Второе дыхание

Хороший доктор
Гет
Завершён
G
Второе дыхание
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Юн Ли — талантливый хирург с непростым прошлым, за которым тянется тень судебного разбирательства. Приехав из Кореи, она сталкивается не только с предвзятым отношением коллег, но и с жёстким наставником — Ниллом Мелендесом, для которого она всего лишь ещё один «пятнистый» врач. Но в операционной нет места догадкам и обидам, и Юн знает: если она хочет остаться здесь, ей придётся доказать, что её методы не менее надёжны, чем американские. Сможет ли она заслужить доверие того, чьё уважение ей нужно
Примечания
Канон: • Данная работа никак не связана с сюжетной линией сериала, но где-то всё-таки могут быть канонные фрагменты и моменты.Нравится/не нравится: • Работа сугубо на ваш интерес. Не нравится – не читайте. Менять что-то касаемо сюжета не буду, закончу историю так, как планировалось изначально. •По ходу событий примечание будет меняться.
Посвящение
Всем фанатам этого сериала
Содержание Вперед

Глава 1: Первый день в Сан-Хосе

Юн Ли переступила порог госпиталя Сан-Хосе Сент-Бонавентура с ровным, уверенным шагом, но внутри чувствовала, как тянется лёгкая тревога. Всё-таки, несмотря на опыт, остаться полностью спокойной было сложно. Здесь, в Сан-Хосе, её ждали не только напряжённые дни в операционной, но и масса предвзятости. Судебное разбирательство в Корее, от которого она предпочитала уходить молча, как от привидения, тянулось за ней, скрываясь за её жёстким взглядом и сухими ответами. Это был её шанс начать заново, но как долго ей удастся оставаться в тени, Юн не знала. Она подошла к стойке информации, чтобы узнать, где найти шефа хирургии. Пожилая медсестра, кивнув в сторону коридора, приветливо сказала: — Доктор Мелендес вас уже ждёт. Проходите прямо и сверните налево, третья дверь. Юн коротко кивнула в ответ и направилась по указанному пути. В коридоре было тихо, только звук шагов и запах дезинфицирующих средств выдавали, что она уже в сердце больницы, где решалась судьба людей. Войдя в кабинет, она увидела Нилла Мелендеса — того самого шефа хирургии, который известен своим жёстким подходом и невероятной требовательностью к подчинённым. — Доктор Ли, рад, что вы наконец прибыли, — он кивнул ей, сдержанно и отстранённо оглядывая её с ног до головы. — Давайте проясним пару моментов сразу. Юн выдержала его взгляд, не показывая ни малейшей эмоции. — Хорошо, доктор Мелендес. Я вас слушаю. — В Сан-Хосе мы придерживаемся высоких стандартов. — Он говорил быстро, как будто не собирался тратить на это много времени. — Я хочу, чтобы вы поняли: любые эксперименты и нестандартные методы будут обсуждаться со мной прежде, чем вы начнёте их применять. И ещё одно: что бы там ни было в Корее, здесь вам придётся пройти весь путь заново. Надеюсь, это понятно. Юн прищурилась, её глаза сузились, но голос оставался холодным и ровным. — Разумеется, доктор. Я знаю, зачем я здесь. Он продолжил смотреть на неё с лёгкой усмешкой, но казалось, что его больше интересует, как долго она сможет выдерживать этот ледяной фасад. После недолгого разговора, больше напоминавшего допрос, Юн направилась к ординаторской, где её ждали коллеги. Войдя внутрь, она сразу почувствовала на себе их взгляды: одни были вежливо-нейтральными, как у Маркуса, другие — более любопытными, как у Клэр Браун. Однако только Шон Мёрфи, её новый коллега, казался абсолютно равнодушным к тому, кто она и откуда. Клэр подошла к Юн с дружелюбной улыбкой. — Привет, ты, наверное, Юн Ли? Я Клэр Браун, один из резидентов здесь. Рада познакомиться. Юн ответила коротким кивком. Её улыбка была почти незаметной, но внутри она была рада, что хотя бы один человек проявил к ней интерес без недовольства или высокомерия. — Взаимно, — ответила Юн. — Клэр, не скажешь, как здесь всё устроено? Хочу успеть понять, пока в меня не начали вгрызаться зубами. Клэр рассмеялась. — Ну, доктор Мелендес действительно может быть… резким, но если вы хороший хирург, он это оценит. А я так понимаю, вы именно из таких, верно? Юн небрежно пожала плечами, но вопрос заставил её смягчиться. — Я стараюсь делать всё возможное. Думаю, у нас с ним будет своя динамика. И тут их разговор прервал Маркус Эндрюс, открывший дверь ординаторской и окликнувший их. Он был немного напряжён, хотя старался это скрывать. — Доктор Ли, вы нужны в приёмной. Один пациент на госпитализацию, и это должно быть интересно. Пойдёмте. Она проследовала за ним, в нетерпении к предстоящей встрече. Их пациентом оказался мальчик, лет четырнадцати, с хронической болезнью кишечника, который поступил с сильной болью в животе. Родители мальчика, видимо, уже долгое время боролись за его здоровье, и их глаза выдали всю усталость, накопившуюся за годы лечения. — Доктор Ли, мы уже пытались делать всё, что можно, — взволнованно сказала мать мальчика, едва заметив её. — Но ему становится только хуже. Вы сможете помочь? Юн взяла мальчика за руку, её взгляд стал мягче. Она опустилась на уровень ребёнка, чтобы видеть его глаза. — Послушай, — тихо начала она, — мы сделаем всё возможное, чтобы тебе стало лучше, хорошо? Ты мне доверяешь? Мальчик слабо кивнул, и Юн переключила внимание на родителей. — Я знаю, что такое бороться долго. Мы разберёмся в причинах и подберём нужное лечение. Но, возможно, это потребует времени. Родители мальчика выглядели готовыми согласиться на всё, лишь бы увидеть его снова здоровым. Юн кивнула Маркусу, который наблюдал за ней. — Давайте переведём его в отделение, начнём с анализов, — спокойно произнесла Юн, не показывая, что чувствует за этим спокойствием. Когда пациента доставили в палату и начали подготовку, Юн на мгновение замерла. Этот взгляд, эта дрожь в голосе матери — всё напомнило ей, как сложно бывает верить врачам, когда впереди неизвестность. Но она знала, что справится, а значит, справится и её пациент. На обратном пути она снова столкнулась с Шоном Мёрфи, который замедлил шаг, внимательно глядя на неё. Шон всегда казался Юн чем-то вроде зеркала — его честные, бесхитростные взгляды выводили на поверхность её собственные страхи. — Ты — Юн, да? Новая? — спросил он, смотря ей прямо в глаза. — Ты хорошо держишься с пациентами. Юн кивнула, немного удивлённая его прямотой. — Спасибо, Шон. Это важно для меня. Шон обдумал её слова, прежде чем ответить: — Пациенты хотят, чтобы ты сделала всё правильно. А если сделаешь, то сможешь остаться. Его слова задели её. Шон всегда говорил, что думает, и она знала: за его простотой кроется мудрость. Юн вернулась в ординаторскую, где сидели остальные коллеги. Ощущение было таким, будто она идёт по минному полю, и с каждым шагом она всё больше ощущала, что все они — её испытание. Но она твёрдо знала: стоит ей показать своё мастерство, и эти люди станут её командой, если она выдержит. В её кармане завибрировал телефон. Сообщение было от матери: «Как дела в новом месте? Надеюсь, ты покажешь им, кто ты на самом деле». Она едва заметно улыбнулась. Даже здесь, за океаном, её семья оставалась её опорой, и ради них она готова была стать кем угодно — только бы не подвести себя и их. На пороге комнаты появился Нилл Мелендес, окинувший её цепким взглядом. — Доктор Ли, как насчёт того, чтобы перейти от слов к делу? У нас есть поступление в приёмной. Пациент, который требует вмешательства. Юн коротко кивнула, готовая показать, на что способна. В этот момент она поняла, что эта работа — не просто вызов, это её шанс остаться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.