, она чувствовала себя крошечной, но в то же время необычайно значимой частью чего-то большего.
"Может, всё-таки я здесь не случайно," — мелькнуло у неё в голове. И все же она не могла отбросить мысль о том, что даже если она здесь не случайно, она здесь вовсе не по своей воле и совершенно не ясно, что могло ждать ее впереди тем более с таким человеком как Лорд Волдеморт.
Роуз продолжала задумчиво смотреть в окно, когда за её спиной раздался легкий хлопок. Она вздрогнула и обернулась — перед ней снова стояла Молли, её большие глаза блестели, а длинные уши чуть подрагивали, словно она нервничала.
— Молли просит прощения за беспокойство, мисс, — проговорила она, низко поклонившись. — Но хозяин велел передать, что обед для мисс готов. Хозяин приглашает мисс пообедать с ним в малой столовой.
Роуз моргнула, слегка растерянная. Приглашение звучало неожиданно, но не сказать, чтобы совсем неприятно. Она уже начала привыкать к формальному обращению "хозяин", но всё равно это вызывало у неё внутренний дискомфорт.
— Со мной? — переспросила она, чуть нахмурившись. — Он… действительно хочет, чтобы я пообедала с ним?
— Да, хозяйка, — кивнула Молли, снова поклонившись. — Хозяин ждёт мисс. Молли покажет дорогу, когда хозяйка будет готова.
Роуз вздохнула, мысленно готовясь к встрече.
— Хорошо, Молли. Дай мне минуту.
Роуз, следуя за Молли по извилистым коридорам замка, попыталась сосредоточиться на предстоящем обеде. Домовиха шла быстро, но с плавностью, явно зная каждый уголок замка. Через несколько минут они достигли массивной двери, которая выглядела не такой величественной, как некоторые другие в замке, но всё же отличалась богатой старинной резьбой.
— Мисс, это малая столовая, — тихо сообщила Молли, открывая дверь.
Роуз вошла и сразу обратила внимание на свет. Одна стена комнаты полностью состояла из высоких французских окон, через которые мягкий дневной свет заливал помещение. За окнами открывался вид на ухоженные сады и дальний лесной массив, который казался одновременно манящим и пугающим.
Комната была умеренно обставлена: светлый каменный пол, несколько старинных шкафов вдоль стен и небольшой обеденный стол, рассчитанный максимум на шестерых.
Стол был покрыт простым, но изысканным льняным скатертью кремового цвета, а в центре стояла ваза с белыми и фиолетовыми лилиями.
Молли жестом предложила Роуз занять место, что она и сделала, выбрав стул, на который падал мягкий солнечный свет. Роуз села, оглядывая столовую. Её взгляд скользнул по столовым приборам, серебряным и явно антикварным, затем вернулся к французским окнам, за которыми ветер слегка покачивал верхушки деревьев.
Она немного нервничала. Обедать с Волдемортом было странной перспективой, и её мысли быстро сменяли друг друга: что он собирается сказать? О чём они будут говорить? Но ожидание тянулось недолго. Через несколько минут она услышала, как за её спиной открываются двери.
Волдеморт, войдя в столовую, одним точным движением поправил манжету тёмно-синей рубашки под жилетом, лишь мельком глянув на Роуз. Его взгляд скользнул по её новому наряду, задержавшись ровно на секунду. Он сел за стол напротив неё, спинка стула издала лёгкий скрип.
— Рад, что ты больше не выглядишь как оборванка, — отметил он, беря в руки приборы.
— Теперь у тебя куда более приличный вид.
Роуз едва не поперхнулась.
— У вас странное понимание того, как следует делать девушкам комплименты, — заметила она, поджимая губы.
— Это не комплимент, а констатация факта.
Волдеморт внимательно осмотрел блюда перед собой — куда более тщательно, чем Роуз и её наряд. С чего бы ему так отводить взгляд? Роуз не замечала в его поведении такой застенчивости во время их прошлых встреч. Однако это были не столь важные мысли — в голове у неё роились куда более интересные вопросы, которые хотелось задать, раз уж выдалась возможность поговорить с ним тет-а-тет.
За обеденным столом Волдеморт совершенно не выглядел опасным. Скорее, он напоминал аристократа — отстранённого, но весьма голодного. Он приступил к еде. Роуз, слегка замявшись, последовала его примеру, хотя и не упускала возможности изучать его.
Тот Волдеморт, что внушал страх своей угрозой и смертельной опасностью, сейчас не производил прежнего впечатления. Он ел аккуратно, медленно, немного придирчиво осматривая тарелку. В целом — как самый обычный человек. Ах, простите, как самый обычный маг.
Роуз посчитала уместным завести разговор, но Темный Лорд опередил её своим колким замечанием:
— Боюсь, я должен поперхнуться и умереть от того, как ты разглядываешь меня.
Роуз тут же опустила взгляд — скорее инстинктивно, чем смущённо.
— Надеюсь, так и произойдёт, — ответила она.
— Моя смерть — не в твоих интересах, как бы ты ни была в этом уверена, — хмыкнул он, поднося к губам бокал тёмно-алого вина.
— Возможно. Но пока что это сыграло бы мне на руку.
— Думаешь, что в таком случае сможешь вернуться в свою конуру в Истборне? — почти светски поинтересовался Лорд, возвращая взгляд к ней.
Роуз отметила, что его глаза были почти одинакового цвета с вином, до которого она ещё не добралась.
— Я была бы счастлива вернуться в эту "конуру", если бы в ней меня никто не держал насильно.
Лорд ответил не сразу, слегка помедлив. Его взгляд становился всё более напряжённым.
— Тебе не стоит думать, что я держу тебя здесь насильно. Отчасти — это так, но лишь
из необходимости. Тебе следует понять, что так будет лучше для тебя самой.
— Все похитители-маньяки так говорят. А потом убивают своих жертв.
— Радуйся, что ты не в логове маньяка.
Роуз хотела было рассмеяться, но сдержала себя, понимая, что её собеседник мог не оценить такого юмора.
— И тем не менее на добродушного соседа вы тоже не похожи.
— По-твоему, я похож на маньяка? — глаза Лорда опасно сузились.
— Однозначно.
— Вероятно, в твоём понимании я действительно мог бы сойти за маньяка, хотя я бы не стал так называть себя сам.
— А как бы вы себя назвали? — поинтересовалась Роуз, удивлённо вскидывая брови.
Мысли о еде временно отступили на второй план, хотя аппетитный аромат всё же требовал её вернуться к обеду. В своей "конуре" в Истборне она очевидно не ела таких изысканных блюд.
Лорд, не утруждая себя ложной скромностью, ответил без промедления:
— Для всех — властелин Тёмных искусств и повелитель Англии. Для тебя — судьба, защитник, покровитель и самый близкий человек.
— "Самый близкий человек" — это даже звучит смешно, — хмыкнула Роуз, потянувшись за своим бокалом с вином.
— В этом я с тобой согласен, — абсолютно серьёзно продолжил он. — Но пройдёт время, и ты непременно это почувствуешь. На твоём месте хотели бы оказаться многие девушки.
Вино оказалось великолепным, хотя и не таким сладким, как она любила. Роуз не сдержалась и едва слышно захихикала, но Волдеморт тут же уловил это и нахмурился уже откровенно зло. В его глазах блеснул опасный огонёк.
— По вашему мнению, быть тут взаперти делает мне честь?
— Пока что это только доставляет мне больше проблем.
Роуз не сразу нашлась с ответом. Она решила, что продолжать давить на своего похитителя дальше — затея бесполезная. Вряд ли он раскается прямо за обеденным столом и прикажет Молли вывести её из замка, а затем довести до ближайшего города, чтобы она смогла вернуться домой. Скорее всего, Роуз только выведет его из себя, что было бы крайне опасно — она это прекрасно понимала.
Обед они заканчивали в тишине, от чего Роуз чувствовала себя ужасно неловко. Казалось, нужно было сказать что-то, задать вопрос или сделать хотя бы незначительное замечание, но подходящих слов так и не находилось. Возможно, судьба подсказывала ей, что сейчас лучше немного помолчать — ведь терпение её похитителя далеко не бесконечно.
Сразу после окончания трапезы Темный Лорд вдруг предложил выйти в сад. Погода стояла чудесная, хотя осенняя прохлада и заставляла немного поёжиться. Некоторое время они просто шли в молчании. Это давало Роуз возможность вдоволь оглядеться: сад оказался удивительным местом. Узкие тропинки из выложенного булыжника петляли между рядами кустарников и деревьев, чьи листья уже начали окрашиваться в багряные и золотистые оттенки. По сторонам тропинок виднелись клумбы с геометрически точными узорами — одни ещё благоухали осенними цветами, другие пустовали, покрытые опавшей листвой.
На холмах, окружающих сад, виднелись статуи — мраморные фигуры магических существ, которые выглядели почти живыми. Каждая из них, казалось, следила за происходящим неподвижным взглядом. Где-то вдалеке журчал небольшой ручей, и его звук перемешивался с лёгким шелестом ветра в кронах деревьев.
Роуз отметила, что сад был тщательно ухожен, ни одной соринки или засохшей травинки. Даже осенняя природа здесь казалась подчёркнуто величественной. Да, она здесь в заточении, но это не отнимало у неё возможность наслаждаться этой утончённой красотой. Всё вокруг — от идеально выстриженных изгородей до старинных каменных фонарей вдоль дорожек — дышало степенным спокойствием.
Неудивительно, что замок тоже выглядел столь внушительно: его высокие башни гордо возвышались над садом, отбрасывая длинные тени.
Волдеморт шёл немного впереди, а Роуз задумчиво сверлила взглядом его спину и затылок. Кто он такой? Этот человек оставался для неё полной загадкой. Может, просто сумасшедший, заключила она. Одна её часть, после всего, что ей уже пришлось здесь увидеть, была готова признать существование магии. В самом деле, не могло же всё это быть плодом её разыгравшегося воображения или больного разума. Но с другой стороны, поверить в такое было крайне сложно.
Она считала себя человеком прагматичным, любящим логику и цифры. Роуз работала программистом, писала коды и скорее поверила бы в теорию о том, что все они живут в компьютерной симуляции, чем в Мерлина, волшебников и всю эту сказочную чепуху. И всё же теория вероятностей допускала, что даже самый фантастический сценарий имеет право на существование.
Глупости. Какие же это всё глупости. Нужно возвращаться домой. У неё столько дел, долгов, обязанностей. Задачи, работа... Как она вообще могла быть похищена? С горькой усмешкой Роуз подумала, что, вероятно, Волдеморту следовало бы похитить её в декабре, перед Рождеством, когда у неё хотя бы был бы отпуск. А сейчас её начальник, должно быть, уже в ужасе.
Волдеморт. Такое странное имя. Даже смешное, но упоминать это ему вслух явно не стоило. Если Волдеморт — это имя, то какая же у него фамилия? Наверняка что-то ещё более причудливое. Его называют Тёмным Лордом, прямо как Грин-де-Вальда, о котором она успела прочитать в книге по истории магического мира. Грин-де-Вальд был ужасен. А ужасен ли Волдеморт? Про него в той книге не было сказано ничего. Но сомневаться, что и этот титул он получил неспроста, не приходилось.
Роуз остановилась рядом с Лордом. Он замер возле высокого зелёного куста и внимательно осматривал его. Куст когда-то был цветущим, но теперь все бутоны увяли и опали, оставив лишь воспоминание о своих нежных цветах. Вдруг он заговорил:
– Что ты чувствуешь, глядя на эти розы? – Его голос звучал тихо, но твёрдо.
Роуз снова посмотрела на цветы.
– Осень. Им пришло время увянуть. Немного жалко, – пожала она плечами, не понимая, к чему клонит Волдеморт.
– Они живы или мертвы?
– Конечно, мертвы, – хмыкнула Роуз, переводя взгляд на стоящего рядом Лорда.
Они стояли так близко друг к другу, что одно неосторожное движение, и она могла бы его задеть. Невольно Роуз сделала шаг в сторону. В алых глазах Волдеморта трудно было прочесть, что он чувствует. Он выглядел спокойным, а этого было достаточно, чтобы и она могла ощущать себя относительно в безопасности.
– Ты смотришь на внешнюю оболочку. Посмотри глубже. Живёт ли в бутоне ещё жизнь, или он потерян навсегда?
Роза, привлёкшая внимание Лорда, была абсолютно засохшей, давно увядшей. Чтобы понять, что её уже не спасти ни водой, ни удобрениями, не нужно было быть агрономом.
– Что вы хотите от меня услышать? – спросила Роуз.
Она протянула руку к бутону и осторожно провела пальцем по сухому лепестку. Тот, потревоженный, тут же оторвался и, плавно кружась в воздухе, упал к её ногам.
– Живое и мёртвое всегда ощущаются по-разному. Дело не в том, как это выглядит, а в сути. Живое несёт в себе магию – сложную или простую, неважно. Но её всегда можно почувствовать. Мёртвое пусто, в нём ничего нет. Это контраст, который способны различать даже сквибы, – пояснил он.
Теперь Волдеморт пристально смотрел на Роуз, словно ждал чего-то. Она поёжилась.
– Сквибы?
– Люди с крайне слабыми магическими способностями.
– Я просто человек. Ни маг, ни сквиб.
– Знаю. И всё же, в тебе должно быть что-то.
Роуз вздохнула. Её уже совершенно не волновала увядшая роза. Она точно не чувствовала ничего, кроме лёгкой жалости к цветку. Но осень пришла, и цветы так или иначе увядают – ничего не поделаешь.
Темный Лорд протянул руки к розе, осторожно обхватил бутон ладонями, спрятав его на мгновение. Когда он убрал руки, произошло настоящее чудо.
Роуз ахнула. На месте засохшего бутона цвела большая, насыщенно-белая, благоухающая роза. Её лепестки были полностью раскрыты, и она одна ярко выделялась среди своих увядших сестёр.
Роуз восхищенно прошептала:
– Как вы это сделали?
Лорд не выглядел как человек, только что ожививший растение. Он спрятал руки в карманы брюк, развернулся и без слов пошел дальше. Засмотревшись на прекрасный белый бутон, Роуз чуть не пропустила момент, когда её похититель уже отошел. Она взглянула на цветок в последний раз и поспешила его догнать. Когда она поравнялась с Волдемортом, то задала вопрос:
– Разве можно оживлять мертвое?
Он неожиданно хмыкнул и промолчал. Роуз решила, что ответ очевиден, и сразу же задала следующий вопрос:
– Как ощущается живое? На что это похоже?
– На текущую реку. На горящий огонь. Магия струится, несет свою силу, циркулирует.
Это невидимо глазу, но волшебники могут воспринимать это так же, как слышать биение чужого сердца – оно тихо бьется, но если прислушаться, этого достаточно, чтобы понять, жив ли человек, животное или растение. Та роза, пусть и внешне уже совсем высохла, всё же была жива.
– Это очень интересно… – выдохнула она.
– Это лишь малая часть того, что есть магия, – улыбнулся Лорд, но сразу вернул серьезное выражение лица и ускорил шаг. – Пойдем, ты уже замерзла.
После разговора Роуз шла чуть позади Волдеморта, унося в голове его слова и свои мысли о произошедшем. Сад, хоть и удивительный, теперь казался немного чужим, словно ожившая роза отняла у него часть его таинственности, сделав слишком реальным, слишком магическим.
Роуз опустила взгляд на свои руки, которые совсем не ощущали холода. Её пальцы были теплые, несмотря на прохладный воздух, и она вспомнила о зачарованной ткани, которая защищала её от непогоды. В то же время это осознание заставило её почувствовать, насколько она здесь чужая. Волшебный мир всё сильнее утверждал себя вокруг неё, напоминая, что возвращение домой – пока лишь отдалённая надежда.
Они подошли к кованым воротам, которые вели обратно в замок. Волдеморт остановился и обернулся к ней.
– Надеюсь, эта прогулка не показалась тебе напрасной, – произнёс он, глядя на неё с лёгким прищуром.
Роуз, ожидая ещё одной колкости или загадки, вздёрнула подбородок.
– Я многое узнала, – ответила она спокойно. – Но какой во всем этом толк, если я просто маггла.
Он слегка улыбнулся, но в этой улыбке было что-то неприятное, как будто он знал то, чего она не могла понять.
– Всё, что ты узнаёшь, однажды найдёт своё применение. Даже если сейчас тебе это кажется бессмысленным.
Его голос звучал ровно, без тени сомнения, но в этой уверенности было что-то пугающее.
– А если я не хочу, чтобы это применилось? – вырвалось у неё прежде, чем она успела подумать.
Волдеморт взглянул на неё чуть дольше, чем обычно, его глаза блеснули чем-то странным – то ли презрением, то ли интересом.
– Мир не спрашивает, чего ты хочешь, Роуз. Он просто идёт своим путём.
Он развернулся и двинулся к замку, не дожидаясь её ответа.
Роуз осталась стоять на месте, чувствуя, как холодный ветер обдувает её лицо. Она сжала кулаки, пытаясь унять охватившее её волнение. Его слова звучали как вызов.