
Автор оригинала
HighEmpress
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/7270633/1/Merlin-The-Loneliest-Hour
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
План покончить со всей магией проваливается, и Мерлин платит за это высокую цену. Как Артур отреагирует на магию слуги теперь, когда его больше нет? Сможет ли Мерлин восстать из мертвых и победить Моргану? Вдохновлено четвёртым сезоном.
Примечания
Примечания автора:
История, в которой Гвейн подозревает, Ланселот - защищает, Гаюс - колдун, Хунит хранит секрет, Мерлину делают больно, причём дважды, Фрейя возвращается, Моргана - зло, Артур больше не такой уж и болван, а у Агравейна есть план покончить со всей магией. Без слэша. 4 сезон.
Отказ от ответственности: я не являюсь владельцем сериала BBC "Мерлин".
Если что-то из этой истории воплотится в жизнь в 4 сезоне, то я буду глубоко польщен(а), но, пожалуйста, не подавайте в суд.
Приятного прочтения)
Примечания переводчика:
Новая глава каждую среду в 19:00 по МСК.
Глава одиннадцатая, в которой план Агравейна провалился.
13 ноября 2024, 07:00
Гаюс сильно удивился, когда увидел в темноте силуэты шестерых стражников и лорда Агравейна, стоявших на другой стороне поляны.
— Гаюс! — воскликнул дядя Артура так небрежно, словно они случайно встретились в коридоре. — Мы ждали тебя! Где ты был?
Всё, что мог сделать лекарь, это молча смотреть, как Агравейн отдаёт приказ зажечь факелы и отправиться на поиски четырёх камней чтихий. Гаюс ожидал, что лорд Агравейн будет один. Тот факт, что он привёл с собой стражников, ещё больше осложняло ситуацию. Лекарь надеялся, что сможет убедить Агравейна в том, что тот допустил ошибку, что его предположения о камнях были неверны. Он не ожидал драки, будучи всего лишь стариком со слабыми магическими способностями. Агравейн, с другой стороны, был рыцарем королевства и наследником трона. Стражники поклялись защищать его, и Гаюс знал, что, поскольку Артур так хорошо обучил своих людей, они без колебаний расправятся с ним, особенно если лекаря, независимо от его возраста, поймают за колдовством.
— Ну же, Гаюс! Не расстраивайся сильно! — сказал дядя, делая несколько шагов по поляне. — Ты знал, что этот день настанет. Рано или поздно Великая чистка должна была закончиться. Ты должен радоваться, что прожил достаточно долго, чтобы увидеть это.
Гаюс старался сохранять спокойствие.
— Как вы узнали, что камни находятся в Элдоре, сир? — спросил он напрямую.
— Я не знал, — ответил рыцарь. — Я просто упомянул, что знаю название деревни. Ты, мой друг, сам доделал всё остальное. Всё, что мне оставалось делать, — это следовать за тобой.
Гаюс почувствовал, как его желудок скрутило. Несмотря на весь его многолетний опыт, им всё ещё манипулировали, как юнцом, да ещё и сам аристократ. Он часто становился свидетелем обмана людей королевской крови, но оказаться в центре такого заговора было более обезоруживающим, чем он мог себе представить.
— Мы нашли первый камень, сир!
Двое стражников склонились над кучей земли и мха. Агравейн немедленно подбежал к ним и опустился на колени на траву. Он начал чистить камень перчаткой. По степени возбуждения Гаюс сразу понял, что он действительно нашёл один из камней.
«Прекрасно», — мрачно подумал лекарь. — «Возможно, он и нашёл камни стихий, но ему всё ещё нужно пролить магическую кровь».
Стражники во главе с лордом Агравейном уже бегали по поляне. Своими перчатками и остриями мечей они откапывали четыре камня, счищали грязь и мох, скопившиеся за долгие годы. В свете факелов теперь были видны четыре камня размером с небольшой табурет. Они стояли в точном направлении — на север, восток, юг и запад, как и помнил Гаюс, но на них не было никаких особых обозначений. Для обычного фермера или путешественника, остановившегося на этой поляне, эти камни были совершенно обычны. Нужно было знать их секрет, чтобы догадаться об их важности. И по тому, как Агравейн сиял, направляясь к лекарю, было ясно, что он, как и Гаюс, знал, какую силу только что нашёл.
— Это невероятно! — воскликнул он, вскидывая руки в воздух. — До сих пор камни четырёх стихий были всего лишь легендой, о которой мой отец рассказывал за семейным ужином. Увидеть камни своими глазами… Это как во сне!
— Вы подумали о последствиях, милорд? — сурово спросил Гаюс. — А как же все те жизни, которыми вы собираетесь пожертвовать?
Выражение лица Агравейна изменилось почти мгновенно.
— И что же магия принесла в это королевство? Что магия сделала для моей семьи? Для Игрейны? То, что вы называете магией, я называю болью и отчаянием. Мир станет лучше без ведьм, тёмных существ и злых проклятий.
— Это будут не просто монстры, — сказал Гаюс более решительно. — Вы убьёте и невинных людей, включая женщин и детей.
Он не мог не думать о Мерлине. Молодой колдун не раз называл себя монстром. Теперь Гаюс знал, что кем бы ни был Мерлин, он не монстр. Он был добротой и светом. Он был надеждой и спасением. У его магии была цель, которая заключалась именно в том понимании Старой религии, которого не было у Агравейна.
— Убью? Я разве сказал, что они умрут? — прорычал Агравейн со злобной ухмылкой на лице. — Возможно, они будут просто ослаблены или ранены. Возможно, они вообще этого не почувствуют. Я знаю, о чём ты думаешь, Гаюс: он не ведает, что творит. Но, как видишь, я ведаю. Я собираюсь покончить со всякой магией. Меня не волнуют способы, с помощью которых это произойдёт, только результат. Гибель людей, которая может произойти, а может и не произойти, достойна сожаления, но это необходимо. Но как ты можешь притворяться, что знаешь что-то о такой магии, Гаюс? Ты что-то пытаешься мне сказать?
— Но вы сказали… — заикаясь, пробормотал врач, застигнутый врасплох. — Когда вы разговаривали с принцем Артуром…
Агравейн только закатил глаза.
— Я думал, что он похож на своего отца, но, очевидно, я ошибся. Утер был бы в восторге от камней. Он послал бы всю свою армию и убил предателя, который не смог передать ему информацию много лет назад. Но Артур… всё ещё такой наивный. Во многих отношениях он просто мальчик, такой же, как и твой Мерлин.
Сейчас ему совсем не хотелось затрагивать эту тему.
— Тебе всё равно нужно пролить магическую кровь, чтобы сила камней проявилась — Гаюс изо всех сил старался, чтобы его голос не звучал слишком взволнованно.
Агравейн ехидно улыбнулся.
— Не волнуйся, Гаюс. У нас особый гость. Кстати, ты же не думал, что я приду сюда неподготовленным, не так ли?
Рыцарь тут же развернулся и зашагал на другой конец поляны, где стражники везли повозку, которую Гаюс не заметил раньше. Затем Агравейн откинул чёрную ткань, обнажив голову с длинными светлыми локонами, принадлежащую женщине.
Слова «Ты с ума сошёл?» сорвались с губ Гаюса, но лорд Агравейн не обратил на них внимания. Он вытаскивал из повозки что-то ещё: длинный посох с красным камнем на конце. Это было такое же волшебное оружие, как-то, которое Мерлин однажды отобрал у опасного ши.
Гаюс добрался до повозки прежде, чем осознал это. Сначала ему нужно было узнать, действительно ли это Моргауза. Далее он должен был убедиться, что Агравейн не сошёл с ума.
— Она мертва? — прошептал лекарь достаточно тихо, чтобы мог услышать только Агравейн.
— Посмотри сам, — ответил рыцарь.
Гаюс склонился над бесчувственным телом Моргаузы, чтобы получше разглядеть её лицо. Левая щека и глаз сильно распухли, кожа была бледной, губы пересохли, но грудь мерно поднималась и опускалась. Она была физически сломлена и не представляла особой угрозы, но, по крайней мере, была жива. Поэтому главный вопрос заключался в следующем: где была та, кто ухаживал за ней?
— Вы забрали её у Морганы, — сказал Гаюс.
Он быстро оглядел поляну, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте. Возможно, это просто игра его разума, но он внезапно почувствовал, что за ним наблюдают.
— Это было не так уж трудно. Моргана внимательно следила за всеми слухами о камнях. Я отвлёк её, когда привёл Артура в деревню Бром. Я знал, что ничто иное не убедит её оставить Моргаузу без защиты. Вот тогда-то я и забрал её. К тому времени, когда принц Артур с Мерлином добрались до Камелота, всё было уже решено. Эта диверсия, когда Мерлина подстрелили, действительно помогла мне избавиться от Гвейна и Ланселота, которые были у меня на хвосте. Они все очень любят вашего Мерлина, не так ли? Немного странно, учитывая, что он всего лишь слуга.
— Это было слишком просто, — пробормотал Гаюс скорее себе, чем Агравейну. — Почему Моргана позволила тебе забрать Моргаузу?
Но его взгляд вдруг переметнулся в другую сторону, к движущейся тени, и вопрос остался без ответа. В центре поляны появился высокий тёмный силуэт. Он была окутан густым облаком дыма, и прошла по меньшей мере целая минута, прежде чем стражники действительно заметили её.
— Стой! Не двигайся! — крикнул стражник, который увидел её первым.
Ей стоило только поднять руку, чтобы мужчина отлетел назад и с силой врезался в деревья.
— Милорд! — воскликнул второй стражник, явно надеясь, что у Агравейна есть какие-то инструкции для них.
Рыцарь ничего не ответил. Вместо этого Гаюс увидел, как он незаметно крепко сжал посох с красным камнем.
Тем временем Моргана уже избавилась от всех охранников. Теперь все они лежали на земле, некоторые в неестественных позах, что могло означать только одно: они были либо мертвы, либо серьёзно ранены.
— Гаюс, как хорошо, что ты присоединился к нам, — прорычала Моргана.
Она откинула свой чёрный капюшон, и Гаюс был вынужден заглянуть ей в глаза. Он смотрел на неё всего несколько секунд, и в этот момент все его надежды увидеть хоть что-то от прежней Морганы рухнули. Даже с его слабыми способностями колдуна, он чувствовал тёмную магию, исходящую от неё, и от этого у него волосы на затылке вставали дыбом. Она была не той испуганной маленькой девочкой, которую он знал, а холодным и жестоким существом, жаждущим мести.
— Это тебя, Моргана, мы надеялись увидеть, — сказал Агравейн с уверенностью, которая в обычных обстоятельствах принадлежала бы Артуру.
— Ты собираешься пролить её кровь? — шёпотом спросил Гаюс.
Агравейн ответил лишь широкой улыбкой, а затем двинулся вперёд, держа посох перед собой, как меч. Наблюдая за происходящим, Гаюс с ужасом осознал, что Моргана и Агравейн теперь стоят посреди поляны, а это означало, что они находятся в центре квадрата, созданного камнями стихий, и если прольётся хоть одна капля крови, то они погибнут.…
— Вы действительно собираетесь убить меня этим посохом, лорд Агравейн? — спросила Моргана со злобной ухмылкой на лице.
Агравейн по-прежнему держался самодовольно.
— Мне нужно всего лишь немного вашей крови, миледи. И если вы хотите, чтобы ваша сестра жила, вам придётся подчиниться мне.
Моргана злобно рассмеялась.
— Нет, — выдохнула она. — Я не подчинюсь. Я больше никогда не подчинюсь, ни тебе, ни моему отцу. Это ты будешь подчиняться.
Прежде чем Гаюс успел среагировать, Агравейн взмахнул посохом перед собой и направил его на Моргану. Мощная волна магии со вспышкой красного света ударила в направлении ведьмы, но Моргана почти мгновенно подняла руку, и заклинание вернулось обратно к Агравейну. Рыцарь был поражён прямо в середину груди и отброшен назад силой удара. Когда он с громким треском приземлился на землю, посох вылетел из его руки и покатился по траве, остановившись на полпути между лекарем и ведьмой.
Рыцарь, который приходился Артуру дядей, замер, но его грудь под кольчугой двигалась. Когда Гаюс оглянулся на Моргану, надеясь увидеть хоть какие-то эмоции, она лишь злобно улыбалась.
— Гаюс, ты же не собираешься стоять у меня на пути, правда? Моя сестра — та, кто сможет использовать силу камней. Ты же не думаешь, что кто-то вроде тебя сможет, не так ли?
«Не я», — мгновенно подумал Гаюс, — «а кто-то, кого ты никогда не сможешь заподозрить». Он сжимал в левом кулаке маленький пузырёк с кровью Мерлина. Какая-то часть его хотела избежать этого любой ценой, но в другой части своего сознания он понимал, что держит в руке нужную кровь.
— Я никогда не недооценивал тебя, Моргана, — лукаво сказал Гаюс. — Я знаю, на что ты способна, но камни не вылечат Моргаузу. Камни — всего лишь врата. Моргауза станет ещё могущественнее и порочнее, и ты больше не узнаешь свою сестру. Ты действительно хочешь принести в этот мир ещё больше зла?
Моргана медленно подошла к посоху. Она подняла его, и красный камень на конце посоха мгновенно загорелся ярким пламенем. Магия Морганы действительно стала очень могущественной.
— Если это мир Утера, — прорычала она, — то я принесу в него столько зла, сколько смогу.
Как раз в тот момент, когда он думал о том, чтобы бросить пузырёк прямо сейчас, крик заставил его резко остановиться. Моргана, должно быть, не ожидала этого, потому что застыла на месте. Злобное выражение на её лице на мгновение сменилось шоком.
— Гаюс! — закричал знакомый голос.
«Мерлин, нет!» — мгновенно подумал Гаюс, но вслух ничего не мог сказать.
Посох был опасным оружием, особенно в руках Морганы. Вырвавшийся из него красный луч ослепил лекаря. Следующее, что он осознал, — это то, что он был окружён красным светом, а его ноги всё ещё твёрдо стояли на земле, и странное ощущение щекотки на шее.