Второе дыхание

Хороший доктор
Гет
Завершён
G
Второе дыхание
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Юн Ли — талантливый хирург с непростым прошлым, за которым тянется тень судебного разбирательства. Приехав из Кореи, она сталкивается не только с предвзятым отношением коллег, но и с жёстким наставником — Ниллом Мелендесом, для которого она всего лишь ещё один «пятнистый» врач. Но в операционной нет места догадкам и обидам, и Юн знает: если она хочет остаться здесь, ей придётся доказать, что её методы не менее надёжны, чем американские. Сможет ли она заслужить доверие того, чьё уважение ей нужно
Примечания
Канон: • Данная работа никак не связана с сюжетной линией сериала, но где-то всё-таки могут быть канонные фрагменты и моменты.Нравится/не нравится: • Работа сугубо на ваш интерес. Не нравится – не читайте. Менять что-то касаемо сюжета не буду, закончу историю так, как планировалось изначально. •По ходу событий примечание будет меняться.
Посвящение
Всем фанатам этого сериала
Содержание Вперед

Глава 4: "На шаг ближе"

Юн Ли, склонившись над планшетом, изучала новый случай: пациентом оказался мужчина среднего возраста, доставленный с тяжёлой черепно-мозговой травмой после автомобильной аварии. Диагноз был достаточно серьёзным — множественные гематомы, риск кровоизлияния и перелом основания черепа. Она пыталась сосредоточиться на деталях, понимая, что каждое её решение отразится на прогнозе пациента. Всё стало ещё напряжённее, когда к ней подошёл доктор Мелендес, его взгляд был острым, как скальпель. — Ли, я надеюсь, вы понимаете, что здесь нужно действовать осторожно, — он указал на снимки. — Это серьёзный случай, и любые ваши действия должны быть согласованы. Никаких нестандартных подходов. Юн сдержанно кивнула, мысленно готовясь к следующему разговору. Ей уже казалось, что любой случай вызывает в нём лишь сомнения по отношению к её методам. Но отступать она не собиралась. — Я собиралась предложить минимально инвазивное дренирование гематомы и наложение стяжек на сосуды с небольшими разрывами, — осторожно начала она, глядя на него, стараясь уловить его реакцию. — Мы сможем избежать обширного трепанационного разреза, что снизит вероятность осложнений и ускорит восстановление. Он нахмурился, внимательно изучая её, будто оценивая каждое слово. — Вы понимаете, Ли, что такая методика может увеличить риск рецидива кровоизлияния? Юн кивнула, осознавая всю степень риска. — Да, понимаю. Но для пациента обширная трепанация также увеличит риск осложнений. Учитывая его состояние и время, прошедшее с момента травмы, я считаю, что минимальное вмешательство будет более безопасным. Мелендес молчал несколько секунд, в его взгляде по-прежнему сохранялась настороженность. Однако, к её удивлению, он коротко кивнул. — Хорошо, Ли. Но учтите: я буду контролировать процесс и хочу, чтобы вы чётко следовали всем указаниям. Эта фраза прозвучала почти как одобрение. Юн ощутила лёгкое удовлетворение — возможно, впервые он дал ей шанс показать себя. Операция началась вскоре после полудня. Юн приготовилась к дренированию гематомы. С ней в операционной находились Клэр Браун и Маркус Эндрюс, который обычно выполнял более сложные операции. Учитывая тяжёлое состояние пациента, присутствие Мелендеса и Эндрюса добавляло напряжённости. Юн понимала, что любое её движение может быть расценено как ошибка. — Ли, помните, что вы здесь делаете первый шаг, — предостерегающе произнёс Мелендес, следя за каждым её движением. — Не торопитесь. Она глубоко вдохнула и начала процедуру, стараясь действовать уверенно и сосредоточенно. Прошло около двадцати минут, пока она тщательно дренировала гематому и закрепляла сосуды. В какой-то момент она почувствовала, как рука дрожит от напряжения, но стиснула зубы и, сдержав волнение, продолжала работу. Когда процедура была завершена, Юн аккуратно извлекла инструменты и сделала шаг назад, чтобы дать Эндрюсу и Мелендесу возможность оценить результаты. — Вы неплохо справились, доктор Ли, — сухо произнёс Мелендес, но в его голосе было что-то, похожее на одобрение. — Продолжайте так, и, возможно, вам доверят более серьёзные случаи. Эти слова для Юн прозвучали как небольшая победа. Она кивнула и, выйдя из операционной, почувствовала лёгкость и даже удовлетворение — то редкое чувство, которое появлялось только тогда, когда работа была выполнена на совесть. Через несколько дней Юн снова зашла к пациенту в палату, чтобы проверить его состояние. Он выглядел слабым, но, заметив её, попытался улыбнуться. Его жена, сидевшая рядом, благодарно кивнула. — Доктор Ли, спасибо вам, — тихо сказала она, сжимая руку мужа. — Если бы не вы… Мы не знаем, что бы делали. Юн кивнула, не показывая на лице эмоций, но её слова звучали искренне. — Я просто выполняю свою работу. Радуйтесь, что всё прошло удачно. Теперь ваша задача — восстанавливаться и не забывать следить за давлением и уровнем сахара. Пациент коротко кивнул, а Юн отметила про себя, что ещё раз убедилась в правильности своего решения. Каждый раз, когда она сталкивалась с благодарностью пациентов, в её сердце пробуждалась уверенность, что её путь, каким бы сложным он ни был, стоит пройденных испытаний. Выйдя из палаты, она неожиданно встретила Мелендеса, который, как всегда, выглядел собранным и готовым к любому вызову. — Ли, — начал он, глядя на неё серьёзно. — Должен признать, ваша идея дренирования сработала. Пациент восстанавливается, и это… положительный результат. Она подняла бровь, не ожидая от него подобной похвалы. Но прежде чем успела что-то ответить, он добавил: — Не позволяйте этому вскружить вам голову. Иногда ваш нестандартный подход может сыграть против вас. Юн кивнула, стараясь не выдать едва заметной улыбки. Она знала, что для Мелендеса это был почти комплимент, и это заставило её почувствовать себя ближе к настоящей команде. Возможно, он начинал видеть в ней не просто нового хирурга, а действительно полезного члена коллектива. Позже в тот же день Юн вновь оказалась наедине с мыслями, и, чтобы разрядить напряжение, решила зайти к доктору Гласману. Их последняя беседа оставила в её душе покой, и теперь ей снова хотелось обсудить с ним события последних дней. — Доктор Гласман, — начала она, войдя в его кабинет и сев на предложенный стул, — мне кажется, я начинаю понимать систему здесь. Но я всё ещё не уверена, что могу следовать ей беспрекословно. Аарон Гласман посмотрел на неё с интересом, и его лицо смягчилось в тёплой улыбке. — Почему? Что мешает вам полностью принять правила? Юн задумалась на мгновение. — Возможно, потому что я вижу в них рамки, ограничивающие гибкость. В Корее многое решается интуитивно, и именно это часто спасает жизни. Здесь же требуется больше одобрений, процедур, и иногда я чувствую, что теряю связь с пациентом. Гласман кивнул, изучая её лицо. — Это вполне понятно, Юн. Понимаете, здесь мы работаем в системе, где протокол — это не только способ защитить пациента, но и защитить врачей. Я понимаю, что вам это может показаться ограничением, но подумайте об этом как о возможности быть лучшей версией себя. Юн внимательно слушала, чувствуя, как его слова находят отклик в её душе. — Иногда жёсткие рамки дают больше свободы, чем кажется, — продолжил Гласман. — Это не всегда просто принять, но порой в этих рамках открывается больше возможностей для роста, чем вы можете представить. Она кивнула, обдумывая его слова. Её взгляды на медицину сталкивались с принципами, принятыми в этой больнице, но, возможно, в этом и заключалась её задача: найти баланс между своими методами и теми, что здесь считались нормой. Когда она покинула кабинет Гласмана, её мысли были уже намного более спокойными. Она знала, что её путь только начался, и каждый новый случай, каждый разговор — это её шанс стать лучше, доказать, что её место здесь
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.