
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Жестокость и унижение - все что получила Сакура от Саске. Но продолжала дальше слепо его любить и следовать везде за ним по пятам.
Девушка стала очередным объектом исследования для Орочимару и в следствии чего перенеслась в современную Японию, где оказалась покинутая всеми наедине со своими страхами.
Примечания
Я смотрела только аниме по двум фандомам, мангу не читала, но гугл и ваши комментарии будут в помощь. Если я где-то буду отклонялся от канона или неправильно искажу некоторые события, можете смело мне писать и указывать на ошибки , буду только рада.
Глава 5. Яркие огни и искренние улыбки
13 января 2025, 06:38
Сакура стояла у входа в парк развлечений, нервно сжимая ремешок своей сумки. Сатору прислал заранее девушке адрес парка развлечений , так как Сакура наотрез отказалась чтобы Сатору встретил её возле дома. Сакура до сих пор металась между своими чувствами к Саске, и тому как её тянуло к Сатору. Хотя она раньше уже решила что с помощью Сатору, заставит Саске ревновать, но уже сто раз успела отказаться от своего плана. Но она уже согласилась на свидание, и отказывать было бы не воспитанно с её стороны, да где-то в глубине души Сакуру тянуло с Сатору.
Сакура аккуратно прошла на территорию парка развлечений и оглянулась - повсюду сияли яркие огни, слышались радостные крики, а запах сладкой ваты и жареных орехов витал в воздухе. Она никогда не была в таких местах, в её мире такого не существовало, и от одного только вида мелькающих аттракционов её охватывало волнение.
— Нервничаешь? — раздался позади неё знакомый голос.
Она обернулась и увидела Сатору, который, как всегда, выглядел так, будто ничто в этом мире не могло его смутить. Его белые волосы были слегка растрёпаны, а тёмные очки скрывали глаза. Он выглядел непринуждённо и уверенно, держа в руке два билета.
— Немного, — призналась Сакура, стараясь спрятать волнение за сдержанной улыбкой.
Сатору, видимо, заметил это, потому что его лицо озарила чуть насмешливая, но тёплая улыбка.
— Ну что, будем ломать твою нерешительность? Я обещал тебе лучшее свидание в этом мире, и я своё слово держу.
На «свидание» Сакура надела голубое платье, которое мягко облегало её фигуру, подчёркивая нежность её образа. Светлый оттенок ткани подчёркивал её розовые волосы, которые она аккуратно собрала в высокий хвост. Лёгкие босоножки с ремешками идеально дополняли её наряд, придавая ему элегантность, но оставаясь комфортными для прогулок в парке.
Сатору бросил на неё взгляд, когда они шли по дорожке, и слегка прищурился, как будто пытался запомнить каждую деталь.
— Должен сказать, ты выглядишь великолепно, — заметил он, слегка улыбаясь.
Сакура смутилась, но улыбнулась в ответ, поправив ремешок сумки на плече.
— Спасибо… Ты тоже выглядишь… неплохо, — сказала она, оглядывая его чёрные брюки и белую рубашку с закатанными рукавами.
— Неплохо? — притворно возмутился Сатору, прижимая руку к сердцу, будто его ранили. — Это всё, на что я могу рассчитывать после всей подготовки?
Сакура рассмеялась, чувствуя, как лёгкость момента помогает ей расслабиться.
— Ну ладно, хорошо выглядишь, — сдалась она.
— Вот это другое дело, — усмехнулся Сатору, засунув руки в карманы. — А теперь, когда мы оба официально оценили внешний вид друг друга, что скажешь о начале свидания?
Девушка смущённо отвела взгляд, она никогда не ходила на свидание, даже с Саске. Для него не существовало понятие «свидание» или провести время вместе, его мысли всегда были поглощены местью, своим самосовершенствованием, и миссиями на которые его посылал Орочимару. Если они и проводили иногда вместе время, то только на тренировках и в те минуты слабости, когда Саске извлекал всю пользу из Сакуры, используя её тело.
От этих мыслей Сакура заметно помрачнела , и Сатору быстро это заметил, но не произнося ни слова, он взял её за руку, потянув к кассе. Сакура покраснела, но не выдернула руку — в конце концов, если кто-то и мог заставить её забыть о своём беспокойстве, то это был он.
Сначала они отправились на самое простое — колесо обозрения. Сакура была поражена, насколько красиво смотрится город с высоты: море огней, движение улиц, мерцающие огни других аттракционов.
— Идеальное место для признаний, — заметил Сатору, облокотившись на стенку кабинки.
Сакура бросила на него укоризненный взгляд.
— Признаний? В чём?
— В том, что ты наслаждаешься временем со мной, конечно, — он подмигнул.
Сакура лишь закатила глаза, но в глубине души она понимала, что он прав.
Следующим пунктом стал американский горки. Сакура не хотела садиться, но Сатору настоял. Когда поездка началась, она закричала громче всех, вцепившись в поручни. После этого, выйдя с горки с трясущимися ногами, она хотела возмутиться, но вместо этого расхохоталась. Сатору подхватил её смех, протягивая бутылку воды.
Они присели у ларька с уличной едой, где Сатору заказал для них огромный лоток с жареными кальмарами и двумя коктейлями.
— Ты такая тихая, — сказал он, глядя, как Сакура осторожно пробует кусочек.
— Просто думаю, — ответила она.
— О чём? О Саске?
Вопрос застал её врасплох. Сакура уставилась на свои руки, потом ответила:
— Я не понимаю о чём ты говоришь… - Тихо сказала Сакура чувствуя как её сердце стало бешено биться.
Сатору откинулся на спинку стула и улыбнулся своей милой улыбкой.
- Та ладно. Я все понимаю, если ты до сих пор не можешь забыть своего бывшего, и решила сегодня прийти на свидание чтобы просто понять свои чувства, то можешь так и сказать.
Сакура почувствовала как кровь приливает к щекам.
- Ты не прав, - Как можно спокойнее ответила Сакура – Я не пытаюсь никого забыть или проверять свои чувства. – Протестовала Сакура, хотя понимала что Сатору чертовски прав.
- Тогда можно узнать тебя поближе? Ты ничего не рассказываешь про себя.
Сакура сделал вдох и вспомнила то чему её учила Юки.
- Я родом из Хирадо, это остров в префектуре Нагасаки, у меня родители умерли рано, и воспитывала бабушка, а как умерла и она я переехала к своей тёте в Токио. – Коротко сказала Сакура.
Сатору внимательно слушал, слегка наклонив голову, и, казалось, старался уловить каждую эмоцию, скрытую за словами Сакуры. Его улыбка постепенно угасла, и лицо стало серьёзным.
— Хирадо, говоришь? — протянул он, откидываясь на спинку стула. — Небольшой, но очень красивый остров. Был там пару раз. Значит, ты решила приехать в Токио, чтобы начать новую жизнь?
Сакура кивнула, чувствуя себя немного неловко от того, что ей приходилось лгать.
— Что ж, это объясняет твою… — он задумался, подбирая слова, — немного закрытую натуру. Но знаешь что? Я думаю что не просто так ты решила приехать именно в Токио.
Сакура удивлённо подняла взгляд.
— Почему ты так думаешь?
Сатору улыбнулся, снова вернув себе свою привычную уверенность.
— Ну, во-первых, ты познакомилась со мной. Во-вторых, я познакомился с тобой. А в-третьих, ты все-таки согласилась встретиться со мной, хотя я чертовски хорош и мог напугать своей харизмой.
Сакура не удержалась и рассмеялась, прикрывая рот рукой.
— Ты невыносим, — сказала она сквозь смех, но в голосе не было ни капли обиды.
— Я знаю, — с довольным видом ответил Сатору, затем наклонился чуть ближе. — А теперь твоя очередь задать вопрос. Что хочешь узнать обо мне?
Сакура задумалась, чувствуя, как лёгкость момента постепенно снимает её напряжение.
— Ты кажешься таким… уверенным. Это всегда было так?
Сатору удивился её вопросу, но быстро улыбнулся, явно обдумывая ответ.
— Скажем так, я понял, что жизнь становится проще, если ты просто остаёшься собой. Конечно, в моей жизни были трудные моменты, но я научился смотреть на всё с позитивом. Хотя… — он замолчал, подбирая слова, — это не значит, что мне ничего не страшно.
— А чего ты боишься? — спросила Сакура, не скрывая интереса.
Сатору посмотрел на неё, на мгновение став серьёзным.
— Потерять тех, кто мне дорог, — тихо ответил он, а затем, будто заметив, что атмосфера стала слишком напряжённой, добавил: — Но ты же понимаешь, я вообще-то неуязвим. Это так… гипотетический страх.
Сакура улыбнулась, чувствуя, что за этой шутливой бравадой скрывается нечто большее.
— Хотела бы я быть такой же как ты, — искренне сказала она.
— Я могу научить тебя если ты конечно хочешь.
Сакура лишь смущенно улыбнулась.
- Что ж, моя загадочная девушка с Хирадо, — подмигнул он, — давай продолжим наш вечер.
Сатору поднялся, протянул ей руку, и Сакура, немного поколебавшись, приняла её.
Сакуре казалось, что этому парку нет конца и края. Её ноги уже гудели от ходьбы, но неутомимый Сатору, казалось, и не думал останавливаться. Он с энтузиазмом тянул её за руку к очередному аттракциону, который, по его словам, был «самым захватывающим из всех».
После американских горках, откуда Сакура с трудом сдерживала крик, а Сатору громко смеялся от её испуганного лица они пошли на карусель, где Сатору зачем-то решил сесть на самого маленького деревянного коня, вызывая смех не только у Сакуры, но и у окружающих. Они играли в тир, где Сатору демонстративно промахивался, пока Сакура, напротив, выбила почти все мишени и даже выиграла плюшевого медведя.
— Ты явно тренировалась, — заметил он, когда они отошли от тира, и подмигнул.
— Ну, знаешь, не зря же я в детстве любила тренировки, — отшутилась она, хотя её слегка беспокоило, что он может заметить что-то странное.
Теперь, прогуливаясь вдоль ярких киосков с едой, они остановились у лавки с жареным попкорном.
— Давай сделаем перерыв, — предложила Сакура, вытирая капельки пота с лба. — Я уже почти умираю.
Сатору рассмеялся, протягивая ей бутылку воды.
— Ну ладно, ладно. Надо же поберечь тебя, а то вдруг завтра жаловаться будешь, что это свидание оказалось слишком экстремальным.
Сакура уселась на ближайшую лавочку, тяжело вздохнув, но с довольной улыбкой.
— Как ты всё это выдерживаешь? У тебя вообще энергия не заканчивается?
— Это мой секрет, — хитро ответил Сатору, садясь рядом. — А ты отлично держишься. Я уже думал, ты сдашься после первых горок.
— Признаюсь, после тех горок я всерьёз подумала сбежать, — сказала Сакура, покраснев. — Но… мне всё-таки весело.
Он посмотрел на неё и улыбнулся той своей особенной, тёплой улыбкой.
— Кажется, мы обошли уже все аттракционы, — с наигранной грустью в голосе произнёс Сатору, откинувшись на спинку лавочки. Его светлая улыбка, казалось, подсвечивала вечернюю темноту парка.
Сакура устало сидела рядом, поправляя подол голубого платья, посмотрела на него с легкой улыбкой, хотя чувствовала себя измотанной.
— Может, уже пора по домам? — несмело предложила она, прокручивая в голове всё, что произошло за день.
Сатору поднял бровь, притворяясь обиженным.
— Только потому, что ты устала, — согласился он, вздохнув с преувеличенной драматичностью. — Если бы ты держалась бодрее, мы бы гуляли до самого утра.
Сакура тут же замахала руками, будто пытаясь опровергнуть его слова.
— Нет-нет, тётя будет волноваться! — быстро ответила она, хотя сама прекрасно знала, что Юки, скорее всего, даже не проверяла её сообщения.
Сатору лукаво прищурился.
— Разве ты не говорила, что она уехала?
Сакура запнулась, понимая, что попалась на своей же отговорке.
— Да, уехала… но она может позвонить! И тогда начнёт допытываться, где я и с кем. Она считает, что я ещё никого тут не знаю, — добавила она, немного виновато опуская взгляд.
Сатору рассмеялся, его голос прозвучал мягко и тепло, как утренний бриз.
— Как это никого не знаешь? — с притворным удивлением переспросил он. — А как же я? Или ты меня уже успела забыть?
Сакура покраснела, чувствуя, как её щеки предательски вспыхнули.
— Ты… ты не в счёт, — пробормотала она, отводя глаза и пытаясь скрыть смущение.
Сатору театрально прижал руку к сердцу.
— Вот это удар! И я ведь весь день старался ради этого свидания! Отменил все важные встречи, покинул моего друга! И вот оказывается что я все-таки никто для этой девушки.
Сакура не выдержала и рассмеялась, видя, как он весело изображает обиду.
— Ну хорошо, — ответила она, поднимая на него глаза, блестевшие от сдерживаемого смеха. — Ты в счёт, Сатору.
— Вот и отлично, — удовлетворённо кивнул он, вставая с лавочки и подавая ей руку. — Тогда провожу тебя домой.
Она с благодарностью приняла его помощь, вставая с лавочки.
Они шли в тишине, нарушаемой лишь редкими звуками ночного города. Сакура чувствовала себя неловко, но не могла отрицать, что ей было спокойно рядом с Сатору. Он, как обычно, вел себя непринужденно, иногда бросая в её сторону шутки, чтобы разрядить обстановку.
Когда они дошли до дома, Сакура остановилась у дверей и повернулась к нему.
— Спасибо за сегодня, — тихо сказала она, не зная, куда деть руки.
Сатору улыбнулся, немного наклонив голову.
— Не за что. Надеюсь, ты действительно немного повеселилась.
— Да, это было… необычно, — ответила Сакура, опустив глаза.
Наступила короткая пауза, и она собралась было попрощаться, но вдруг Сатору шагнул ближе. Его руки мягко легли на её щеки, удерживая её лицо.
— Ты красивая, когда смущаешься, — сказал он тихо, прежде чем склонился к ней и поцеловал.
Сакура замерла, её глаза распахнулись от неожиданности. Сердце бешено колотилось, а мысли спутались. Это было нежно, почти невесомо, но в то же время настолько уверенно, что она растерялась ещё больше.
Когда Сатору отстранился, его глаза встретились с её.
— Спокойной ночи, Сакура, — произнёс он с лёгкой улыбкой.
Сакура, всё ещё в шоке, едва смогла пробормотать:
— Спокойной ночи…
Затем, не выдержав больше, она развернулась, быстро открыла дверь и зашла внутрь. Её сердце не переставало биться, а щёки пылали, как никогда раньше.
Закрыв за собой дверь, Сакура прислонилась к ней спиной, глубоко дыша. Она подняла руки к лицу, чувствуя, как оно всё ещё горит.
Лежа в постели, Сакура смотрела в потолок, не в силах уснуть. Её сердце всё ещё билось быстрее обычного, а щеки снова начинали пылать, когда она вспоминала, как Сатору вдруг поцеловал её у двери.
Она вздохнула и перевернулась на бок, натягивая одеяло до подбородка.
«Меня ещё никогда никто не целовал первым…» — подумала она.
Саске… Каждый раз, когда она пыталась сократить между ними дистанцию, это всегда исходило только от неё. Она сама решала обнять его, сама тянулась к нему с поцелуем, будто боялась, что он никогда не сделает первый шаг. И, как бы горько это ни звучало, он действительно никогда не делал этого. Даже когда они были вместе в постели, обнаженные и переплетённые, он никогда даже не думал целовать её.
Она зажмурилась, вспомнив, как холоден он был даже в моменты, которые должны были быть тёплыми и искренними. Его губы, когда она целовала его, всегда оставались немного сжатыми, будто это был долг или просто очередной способ успокоить её чувства.
А сегодня… Сегодня всё было иначе. Сатору… Его уверенные руки, мягкое прикосновение, этот неожиданный, но абсолютно естественный жест. Она не успела даже задуматься, как он укрыл её своим вниманием, как будто это было самое естественное в мире.
Сакура провела пальцами по губам, всё ещё ощущая ту короткую, но такую яркую искру, которая оставила её в замешательстве.
«Почему я об этом думаю?» — ругала она себя, но в глубине души знала ответ. Этот момент показал ей то, чего она никогда не ощущала рядом с Саске. Чувство, будто её желание быть с кем-то важно, будто её чувства ценят.
Её глаза потяжелели, и, несмотря на беспокойные мысли, она постепенно погрузилась в сон, где лицо Саске всё больше затмевалось яркими глазами Сатору.