
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Частичный ООС
Фэнтези
Забота / Поддержка
Отношения втайне
Магия
Насилие
Юмор
Средневековье
Элементы слэша
Философия
Вымышленные существа
Психологическое насилие
Би-персонажи
Исторические эпохи
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Обман / Заблуждение
Элементы гета
Упоминания религии
Религиозные темы и мотивы
Сражения
Политика
Темный романтизм
Описание
История берет свое начало в средневековой Англии, а точнее в конец эпохи Тюдоров и правления новой династии - Акаши. Несмотря на окончание войны Роз, и коронации Такеоми, все еще есть те, кто желает заполучить корону во что бы то ни стало. Пока кто-то старается выжить в суматохе дворцовых интриг, Майки борется с собственным проклятием (Драконьей лихорадкой) и внезапным вожделением к таинственному незнакомцу, которого за глаза прозвали "Ведьмой шепчущего леса" .
Примечания
ꕥ∘∘∘ꕥ∘∘∘ꕥ Предыстория ꕥ∘∘∘ꕥ∘∘∘ꕥ
Англия.Эпоха правления Тюдоров . Повествование берёт свое начало по окончанию войны Алой и Белой розы. Несмотря на то, что борьба за королевский престол давно окончена, враждующие фракции продолжают выжидающе наблюдать за ситуацией, готовясь в любой момент поднять восстание и вернуть былую власть своему падшему господину. В суматохе соперничества за власть и правлением нетронутых земель, оказывается втянутой в гущу событий семья Сано. Шиничиро занимающий пост молодого герцога, неожиданно оказывается на 3 месте в очереди на трон, после правящей королевской семьи, что вызывает волну зависти и необоснованного гнева ,со стороны главенствующей знати. Наравне с борьбой за власть ,в воздухе витает напряжение. Англия только недавно оправилась от сильной эпидемии бубонной чумы, что накрыла весь материк. Появление страшного недуга, народ мгновенно связал с появлением таинственной ведьмы, что по слухам обитала на окраине графства Сано. Мистика, средневековье, магия, битва за абсолютную власть и пылающая молодость.
Посвящение
Посвящается моей больной фантазии и большой любви к фэнтези романам
Мой телеграм канал с разными плюшками к фанфикам - https://t.me/yanderkalox
5168752020954163
5375411418107772
Если вдруг, кто-то захочет поддержать автора денюжкой, всегда буду рада) Так же это ускорит выход новых глав
ꕥ Прикреплю сюда небольшую ссылку, где можно подробно посмотреть иерархию. Так сказать, совместить приятное с полезным
https://images.app.goo.gl/M8dh3oZrt84TtD3LA
Больше спасибо за идею @Купляша888 ∘ꕥ
Глава 4: Наши мира отличаются
18 апреля 2022, 11:31
Красота есть во всем, но не всем дано это видеть (Конфуций)
Странный. Таким было первое впечатление новоиспечённых лесных прихожан. Образ злой колдуньи, что навязало им общество и внешность милого юноши, всё никак не могли найти свою точку соприкосновения в их молодой голове, заставляя парней ещё глубже погрузиться в пучину собственных мыслей. Такемичи пугал, но не так, как пугает лезвие ножа и дикое животное, скорее уж как яркое пламя костра. Он мог стать их спасением и надежной, так же, как и предвестником конца. Он притягивал к себе так же сильно, как и отталкивал. Осторожность. Голос разума вверял их хранить дистанцию и не поддаваться секундному порыву любознательности. Сейчас компания находилась в небольшом домике на окраине леса, чей владелец так любезно пригласил их на чай. На первый взгляд, хижина ничем не отличалась от тех, что они видели в других поселках: такие же стены, мебель, кровать, мелкие хозяйственные принадлежности. Пожалуй, единственным отличием была… атмосфера? Да, видимо, это так. Казалось, будто воздух, что здесь обитал, был на несколько фунтов тяжелее, нежели в самом лесу. Наравне с этим, в глаза стало бросаться то, что через небольшое окно, лунный свет проходил очень слабо, из-за чего казалось, что прихожая полностью находится во мраке. Манджиро уверен, что если бы не свечи что так любезно зажёг Такемичи, то Баджи скорее всего бы запнулся ещё на пороге, феерично соприкоснувшись носом об деревянные пола, приправляя итак смешную картинку нецензурной бранью. На правах частого гостя, Такаши непринужденно направился к небольшому столу, присаживаясь поближе к окну. Следом за ним последовали и остальные, терпеливо ожидая, пока хозяин дома вернётся. — Мицуя, это разве правильно? Ну, я имею в виду, мы ведь в это же мгновение, вопреки всем законам здравого смысла, сидим здесь, как подобранные с улицы перепуганные котята, и покорно ждём чёртову ведьму. — Полушепотом обратился к портному командир первого дивизиона. — Более гуманно говорить колдун, знахарь, заклинатель или ведьмак. — Будто невзначай подметил Манджиро. — А в чём отличие? — О святая Мария, и как тебе только удалось стать командиром дивизиона с твоими-то познаниями? — Не вижу повода, дабы усомниться в моих лидерских качествах. И всё же, мы немного свернули с тропинки познания, на которую я так старательно пытаюсь найти путь, не так-ли Мицуя? — Зависит от того, что для тебя является «естественным», мой недоверчивый друг. Если ты имеешь ввиду чаепитие, тогда это вполне обычное явление, признак гостеприимства, выражаясь точнее. Я бы даже смог утверждать о заботе с его стороны. — Немного устало потерев переносицу, он смерил друзей твердым и в тоже время мягким взглядом, дабы попытаться таким способом слегка успокоить их натянутые, как струны, тела. — Заботе? — Данное утверждение будто вывело Майки из транса, теперь его внимательно было всецело приковано к своим спутникам. — Я ведь вам уже говорил о том, насколько опасно блуждать по лесным зараслям? — Ответом послужили два утвердительные кивка. — Мы около двух часов дышали воздухом, что сплошь и поперек наполнен миазмами всевозможных растений, это может негативно сказаться на нашем с вами состоянии, может не сегодня, и не завтра, но рано или поздно вы почувствуете себя хуже. Каждый раз Такемичи заваривал мне специальный отвар, который помогает вывести скопление токсинов в организме. Он действительно хороший человек, несмотря на все его… странности. — Ох, зачем же так вгонять меня в краску? Я польщён. Можешь ведь когда захочешь. Как-то нечестно получается, ведь ты излагаешь столь лестные оды, лишь когда тебе что то от меня нужно, не так ли, сэр Такаши? — Лукавая улыбка осела на его лице, сложно было сказать правда-ли он так считает, или же эта очередная шалость. Силуэт юноши появился столь неожиданно, сколь и тогда. Манджиро всё задавался вопросом, как ему это удавалось, ведь даже деревянные пола не скрипели под тяжестью стройного тела. Будто он и вовсе парил. Любезно поставив кружки ребятам, голубоглазый сел поближе к Такаши, почти что соприкасаясь с ним плечами. Это раздражало. Манджиро не любил когда его присутствии игнорировали, особенно сейчас. Сделав глубокий вдох, он вернул себе ясность ума и хладнокровие. «Сейчас не время для глупостей» — говорил себе молодой лорд. Он уже хотел начать беседу, но портной оказался проворней. — Такемичи, твои уловки на меня не действуют, ты же знаешь, — слегка отвернувшись от юноши, он принялся наслаждаться ароматным отваром. — Ах, я разоблачён. Уж прости, ты являешся весьма необычным экземпляром для наблюдения, чтобы отказаться от столь редкой возможности узреть твои истинные эмоции, — ребята увлеченно погрузились в свой собственный мир, ненадолго забывая, что пребывают здесь не одни. — Они… достаточно близки, не думаешь? — Наклонившись поближе к своему господину, едва слышно подметил Кейске. — Похоже на то. — От осознания очевидного, он почувствовал легкую горечь во рту, но решил списать это на послевкусие от травяного отвара, что принес Такемичи. — Если бы не знал, то мог бы утверждать, о том что они сейчас любуются друг другом, будто бы давно женатая пара. — От его слов Манджиро подавился напитком, из-за чего кареглазый юноша был вынужден не сильно постучать по его спине. — Что ж, мне конечно безумно приятно, что мой дорогой друг пришел ко мне наведаться спустя столько времени, но судя по обеспокоенным лицам твоих спутников, всё не так просто, как хотелось бы, ведь так? — К сожалению, — грустно улыбнувшись уголками своих губ, юноша перевел взгляд с Ханагаки на ребят, — Позволь мне сперва как следует представить своих друзей: это Кейске Баджи — капитан первого рыцарского дивизиона, и Майки Дьюа — странствующий наемник. — Выглядит так, будто ты решил передать меня в руки королевской страже на растерзание недовольным горожанам, даже рыцаря привел на порог моего дома. — Такемичи задумчиво хмыкнул, — Ты ведь не лелеешь надежды, что завтра мое тело будет предано огню на рынковой площе, знаешь ведь, я не дамся так легко. И вновь насмешка. Он как будто знает, что подобному не бывать, по крайней мере не сейчас, а потому попросту насмехаться над ними. Несмотря на это, в его голубых глазах читалась явная угроза, от чего тело Кейске непроизвольно натянулось, как струна, а рука незаметно метнулась поближе к рукоятке его меча. Такаши же, казалось, на мгновение побледнел. Юноша стал пытаться убедить колдуна в обратном, но Манджиро заметил как его бледное лицо ставало с каждым мгновением всё более нечитаемым и печальным. Молниеносно поднявшись с места молодой лорд привлек к себе всеобщее внимание. — Прошу простить нас, за столь неожиданный визит и за вызванную путаницу. Мицуя здесь не причем, я был тем, кто надавил на него, и развязал язык. Мой господин, сэр Шион — владелец крупной торговой компании, к большому несчастью подхватил неизвестную болезнь. Он на грани. Я пришел молить вас оказать нам услугу, в обмен можете пожелать всё, что захочет ваша душа, мы щедро заплатим спасителю нашего нанимателя. — Напоследок он глубоко поклонился, вызывая волну негодования у друга детства, и обеспокоенный взгляд портного. — Что ты делаешь?! Сейчас же поднимись, ты ведь ло.. — Я всего лишь жалкий наёмник Кейске, и сейчас я прошу тебя также склонить голову перед этим человеком, разве не так просят об одолжении? — Его голос был тверд, и требовал повиновения. Прикусив край внутренней щеки, и негромко выругавшись, рыцарь склонился в похожей манере, становясь на одно колено перед юношей. — Какое воспитание, молодые люди. Я чувствую, что их сердца пылают ярким пламенем победы и величия, их души чисты, в будущем они станут великими людьми. Что ж, для меня действительно не составит труда излечить вашего господина. Сэр Майки, ведь так? У меня есть ответная просьба. — Собрав руки в небольшой замок и оперевшись на них, Ханагаки стал пристально смотреть на парня, чьи золотые волосы переливались даже при лунном свете. — Всё, что угодно. — Убийство. В комнате повисла тишина и она не была такой же приятно-тревожной, как когда Мицуя и Такемичи обменивались репликами, ведь такая просьба не вязалась с впечатлением о миловидном юноше, которое успел воспроизвести на них ведьмак. — Это ведь не проблема для странствующего наемника, ведь так? — Его голос звучал так легко и непринужденно, будто он говорил о погоде, а не об одном из страшнейших библейских грехов. На мгновение тело Манджиро вздрогнуло. Вернувшись в прежнее состояние блондин, посмотрел в хищные темные глаза напротив, пытаясь найти в них ответ. Он был серьёзен. Сорвавшись с места, Такаши схватился за воротник его накидки, слегка нависая над ним, повергнув остальных в состояние сильного смятения. Мицуя был для них самим воплощением спокойствия и рассудительности, так же как и Рюгуджи, а потому столь несдержанное поведение вызывало в них весьма смешанные ощущения. — Такемичи, — юноша с серебристо-сиреневыми волосами гневно прошипел его имя наклоняясь всё ближе, — ты ведь обещал. — Твой гнев бесценен, мой милый друг, и доставляет мне не меньше удовольствия, чем поедание клубничного пирога на берегу реки в теплый весенний день. Ты ведь не забыл о моей клятве? — Услышав нужные слова портной ослабил хватку, но остался в том же положении, — Именно поэтому мне и нужны податливые молодые тела для удаления некоторых погрешностей. — Он ехидно хихикнул. — Какого дьявола здесь вообще происходит? — Крестоносец, казалось, всё ещё пребывал в стране собственных грёз, ибо ещё после слов об убийстве его голова отказывалась воспринимать дальнейшую информацию. — Я согласен. — Что?! Майки, неужто тебя огрел лунный удар? Знай, что если это не так, то я собственными руками выбью дурость из твоей пустой головы! Я не позволю тебе убивать, я поклялся перед господином, что руки твои не погрязнут в крови. Эй, колдун! Говори кого нужно устранить, я сделаю это вместо него. — Баджи… — Даже не вздумайте перечить, пусть после мне отрубят голову за непослушание, но я не стану подчиняться. Звонкий смех наполнил хижину. Такемичи, который всё так же пребывал в руках портного, буквально повис на нём, едва стоя на ногах. Насладившись вдоволь видом ошеломленных лиц, он ловко ускользнул от крепкого хвата, уже стоя прямиком перед Манджиро. — Забавный. На своём веку я ещё не встречал такого простодушного дурака. — Что? — От такой близости, щеки молодого лорда слегка покрылись румянцем, но брошеная напоследок фраза всё же заставила его обиженно надуться, выдавая новую волну смеху. — Bloody hell, похоже я попался в очередную ловушку, — облегченно выдохнув Мицуя, вытер ладонью небольшую каплю пота со своего лба, как тут он услышал хмыканье. — А кто сказал, что я пошутил? — И вновь этот дьявольский оскал. Он заставлял портного нервно трястись в предвкушении очередной авантюры, что несомненно плохо закончится. Манджиро же осознал, что эта улыбка, теперь является для него столь же необходимой как воздух.