Время меняет ход

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Завершён
R
Время меняет ход
автор
бета
Описание
Вэнь Жохань умер и даже обратился мстительным духом, но внезапно открывает глаза в собственной постели... Время каким-то образом изменило ход! Теперь у него есть возможность пустить судьбу по иному руслу. И пусть память не даёт ответ, почему это произошло, Вэнь Жохань знает одно: ключ ко всему — один человек. Вэй Усянь. И он должен склонить его на свою сторону.
Примечания
Внимание, могут добавляться персонажи и метки по мере выкладки. Другие работы по "Магистру" https://ficbook.net/collections/14102295 Выкладка работы стартует в рамках Фан-Фантов'2024. Главы выходят 2 раза в неделю, по понедельникам и пятницам. Все они стоят на таймере. Выпавший фант: Напишите любое произведение, по новому для себя пейрингу. https://pickerwheel.com/result/?id=AHrfFr Все персонажи, у которых так или иначе будут развиваться отношения, на момент появления в тексте пересекли границу возраста согласия. Прямое указание на возраст Вэй Усяня есть в 4 главе.
Посвящение
Майе, главному мотиватору этого произведения.
Содержание Вперед

Часть 3

Вэй Ин нисколько не злился на второго молодого господина Лань, которому правила как будто бы оказались дороже жизней людей, — из-за этого он только немного досадовал, но вот на Цзинь Цзысюаня был по-настоящему сердит. О, все мелкие неприятности начались именно из-за Цзинь Цзысюаня! Конечно, когда этот напыщенный павлин потребовал, чтобы они покинули гостевой дом, в спешке Вэй Ин упустил из виду расшитый шицзе кошелёк с тремя жетонами. Они совсем не отдохнули и сразу поднялись в Облачные глубины, решив не останавливаться и в Гусу. Однако войти им так и не позволили. Ну, раз сам упустил это из виду, Вэй Ин сам и отправился за жетонами обратно в Цайи. Не гонять же за этим кого-то другого, ожидая, пока его собственную оплошность этот кто-то исправит! А Цзян Чэн остался с шицзе, кому же её ещё защитить, пока его, Вэй Ина, не будет рядом. Чтобы усмирить собственную ярость, которая не первый раз вспыхивала, едва только он вспоминал о ничтожном павлине, который должен в будущем стать супругом его драгоценной шицзе, Вэй Ин и заглянул в винную лавку. Тем более что прежде не успел этого сделать, а слухи об «Улыбке Императора» уже давно разожгли в нём любопытство. Возвращаясь в Облачные глубины, Вэй Ин с высоты полёта меча наблюдал за тем, как быстро скрывается за горизонтом солнце. Пусть Суйбянь был самым быстрым клинком во всём Юньмэне, но и ему было не угнаться за тем, как стремительно наступала ночь. Мир скоро погрузился в сумерки, а затем — и во тьму, так что было никак не успеть до назначенного часа. Вэй Ин не боялся темноты или чего-то, в ней таящегося. Только одно его серьёзно тревожило — лишь бы шицзе не замёрзла в туманах, окутывающих владения клана Гусу Лань, лишь бы ей не пришлось печалиться из-за его долгого отсутствия. Как согреть себя и Цзян Чэна, Вэй Ин знал, а вот шицзе и чашу вина никогда не допивала до конца. Ей «Улыбка Императора» ничуть бы не помогла! Не хватало ещё, чтобы она заболела от переживаний и прохлады. Однако всё беспокойство схлынуло, едва Вэй Ин обнаружил, что у реки, где его должны были ожидать, осталось только едва тёплое кострище. Похоже, в клане Лань понимали, что иной раз приходится обойтись без формальностей, они не оставили гостей у порога на ночь. Улыбнувшись этому, а заодно тут же придумав, чем поддеть того самого второго молодого господина Лань, Вэй Ин направился по тропе ко входу… и тогда же обнаружил, что там никого нет, только внушительного вида печать преграждает путь. В Облачные глубины было запрещено приходить под покровом ночи. Кажется, таким было одно из правил. Признаться, Вэй Ин не слишком внимательно просматривал присланную загодя книгу, где перечислялись все три тысячи. Несмотря на то, что теперь у него при себе были нефритовые жетоны, пропускать его заклинания клана Лань отказались. Но Вэй Ин не зря был лучшим учеником клана Цзян. Беспокоить кого-то в ночной час не пришло ему в голову. Вместо того он решил обмануть печать. Потрудившись и изрядно потратив ци, он всё же преуспел. Печать поддалась ему — не разрушилась, да и не дело это было — оставлять другой клан без привычной защиты, но пропустила его дальше, лишь на мгновение помрачнев. Впереди, впрочем, была ещё и стена, слывшая неприступной. Вэй Ин удобнее перехватил кувшины с вином и оглядел её. В нём быстро вспыхивали любопытство и юношеский задор, так что и теперь он решил проверить собственные силы, не отправился к вратам, а просто взбежал на стену, укрепив поступь ци. Наверняка помогли нефритовые жетоны — заклинания не атаковали его, как должны были, но во всём остальном пришлось полагаться только на собственную ловкость и силу. Наконец Вэй Ин перемахнул через край стены и замер, переводя дух. Пока он тратил время на печати, пробирался в тумане и карабкался вверх, успела взойти полная луна, и теперь всюду пролился молочно-белый яркий свет, отчего постройки Облачных глубин обрели особую красоту. Вэй Ин залюбовался всем этим, задумался, что скоро придётся узнать тут каждый уголок, и, наверное, потому не услышал чужих шагов. Холодный и размеренный голос разрезал тишину, заставив Вэй Ина оглянуться: — В Облачные глубины запрещено входить после заката. В Облачные глубины нельзя проносить вино. Вэй Ин сразу нашёл взглядом второго молодого господина Лань. Одетый в белое, он в свете луны и сам будто бы сиял. Его поза, лицо, в котором ни единой эмоции не отражалось, наводили на мысль о нефритовых статуях. Невольно можно было и залюбоваться, но Вэй Ин был не склонен просто созерцать. — Это ты, молодой господин Лань? — весело сказал он, и тут же у него появилась мысль, как попробовать сблизиться с этим юношей. — Любуешься луной? Сегодня она действительно прекрасна! Давай я лучше угощу тебя вином, и ты позабудешь, что видел меня здесь? Пропустишь тайком, и всё? В конечном счёте Вэй Ин сейчас желал только пары вещей — подружиться с этим отстранённым молодым господином и побыстрее отыскать Цзян Чэна. Шицзе ведь наверняка отправили на другую сторону горы, где, как Вэй Ин знал, проживали заклинательницы, и клан Лань не даст её в обиду. Вэй Ин действительно ждал, что второй молодой господин Лань поговорит с ним ещё, а потом — и смилостивится. Всем известно, что предложение разделить вино — прямой путь к верной дружбе. Всем — но только не этому Лань Ванцзи. Вместо какого-то ответа он сорвался с места, обнажив клинок! Вэй Ин не сводил с него глаз, так что уклониться было легко, но всё же такое поведение удивило его. Знал бы Лань Ванцзи, как часто Цзян Чэн нападал на него исподтишка, он бы и пытаться не стал застать Вэй Ина врасплох. Следующий удар Вэй Ин принял уже ножнами. Драться всерьёз совершенно не хотелось. Не в первый же день и не на стене заниматься подобным! Он ведь не вор, не злой человек, пришёл в Облачные глубины учиться, но опоздал немного, чего же теперь так гневаться? Да если бы сам Лань Ванцзи не отправил его в Цайи за жетонами, то и не понадобилось бы пробираться тайком среди ночи. — Молодой господин Лань, — окликнул Вэй Ин, вдруг решив, что, может, тот запамятовал, что сам и виноват в произошедшем. — Разве так обращаются с приятелями? Ты же знаешь меня, я — Вэй Усянь! Мы же только сегодня виделись на тропе, ты ещё запретил нам войти без жетона. Так теперь жетоны при мне, чего же ты хочешь сразиться со мной, будто мы враги? Урезонить не получилось — Лань Ванцзи словно совсем его не слушал. Нападая опять и опять, он даже сумел перерубить верёвку, удерживающую пару кувшинов вместе. Один Вэй Ин успел спасти, второй же полетел вниз. — Это же «Улыбка Императора»! Как можно так обращаться с лучшим вином Юньшэня? — едва не зажмурившись в ожидании неминуемого грохота, Вэй Ин успел возмутиться и тут же с удивлением осознал — никаких печальных звуков не последовало. Не успел он взглянуть вниз, чтобы выяснить судьбу кувшина, как послышался мужской голос: — Господин Вэй всегда исполняет свои обещания. И как я просил, принёс мне вина, ведь здесь, в Облачных глубинах, такого не найдётся даже для Верховного заклинателя. — Вэй Ин бросил взгляд со стены и увидел, как статный заклинатель в чёрно-красных одеждах клана Вэнь спрятал меч. Кувшин был у него в руках. Вэй Ин мог в мельчайших подробностях рассмотреть в свете луны благородное лицо, и только мигом позже осознал, что впервые так пристально смотрит в глаза главе клана Вэнь. — Младший господин Лань, умерь свой пыл, это моя вина, что господин Вэй задержался в пути и не успел до заката. Не стоит из-за моей крохотной слабости наказывать его, он только скромный посланник. Вэй Ин прежде никогда не видел главу клана Вэнь так близко. Дядя Цзян брал их с Цзян Чэном на Советы кланов, но никому не дозволялось подходить к возвышающемуся надо всеми почётному месту Верховного заклинателя, а особенно — мальчишкам, что пока не имели ни авторитета, ни статуса. Да и не сказать, что Верховный заклинатель подпускал к себе даже других глав Великих кланов. Сколько бы глава Цзинь ни звал его другом, подтверждения тому в поведении главы Вэнь не было. Теперь же этот самый человек сказал, что просил его, Вэй Ина, об одолжении. Сказал так, будто в этом не было ничего странного. Точно они давным-давно знакомы. Наверняка за этим что-то крылось, вот только что именно? Вряд ли Верховный заклинатель стал бы что-то делать без причины, это уж совсем на него не похоже. Вэй Ин забыл о Лань Ванцзи в одно мгновение. — Господин Вэнь, — он спрыгнул со стены и вежливо поклонился. Сейчас они были странным образом схожи — оба одеты в чёрное, в то время как Лань Ванцзи стоял на стене во всём белом. Уличать перед вторым молодым господином Лань Верховного заклинателя во лжи Вэй Ин не стал, напротив, решил подыграть ему: — Прошу простить меня за задержку. Пришлось поискать, чтобы найти вино, достойное столь выдающегося заклинателя, — говоря всё это, он чуть улыбался, пряча за этим выражением, как за маской, свои подозрения. Лань Ванцзи всё же спрятал меч, но говорить не спешил, пусть и поклонился Вэнь Жоханю с грациозной безупречностью. Вэй Ин, посмотрев в его сторону, совсем не заметил, как так вышло, что чужая сильная и горячая ладонь сжала плечо. — Разве в Облачных глубинах не наступило время сна? — продолжил Верховный заклинатель. — Пожалуй, и мне, и господину Вэю пора идти, чтобы не нарушить больше правил, чем мы уже нарушили. Вэй Усянь не видел причин, чтобы спорить. В конце концов, ему хотелось узнать, что же это такое происходит, а с Лань Ванцзи предстояло учиться бок о бок ещё дни и дни, всегда можно будет продолжить знакомство и даже стать друзьями. Он послушно направился за Вэнь Жоханем, не попытавшись сбросить чужой руки или возмутиться. Верховный заклинатель не отпускал его, пока они не скрылись от внимательного взгляда второго молодого господина Лань за поворотом дорожки. Вокруг разливалась ночь, не было ветра, только лёгкий туман окутывал кустарник и выбелял ещё сильнее камешки под ногами. Даже мельчайшее дуновение ветра не колыхало листьев на разросшемся кустарнике. Вэй Ин остановился и прекратил улыбаться, позволив настороженности вырваться наружу. — Господин Вэнь, и всё же напомни мне, когда мы договорились об этой встрече, — начал он. — Боюсь, я позволил себе глоток вина ещё в Гусу, и теперь моя память не хочет подсказывать мне, — дерзить он не хотел, сдерживался изо всех сил. В каждом клане знали, что глава Вэнь отличается жестоким нравом и легко наказывает тех, кто посмел ему противоречить. — Всего лишь не хотел, чтобы столь талантливый юноша оказался наказан ещё до того, как началось обучение, — послышался ответ. Верховный заклинатель, мужчина действительно красивый и грозный, говорил отчего-то подчёркнуто мягко. И Вэй Ин ощутил, как сердце ускоряет ход. Что за таким благодушием может скрываться? Что нужно Вэнь Жоханю от него? Или от всего клана Цзян? Что бы там ни было, но Вэй Ин не собирался ни бояться последствий, ни лебезить перед Верховным заклинателем! — Оставь «Улыбку Императора» себе, господин Вэнь, — кивнул он на кувшин. — У меня есть второй, хватит и того, чтобы поделиться с братом… — на миг он замолчал, продумывая, не сболтнул ли лишнего. Глава Вэнь смотрел на него, и взгляд его пробуждал странные мурашки. Вэй Ин тут же взял себя в руки и договорил: — Господин Вэнь, я не забуду услугу. Как вы сказали — я исполняю свои обещания? Так обещаю, что отвечу добром на добро… Если возможная просьба не заставит меня поступиться собственными принципами. — Я запомню, господин Вэй, — отозвался на это Вэнь Жохань, взглянув на него как будто ещё внимательнее. Поклонившись вместо прощания, Вэй Ин немедленно сорвался с места. Он понятия не имел, где могли разместить Цзян Чэна, но решил, что это не повод оставаться рядом с Верховным заклинателем дольше, и без того он чувствовал себя чересчур необычно. Лишь оказавшись в одиночестве, окружённым пронизанным лунным светом туманом, Вэй Ин перевёл дыхание. Ладони его немного вспотели, голова самую чуточку кружилась, точно он, сам не заметив, посмотрел в лицо собственной судьбе. «Да что же это такое, — подумал он в замешательстве, — как тут разобраться?» Он хотел уже сделать глоток из бутыли, но передумал и заторопился дальше по дорожке. Дядя Цзян много рассказывал им про Облачные глубины, и теперь, когда глаза привыкли к сумраку, Вэй Ин словно увидел ожившие картинки, напомнившие о тех историях. В домиках впереди размещались приехавшие на обучение ученики, значит, он в одно мгновение отыщет там Цзян Чэна!..
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.