Под вечным синим небом

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
NC-17
Под вечным синим небом
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
История завоевания любви в бескрайних степях Монголии
Примечания
Я очень долго пыталась, ещё дольше старалась и у меня ничего не получалось. Я сдалась! Я не умею прописывать порно нцу и не хочу. Если вы только за ней, то сразу мимо! Тут о чувствах, о любви, о жизни. Всех люблю 🥰
Содержание Вперед

Плен

      Чонгук чувствовал, как что-то больно упиралось ему в бок, он постарался отодвинуться, но у него ничего не получалось, руки не слушались. Он дернулся и тут же застонал, голову прострелило болью, заставляя сильнее зажмуриться.       — Чонгук, лежи не дергайся, — голос Юнги доносился сквозь шум в ушах. — Не привлекай их внимание.       Но предупреждение запоздало. Чья-то грубая ладонь ухватила юношу за подбородок, повернув голову вбок, что вызвало приступ тошноты. Юный принц раскрыл глаза, рассматривая наглеца. Широкое плоское лицо, узкие глаза, жидкая рыжеватая бородка, толстые губы, на голове волосы росли пучками, будто его нещадно драли за них, оставив редкую поросль. Явственный запах горелого дерева, исходящий от альфы, заставил Чонгука поморщиться. Мужчина рассматривал принца, словно тот был неведомой зверушкой.       — «Красивый», — грубый голос произнес слово, которое Чонгук не понял.       Мысли путались, но он был уверен, что раньше не слышал такого языка.       — Убери от меня свои грязные лапы, — Чонгук дернул головой и тут же застонал от боли.       — «Итурген, посмотри какую птичку мы поймали», — обратился мужчина куда-то за спину Чонгука.       Чонгуку совсем не понравился тон и улыбка, растянувшая губы мужчины, и он, извернувшись, ловко вцепился зубами в палец, державший его за подбородок. Альфа дернулся и занес руку для удара, юный принц зажмурился.       — «Не порть товар!» — второй голос принадлежал альфе с резким запахом сандала, он быстро распространялся, окутывая все вокруг.       — «Вряд ли мы много за него получим», — заворчал плешивый. — «Мальчишка строптивый. Да и зачем они нам, в мешке у второго мы нашли украшения и жемчуг, на них можно купить хороший табун».       Чонгук не отводил от него взгляда, стараясь понять, о чем он говорит, но ни одно из произносимых мужчиной слов не отзывалось в нем пониманием, это пугало и злило.       — «Он не простой», — обладатель запаха сандала так и не появился в поле зрения принца и Чонгуку было сложно представить как он выглядит. — «Посмотри на его кожу, она нежная как шелк, будто не видела солнца и ветра».       — «У него нет запаха», — мужчина наклонился к Чонгуку и повел носом у его шеи, принюхиваясь. — «Бета»       Юный принц сжался, он не понял ни слова, но сообразил, что альфа пытается считать его природный аромат и впервые за все время их путешествия молча поблагодарил Юнги за его отвары.       — «Продать его это не помешает. Хватит, Юнгур, кружить около мальчишки», — невидимый собеседник прикрикнул на альфу. — «Лучше помоги мне, до вечера нужно добраться до стоянки.»       Через какое-то время движение продолжилось, Чонгук повернул голову, найдя глазами Юнги. Тот ответил ему взглядом, ободряюще улыбнувшись.       — Кто эти дикари? — тихо прошептал принц, стараясь не привлекать к себе внимание.       — Монголы.       Чонгук слышал о кочевых племенах на границе с Китаем, но не имел глубокого представления о них и не понимал, что их ждет. Он задумался.       — Нужно сбежать! — Чонгуку казалось, что это единственное разумное решение.       — Конечно, мой принц, — лекарь был не так наивен, как Чонгук.       Мужчина понимал, что их судьба теперь зависит от игры случая. Вдвоем с нежным мальчиком им не преодолеть путь в неизвестность. Монголы были отличными воинами, с детства сидящими в седле, знающими местность, они в два счета поймают беглецов. Для Юнги встала проблема как можно дольше скрывать запах Чонгука, и притуплять строптивость принца, в надежде защитить его. Задача предстояла нелегкая.       — Эй, эй, — Чонгук громко закричал, словно отвечая на опасения Юнги. — Как тебя там? Плешивый!       Юнги чуть не застонал с досады, Чонгук вел себя неразумно. Мужчина, ранее рассматривающий Чонгука, придержал лошадь, на которой ехал и поравнялся с телегой, с лежащими на ней пленниками.       — Я хочу пить! — Чонгук видел, что варвар не понимает его. Он хотел показать жестами, но его руки лишь сильнее заныли от верёвок, когда он дернулся.       — «Чего тебе?» — монгол смотрел на Чонгука сверху вниз.       — Пить дай, варвар! — Чонгук ответил дерзким взглядом.       — «Ух какие глазищи», — мужчина рассмеялся. — «Так и горят. Подожди, малыш, потерпи до ночи, я с удовольствием объезжу такого жеребенка».       — «Юнгур, что там»? — голос второго похитителя приблизился и наконец Чонгук смог рассмотреть его.       Сложно было судить о его росте. Сухощавое лицо было почти черным от загара, маленькие глазки смотрели цепко, не упуская деталей, хлопковый халат, потертый на локтях, запахивался на одну сторону, по краю которого шла незамысловатая вышивка, штаны, заправленные в сапоги, носки которых смешно задирались вверх.       — «Собери табун», — приказал он попутчику, проводив его недовольным взглядом.       Мужчина спешился, снял в поклажи большой бурдюк и поднес его к губам Чонгука. Он смотрел как юноша жадно пьет воду, почти давясь ею. Потом начал поить Юнги.       — Ты понимаешь корейский, — Чонгук быстро заговорил. — Раз ты напоил нас. Я знатного рода, ты можешь получить хорошую награду если отвезешь нас домой.       Мужчина, проверив веревки на руках Юнги, потом Чонгука, снова вскочил в седло.       — Хей, почему ты не говоришь со мной? — принц возмущенно засопел. — Я знаю, что ты умеешь разговаривать.       — «Нужно скорее избавиться от тебя, мальчик,» — альфа прямо смотрел на Чонгука. — «Не простой ты, ох не простой. За эти глаза много крови может пролиться, не хочу, чтобы она была моей».       Они еще издали услышали лай собак. Запах готовящейся пищи далеко разносился по степи, вызвав у пленников голодный спазм в желудке. Четыре белоснежные юрты были расставлены на расстоянии друг от друга, образуя квадрат, в середине которого горел костер. Вдали серыми облачками медленно перемещались овцы, лениво пощипывая траву, пара собак бегала между ними, следя за порядком в стаде. Небольшой табунчик коней пересекал неглубокий ручеек, в поисках более сочной травы.       — «Сарнай», — мужчина громко позвал, спешиваясь с коня.       На его зов из ближней юрты вышла невысокая женщина. Темные волосы были заплетены в две косы, в которых серебрились пряди.       — «Итурген, с возвращением», — она быстро осмотрела мужчину и перевела взгляд на телегу. — «Что у вас тут?»       — «Расположи этих двоих у нас и следи за ними в оба, особенно за мальчишкой», — мужчина кинул взгляд на Чонгука. — «Если он сбежит, твои кости будут разбросаны по степи, и даже шакалы не соберут их воедино».       Женщина поспешила опустить взгляд, чтобы альфа не успел заметить злой огонёк, вспыхнувший в ответ на его слова. Она подошла к телеге, помогла Чонгуку и Юнги сесть, одним движением руки разрезав веревки на запястьях пленников. Пока Юнги осматривал руки принца, женщина, прицокивая языком, рассматривала их.       — «Откуда вы такие?» — она с интересом пропустила между пальцами длинные косички Чонгука, бросив острый взгляд на расшитую рубашку тончайшего шелка, край которой виднелся из-под надетой на него ханьфы. — «Следуйте за мной».       Она поманила пленников рукой, видя, что они не понимают, чего от них хотят. От женщины шел запах топленого молока и Чонгуку стало спокойнее, словно он на мгновение вернулся в детство в ласковые объятия мамы.       В юрте было душно, пахло дымом от костра и горячим хлебом, от чего во рту Чонгука скопилась слюна и он громко ее сглотнул. Женщина усмехнулась, заметив какими голодными глазами посмотрел юноша на лепешки, лежащие у костра.       — «Конечно, эти олухи даже не догадались покормить вас», — она присела у костра, похлопав рядом с собой ладонью. — «Садитесь.»       Когда Чонгук с Юнги примостились рядом с ней, она протянула им по большому куску лепешки и по чашке с молоком, с умилением наблюдая как голодный парень прикрывает глаза от удовольствия. Юный принц, старался сохранять достоинство и не кусать слишком много, он помнил уроки дворцового этикета, всегда держать лицо.       — «Мое имя Сарнай», — начала знакомство женщина, едва заметила, что пленники утолили первый голод.       Чонгук вскинул на нее глаза, не понимая, чего от него опять хотят. Женщина несколько раз повторила «Сарнай» и похлопала себя по груди, потом осторожно хлопнула по груди Чонгука вопросительно промычав.       — Чонгук, — юный принц наконец понял, что с ним знакомятся.       — Чонгук, — повторила женщина, кивнув головой и улыбнулась.       — Юнги, — Чонгук указал на мужчину и вернул улыбку.       — «Хорошая у тебя улыбка, мальчик», — женщина откровенно любовалась Чонгуком.       — Скажи как далеко Корея? — Чонгук никак не хотел отказываться от идеи побега.       — «Ты не альфа, слишком нежный, и не бета, хоть запаха твоего я не чувствую», — она бросила хитрый взгляд на Юнги. — «Тебе помогает шаман, прячет тебя, это хорошо, очень хорошо.»       Она поднялась на ноги и, откинув полог, вышла из юрты. Сидеть в кочевом доме без хозяйки Чонгуку показалось невежливым, и они с Юнги последовали за женщиной. Несколько ребятишек подошли к ним и окружили, рассматривая. Они переговаривались на своем языке, трогая одежду пленников и прицокивая языками.       — Дикари! — юный принц выдернул край ханьфы из детских пальчиков и решительно зашагал в степь.       Юнги поспешил за своим подопечным.       — Мой принц, не стоит злить монголов, — Юнги шагал рядом с юношей.       — Я не буду жить с этими дикарями, — Чонгук увеличил шаг. — Лучше сгину в степи.       — Ты же знаешь, что я не могу позволить случиться этому — Юнги вздохнул.       Упрямство Чонгука могло выйти ему самому боком, и лекарь боялся за него.       — Видишь? Они нас отпустили! — Чонгук вошел в бегущую воду неглубокого ручья. — Будет тяжело, но мы с тобой вернемся домой. Представь только, Юнги. Во дворец мы, конечно, жить мы не пойдем, не хочу, чтобы меня снова послали на утешение какого-нибудь старого альфы, мы с тобой поселимся в домике, ты будешь лечить людей, а я буду гулять по лесам. Хорошо же будем жить, да?       Чонгук не услышал ответа Юнги, ноги его оторвались от земли, а сам он, подхваченный крепкими руками, был усажен на коня, на него смотрели узкие злые глаза. Мужчина молча, пришпорил коня, развернув его в сторону стоянки.       Юный принц вздрагивал каждый раз как плетка, рассекая воздух, опускалась на согнутую спину. Женщина не кричала, молча принимая удары. Чонгук попытался защитить ее, но был откинут сильной рукой и теперь сидел, прижавшись к обнимающему его Юнги, и молча глотал злые слезы, закрывая уши руками, чтобы не слышать. Когда, наконец альфа, с запахом сандала отошел, Чонгук подполз к Сарнай, помогая ей подняться.       — Мне так жаль, прости меня! — принц пытался заглянуть в ее лицо.       — «У тебя доброе сердце, мальчик,» — женщина стерла маленькую капельку крови со своей шеи, от попавшего на голую кожу удара плетки. — «Но глупое». Ночь вступала в свои права, укутав небо глубокой синевой. Пленников поместили в разные юрты, связав им ноги путами. У входа юрты Чонгука сидела огромная лохматая собака, которая громко залаяла едва принц попытался высунуть нос наружу.       — Они относятся ко мне как к животному, — Чонгук пыхтел пытаясь развязать замысловатые узлы на веревке, у него ничего не выходило и это злило юного принца. — Как они смеют!       Последний возглас потревожил пса снаружи и он громко залаял.       — Молчи, — грубый голос угомонил собаку и в юрту проник запах горелого дерева вперед своего обладателя.       Чонгук настороженно смотрел как альфа, наклонившись, прошел в юрту и присел у костра. Его взгляд быстро пробежался по пленнику и тут же вернулся к костру, но что-то промелькнувшее в нем совсем не понравилось юноше и он насторожился.       — «У тебя очень строптивый нрав, мальчишка», — мужчина говорил словно сам себе. — " Мне нравится, я люблю непокорных. Итурген, хочет продать тебя китайским купцам, но это не помешает нам поиграть. "       Мужчина начал медленно двигаться в сторону принца. Чонгук ни слова не понимал из того, что он говорил, но его взгляд и медленное движение поселили в душе нехорошее предчувствие. Юноша начал отползать назад, не сводя полных ужаса глаз от альфы. Тонкий аромат ирисов, пока еще неясный, с каждой секундой становящийся все более отчетливым, начал наполнять небольшое пространство юрты. Альфа замер, словно налетев грудью на копье, он выпрямился, присев на пятки, его ноздри расширились, вдыхая запах. Мгновение и мужчина с глухим рыком ринулся к Чонгуку. Он схватил принца за брыкающиеся ноги, резко подтянул к себе и навалился всей тяжестью тела, придавив Чонгука к ковру. Чонгук пытался выбраться из-под чужой тяжести, отчаянно стараясь оттолкнуть его руками, ему не хватало сил, его душил тяжелый запах горелой древесины, который казалось проникал в каждую клеточку его тела, отравляя ее.       — «Как же ты нежно пахнешь, ты омега!» — альфа рычал, шаря по чужому телу руками, ища завязки. — «Я оставлю тебя себе, Итургену придется смириться.»       Чонгук хотел закричать, позвать на помощь Юнги, но все на что у него хватало сил, это открывать рот в попытке вдохнуть хоть немного воздуха. Голова кружилась, перед глазами мелькали черные пятна, того и гляди готовые разрастись и поглотить сознание принца своей чернотой.       Внезапно Чонгуку показалось, что он взлетел, так легко вдруг ему стало, он набрал полные легкие воздуха и потерял сознание.       Скрип колес, мерное покачивание, словно вернули Чонгука в прошлый день, он дернулся ожидая, что его руки вновь будут связаны, но они были свободны и легко взлетели к лицу.       — Выпей, мой принц, — Юнги поднес к его губам маленький пузырек с отваром.       Чонгук не сопротивляясь приник к бутыльку, с благодарностью принимая горькое зелье. Если раньше он пил отвар Юнги с постоянным ворчанием, не понимая зачем он должен скрывать свой аромат, то теперь, столкнувшись с реальностью, готов был глотать отвары литрами. Во дворце мальчика любили, заботились, каждый кто соприкасался с ним уважал и берег юношу, он не знал жестокостей мира и даже подумать не мог, что кому-то захочется присвоить его себе грубой силой.       — Плешивый знает про мой аромат, — Чонгук сел на телеге и посмотрел на идущего рядом лекаря.       — Знаю, мой принц, они повздорили со вторым альфой, подрались и тот ускакал еще до рассвета. Этот, — Юнги кивнул, на едущего впереди на лошади Итургена. - Приказал свернуть стоянку и погнал всех в путь.       — Он, — Чонгук запнулся, боясь продолжить.       — Нет, Чонгук, он не успел ничего сделать, Сарнай пошла тебя проведать и позвала альфу. Она успела вовремя.       Чонгук посмотрел вперед. Альфа и два юноши ехали во главе небольшого отряда, за ними тянулись две повозки. В одной сидели ребятишки и Сарнай, во второй, на ворохе шкур, сидел Чонгук. Овцы тихо блея, нестройной кучкой тянулись сзади, вдали лаем и прикусами гнали табунчик лошадей три пса. При взгляде на женщину на душе у Чонгука потеплело. Она приняла на себя наказание за его попытку уйти и потом спасла его от насилия, принцу хотелось отблагодарить женщину, но он не знал как. Он поймал ее взгляд и широко улыбнулся, получив в ответ ее улыбку.       — Куда мы теперь, Юнги? — Чонгук перевел взгляд на лекаря.       — У меня осталась всего пара бутыльков, — Юнги не стал отвечать на вопрос Чонгука. — Нужно набрать трав и сварить еще.       Что он мог сказать Чонгуку? Их будущее уходило в туман.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.