Создавая свою семью

Boku no Hero Academia
Слэш
В процессе
PG-13
Создавая свою семью
автор
Описание
В комнате стояла тишина. Айзава, облокотившись на спинку дивана, устремил взгляд в потолок. Его лицо, обычно строгое и сосредоточенное, сейчас выражало смесь усталости и разочарования. Ямада, видя это, глубоко вздохнул и вдруг, казалось, из ниоткуда, произнёс: — Слушай, а может, поженимся? ИЛИ: В мире, где бюрократия не знает пощады, Айзава сталкивается с тяжёлой задачей удочерения Эри из-за своих травм. Но его верный друг Ямада Хизаши предлагает неожиданный выход.
Примечания
Это небольшая атмосферная история о том, как герои постепенно создают свою семью. Без экшена и неожиданных поворотов, сюжет развивается плавно, показывая, как возникают чувства, как строятся отношения и как маленькие радости и заботы наполняют дни Айзавы, Ямады и Эри. В некоторых главах иногда будут появляться другие персонажи: класс 1А (2А), другие герои и учителя, а так же несколько незначительных ролей для оригинальных персонажей. Публичная Бетта включена. Если вы заметите какие-либо ошибки или неточности, пожалуйста, дайте мне знать. Я была бы очень рада почитать ваши отзывы и комментарии. Ваше мнение имеет для меня большое значение, и мне интересно узнать, что вы думаете.
Содержание Вперед

Глава 15: Работа и дом

Айзава сидел в учительской, наслаждаясь редким моментом тишины. Он был первым, кто пришёл сюда после занятий, и в помещении царила приятная, расслабляющая атмосфера. Мягкий шум вентиляции и тихий шелест бумаг были единственными звуками, нарушающими это спокойствие. За окнами было светло, день был в самом разгаре. Перед героем лежала стопка отчётов, которые требовали его внимания. Вчера вечером Айзава планировал немного поработать дома, но усталость взяла своё. Как только он и Эри вернулись, Айзава увидел, что Ямада оказался дома раньше них. Перекинувшись с ним несколькими словами, он сразу передал заботу о девочке другу. Сил оставалось только на то, чтобы быстро принять душ и, едва добравшись до кровати, мгновенно уснуть, даже не думая о том, чтобы включить компьютер и поработать. Теперь, на следующий день, когда накопившиеся дела вновь нависли над ним, Айзава знал, что нужно будет наверстать упущенное. Весь вчерашний вечер, который он хотел посвятить работе, превратился в долгий беспрерывный сон. Внимание героя было сосредоточено на отчётах, и он так погрузился в процесс, что почти не заметил, как в учительскую вошёл Мик. Он, как обычно, был шумным и энергичным, но сегодня его голос прозвучал с ноткой недовольства. — Эй, Шота! — внезапно раздался громкий голос, заставивший Айзаву вздрогнуть от неожиданности. — Что за дела? Почему мои дети говорят, что ты их "завалил" и абсолютно всем поставил плохие оценки? Айзава медленно поднял голову, взглянув на Ямаду. Его выражение лица осталось неизменным — серьёзным и слегка усталым. — Они не "завалены", — спокойно ответил он, выдерживая паузу. — Я просто оценил их по заслугам. Если кто-то не справился — это их проблема, а не моя. — Все? Прямо весь класс? — переспросил Мик, не скрывая удивления. Айзава спокойно отложил ручку, сложил руки на столе и посмотрел на друга с тем же невозмутимым выражением лица. — Да, весь класс, — кивнул он, словно это был самый очевидный ответ. Ямада закатил глаза и тяжело опустился на край своего стола. — Они мне сказали, что ты провёл сегодняшнее занятие как экзамен. Разве по плану экзамен не завтра? — он задумчиво почесал затылок, оглядываясь и ища подтверждения своим словам в воздухе. — Ты даже не предупредил их, что это будет экзамен. — Жизнь не предупреждает. Сегодня Айзава, как и планировал, провёл совместное занятие для классов 1-А и 2-А. Он объявил, что исход поединков определит, кто успешно сдаст экзамен, а кто провалится. Это заявление сразу повысило напряжение среди студентов, ведь теперь они сражались не просто ради тренировки, а за свою итоговую оценку. Старшие ученики превосходили первогодок в опыте и мастерстве, но это не убавило накала на площадке — каждый ощущал ответственность за исход боя. Как и ожидалось, второкурсники одержали верх. Несмотря на то что некоторые первогодки проявили завидную силу и упорство, слаженность и опыт старших оказались решающими. Герой наблюдал за сражениями спокойно, зная, что даже поражение станет для младших важным уроком. Айзава выждал паузу, прежде чем продолжить говорить, всё так же спокойно. — И я им соврал, — проговорил он, скрестив руки на груди. — Это не был экзамен. Мик удивлённо приподнял брови, его глаза на мгновение расширились. — В смысле? — Это был обычный совместный урок, — пояснил Айзава. — Настоящий экзамен пройдёт завтра, как и было задумано. Ямада опустил плечи и облегчённо выдохнул, качая головой. — Шота, ты специально их пугаешь? — спросил он, не скрывая лёгкой насмешки в голосе. — Это часть урока. — Ты не меняешься, да? Всё тот же строгий подход. — Он работает, — Айзава равнодушно пожал плечами. Ямада на мгновение замолчал, наблюдая за другом. В его глазах мелькнуло едва уловимое беспокойство, будто он хотел сказать что-то, но вместо этого лишь поправил невидимые складки на своей одежде, пытаясь сохранить видимость непринуждённости. Айзава, не обращая на это внимания, начал копошиться в стопке документов на столе. Найдя нужную папку, он раскрыл её и начал внимательно перелистывать страницы. Его взгляд задержался на списке учеников 1-А, и он на мгновение задумался. Затем, всё с той же невозмутимостью, перевёл взгляд на Мика и спросил: — Кто из них тебя больше всего раздражает? Ямада удивлённо приподнял бровь, не сразу поняв, куда клонит его друг. — Что? — спросил он, слегка наклонив голову в сторону. — Я могу назначить тебя соперником против тех, кто тебе не нравится. Повеселишься, — спокойно пояснил Айзава, не отрывая взгляда от списка. Мик выдохнул, скрестив руки на груди, и покачал головой. — Шота, я ко всем отношусь одинаково. Айзава поднял взгляд и прищурился, словно проверяя, говорит ли Ямада правду. — Если у тебя есть любимчики, значит, есть и те, кто нравится тебе меньше. Мик закатил глаза, искусственно усмехаясь. — Нет у меня никаких любимчиков, — возразил он, поднимая руки в знак защиты. — Я честно отношусь ко всем. Айзава снова начал изучать список, приподнял бровь и выдержал короткую паузу, прежде чем вновь посмотреть на друга. — Заш, я сижу рядом с тобой каждый день, — начал он, указывая на их учительские столы, стоящие рядом. — Думаешь, я не замечаю, как ты исправляешь неправильные ответы в тестах? Ямада мгновенно покраснел, и на его лице появилось выражение явной неловкости. — Эй, да это было всего пару раз! — быстро оправдался он, слегка растерянно. — Я просто не хотел, чтобы из-за какой-то мелочи они завалили тест! Айзава посмотрел на него с явным скепсисом. — Конечно, — протянул он, затем, не давая шанса уклониться от разговора, вернулся к вопросу: — Ну так кто? Мик закатил глаза и, наконец, после короткой паузы, нехотя ткнул пальцем в два имени в списке. — Эти двое, наверное, — неохотно пробормотал он. Айзава кивнул и достал из стопки документов ещё один лист — тот самый список, в котором должны быть распределены пары учеников и учителей для предстоящего экзамена. Экзамен был стандартным для первокурсников: ученики против учителей. Сначала он быстро вписал тех студентов, которых выбрал Мик, в одну пару. Аккуратным движением руки Айзава приписал рядом героическое имя Ямады. Закончив с этим, он на секунду задумался, обдумывая следующий шаг. Его взгляд снова скользнул по списку имён. Для себя в соперники герой выбрал именно тех, кто накануне вызвал хаос на уроке, и сделал рядом с их именами пометку. Обычно в подобных испытаниях он слегка поддавался, чтобы поддержать мотивацию студентов и дать им шанс почувствовать вкус победы. Но в этот раз Айзава решил пойти другим путем. Никаких поблажек и уступок. Закончив распределение остальных студентов и учителей, внимательно взвешивая способности каждой стороны, Айзава вновь посмотрел на список. Его взгляд на мгновение остановился на паре, с которой Ямада должен был сразиться. Возможно, это был не самый правильный подход. Но раз уж у него есть власть, почему бы не воспользоваться ею, чтобы восстановить порядок и справедливость? Наказывать учеников через экзамен — не совсем та идея, которую он бы одобрил в обычных обстоятельствах. Но после того, как эти ребята неоднократно нарушали дисциплину и подрывали авторитет Ямады, Айзава решил, что имеет право преподать им урок хотя бы таким способом. Если учитель не может справиться с ними в обычных условиях, пусть попробует сделать это в условиях экзамена, где никто не будет сдерживаться. — Надеюсь, завтра тебе будет весело, — сказал Айзава, слегка улыбнувшись. В глубине души он понимал, что этот экзамен станет не просто тренировкой, а чем-то вроде испытания для тех, кто в последнее время доставлял больше всего хлопот. Мик вздохнул, понимая, к чему клонит Айзава: — Да... — начал он, но тут же замялся, словно взвешивая свои слова. — Но, может, завтра мне не быть с ними слишком жестоким? Детям нужна поддержка, а не только дисциплина. Айзава, не отрывая взгляда от бумаг, ответил ровным тоном: — Поддержка не должна заменять авторитет. Они должны знать, что их учитель — это не просто приятный дядя, с которым можно пошутить. Ямада задумался, пропуская слова друга через себя. Он знал, что Айзава прав — в его рассуждениях всегда была своя суровая мудрость. Но что-то внутри всё ещё не позволяло ему до конца принять это. Айзава, заметив его раздумья, продолжил: — К тому же в летнем лагере, пока одни будут развлекаться, другие, — он указал на список учеников, — будут проводить работу над ошибками под присмотром, и можно будет расслабиться и быть уверенным, что ничего страшного не случится. Мик задумчиво посмотрел на список, который лежал на столе, и ещё раз глубоко вздохнул. — Ты прав, — наконец согласился он, — надеюсь, они смогут вынести из этого урок. — Не волнуйся. Всё будет так, как должно быть. После этих слов в комнате повисла краткая тишина. Ямада молча наблюдал за другом, будто размышляя о чем-то, но не стал продолжать разговор. Вместо этого он опустился на своё место за рабочим столом, раскладывая перед собой бумаги. Вскоре дверь в учительскую вновь открылась, и один за другим начали заходить другие учителя, наполняя комнату привычным рабочим шумом — шорохом документов, негромкими разговорами и шелестом страниц. Сегодня Айзава ощущал неожиданно прилив энергии. Видимо, крепкий сон, который он позволил себе ночью, сделал своё дело — усталость, накопившаяся за последние дни, временно отступила. Теперь, сидя в учительской, он был полон решимости завершить все дела, которые откладывал на потом. Отчёты, планы уроков и другие документы, накапливавшиеся на его столе, наконец, стали его единственной целью. Без перерывов и отвлечений он работал весь день, методично разбирая накопившиеся задачи. Время шло, и один за другим учителя покидали школу, но Айзава не останавливался, сосредоточенно продолжая трудиться. Когда учительская опустела, Мик убедил его пойти домой, настаивая на том, что отдых тоже важен. Айзава нехотя согласился. Собрав документы, они покинули школу. Однако, переступив порог дома, вместо заслуженного отдыха герой вновь погрузился в работу. Уставившись в экран компьютера, он продолжал заниматься делами, которые не успел закончить в школе. Время шло, а усталость всё ещё не могла взять над ним верх. Часы текли, но Айзава не обращал на них внимания, работая до глубокой ночи. На следующий день, как и планировалось, прошёл экзамен для класса 1-А: учителя против учеников. Атмосфера на тренировочной площадке была напряжённой, студенты нервно переговаривались перед началом испытания. Им предстояло встретиться с теми, кто обучал их каждый день, но теперь в боевых условиях. Они понимали, что здесь не будет поблажек, и каждый учитель настроен серьёзно. Мик, как обычно, использовал свою проверенную стратегию: звуковые волны были его главным оружием. Он вызывал такие мощные вибрации, что студенты не могли приблизиться к нему. Любая попытка напасть или построить тактику мгновенно разрушалась звуком, который сбивал с ног. Ямада контролировал поле боя, и время неумолимо тянулось в его пользу. Студенты пытались прорваться к нему, изо всех сил стараясь перехитрить учителя, но их усилия оказались тщетными. Когда время подошло к концу, им пришлось признать поражение — они проиграли, не успев даже коснуться своего противника. Мик слегка улыбнулся, чувствуя облегчение, что всё прошло без серьёзных последствий, но в глубине души он сожалел, что ребята так и не смогли преодолеть его защиту. Айзава же сработал куда быстрее. Его подход был хладнокровным и точным. На первых же минутах боя он без лишних движений использовал своё захватное оружие. С невероятной скоростью и точностью он поймал своих соперников, обездвижив их. Студенты даже не успели осознать, что произошло, как уже были связаны и не могли пошевелиться. Герой стоял перед ними, не показывая ни капли удовлетворения на своём лице. Он знал, что для учеников это будет тяжёлый урок, но именно такие моменты формируют настоящих героев. Остальные студенты проявили себя достойно, каждый по-своему, сражаясь с другими учителями. В отличие от Айзавы и Мика, некоторые преподаватели позволяли себе лёгкие уступки, создавая впечатление честной борьбы и давая ученикам шанс продемонстрировать свои способности. Это была своего рода поддержка — возможность испытать свои силы, ощутить вкус победы и учесть ошибки. Но даже поддаваясь, учителя не забывали держать студентов в напряжении, вынуждая их выкладываться на полную. И всё же кое-кто не собирался уступать ни на шаг — Нэзу. Директор Академии, известный своей хитростью и стратегическим гением, не оставлял своим противникам ни малейшего шанса. «Коварная крыса» был полон решимости показать, что в реальной жизни герою не всегда предоставляется время на размышления. Используя свой ум, ловушки и неожиданные ходы, Нэзу буквально изматывал тех, кто с ним сражался. К концу экзамена его противники выходили из боя не просто обессиленными, но и морально истощёнными. Им пришлось столкнуться с тем, что даже самый тщательный план может быть разрушен хитроумной тактикой противника. Когда экзамен подошёл к концу, итоги были неутешительны для шести студентов. Весь класс, за исключением этих шести, сдал испытание. Айзава, наблюдая за подведением итогов, был доволен. Студенты получили то, чего они заслужили. Тот опыт, который должен был закалить их и сделать сильнее. Он понимал, что те, кто не сдал экзамен, научатся большему через поражение, чем через победу. Закончив урок, герой направился по коридору, погружённый в собственные мысли. Однако вскоре его догнал Ямада, который был на удивление радостным после испытания. — Знаешь, Шота, — начал он, догоняя друга и шагая с ним вровень. — Ты был прав. Я и вправду повеселился. Айзава внутренне отметил, как ему понравилось видеть выражение лиц студентов, когда они с надеждой смотрели на Мика, ожидая, что он смягчит испытание. И как быстро эта надежда угасала, когда Ямада без особых церемоний просто "сделал" их. Они явно не ожидали такого, и это зрелище доставило Айзаве скрытое удовольствие. От этих мыслей у него невольно приподнялись уголки губ. Мик, заметив легкую тень улыбки на лице друга, поспешил добавить: — Но позже я всё же проведу с ними профилактическую беседу. — Полезно будет, — кивнул Айзава в ответ. Они продолжали идти дальше; коридор был почти пустым, звук их шагов разносился по стенам. Ямада на мгновение замолчал, но потом, словно решив нарушить тишину, снова заговорил. — После уроков сразу домой? Айзава чуть приостановился, будто на секунду обдумывая свой график, а потом без особой эмоции ответил: — Нет, хочу сегодня поработать сверхурочно. Мик нахмурился, вспоминая вчерашний вечер. — Ты ведь уже вчера оставался. И даже дома до ночи сидел за работой. — Навалилось много дел, — ответил Айзава, слегка вздохнув. Ямада ненадолго замолчал, а потом добавил с лёгким упрёком: — Шота, у нас завтра проверка. Мы должны выглядеть как семья, а мы на работе видимся больше, чем дома. Айзава помнил о завтрашней проверке. Он не волновался по этому поводу — это был один из самых простых этапов процесса удочерения Эри. По сути, нужно было просто принять инспектора дома, показать, как они живут, ответить на несколько стандартных вопросов, и всё. Никаких подвохов или сложностей. Конечно, подготовиться стоило, но в целом эта проверка казалась лишь формальностью по сравнению с другими, более серьёзными этапами, которые они уже прошли или будут проходить. При этом Айзава начал мысленно прокручивать события последних нескольких дней. На выходных они практически не виделись, что, в общем-то, было привычным делом — их графики не совпадали. Мик работал днём, а Айзава ночью. В понедельник они пересекались на работе, но дома их общение снова свелось к минимуму. Айзава, едва вернувшись, сразу направился спать. Вчера ситуация не изменилась. Весь день Айзава был погружён в отчёты и бумажную работу, задержался в школе, а вернувшись домой, сел за компьютер и продолжил работать. Он даже не заметил, как наступила ночь. Мик уже давно уложил Эри спать и сам отдыхал. Их общение в последние дни и правда свелось к коротким разговорам на работе, а дома они почти не общались. Эти мысли заставили Айзаву на мгновение замереть и почувствовать лёгкое чувство вины за то, что его постоянная занятость перекладывает большую часть заботы о доме и Эри на Мика. Он задумался на мгновение, прежде чем ответить: — Сегодня у меня тренировка с Шинсо. Я постараюсь не задерживаться. Ямада, посмотрев на него, сдержанно кивнул, но его грустный взгляд не остался незамеченным. — Ты уж постарайся, — мягко сказал он. — Если что, я заберу Эри со школы, мы будем дома. Айзава лишь молча кивнул в ответ, и между ними повисла короткая пауза, наполненная невыраженными мыслями. Вскоре прозвенел звонок, который словно разорвал тишину, сигнализируя о начале следующего урока. Оба героя, не произнеся больше ни слова, направились к кабинетам, готовясь к новым занятиям и оставляя за собой атмосферу ожидания. Оставшиеся уроки прошли спокойно, как обычно. Студенты, давно привыкшие к молчаливому и суровому Айзаве, без лишних вопросов выполняли задания, погружённые в свою работу. Эта атмосфера сосредоточенности позволила им вернуться к привычному рабочему ритму. После занятий, не теряя времени, герой направился на тренировочное поле, где его уже ждал Шинсо. Совместные тренировки стали неотъемлемой частью их графика, но за последние недели они успели пропустить много занятий. Айзава знал, что пора наверстать упущенное, и был настроен на продуктивную работу. Тренировка прошла успешно. Шинсо демонстрировал явный прогресс, что не могло не радовать Айзаву. Он наблюдал, как его ученик с уверенностью выполняет упражнения, и невольно чувствовал гордость за его достижения. С каждым движением, с каждым решением студент всё больше напоминал настоящего профессионала. Тем не менее, Айзава помнил, что не стоит затягивать тренировку — время поджимало, и он не забыл о своём обещании вернуться домой пораньше. Завершив занятие, Айзава коротко попрощался с Шинсо и направился к выходу, но вскоре на ходу принял решение заглянуть в магазин. Мысли о завтрашней проверке начали крутиться у него в голове — он не исключал, что проверяющие могут заглянуть и в холодильник, чтобы убедиться, что Эри обеспечивают всем необходимым. Не желая оставлять поводов для лишних вопросов, герой привычно набрал несколько порций готовой еды, добавив к ним свежие фрукты и овощи, а также несколько обычных продуктов. Всё это должно было создать видимость порядка и достатка в их доме, чтобы холодильник выглядел полным и сбалансированным. Вернувшись домой, Айзава первым делом отправился на кухню. Его движения были быстрыми и привычными — он привык к тому, что всё нужно делать эффективно и без суеты. Он быстро начал раскладывать покупки по местам. Фрукты и овощи аккуратно расположил на верхней полке холодильника, рядом с контейнерами с готовой едой. Несколько упаковок замороженной пищи отправил в морозильник. Герой старался, чтобы всё выглядело естественно, без излишеств, но в то же время создавалось впечатление, что в доме всё под контролем. Теперь, если кто-то решит заглянуть в холодильник во время завтрашней проверки, им не придётся отвечать на лишние вопросы. Обернувшись, Айзава заметил несколько новых небольших коробок, аккуратно сложенных на журнальном столике в гостиной. Подняв бровь в удивлении, он мысленно отметил их присутствие, но не придал этому особого значения. Дом казался тихим, однако из-за двери в комнату Эри доносился мягкий гул голосов. Заинтересованный, герой направился туда. Постучавшись в дверь и осторожно приоткрыв её, он увидел неожиданную, но тёплую картину. Ямада, стоя на стуле у стены, сосредоточенно развешивал гирлянду под потолком, создавая домашний уют. На кровати, с любопытством наблюдая за каждым его движением, сидела Эри. Её глаза светились радостью, а вся сцена излучала особое тепло, что заставило Айзаву остановиться на мгновение. — Привет, — спокойно поздоровался он, прислонившись к косяку двери. Эри, увидев его, сразу широко улыбнулась и замахала рукой. — Привет! — весело сказала она. Ямада, не отрываясь от своей работы, повернул голову через плечо и, увидев Айзаву, с привычной улыбкой поприветствовал его: — Шота, ты пришёл раньше, чем я думал. Уже закончил с тренировкой? — Да, постарался не задерживаться, — Айзава мельком осмотрел комнату. — Что вы тут делаете? — спросил он, слегка улыбнувшись. Эри оживлённо начала рассказывать: — Мы с Мик-сенсеем пару дней назад заказывали разные вещи в интернете! — с энтузиазмом сказала она, подпрыгивая на кровати. — Купили вот эту гирлянду, чтобы ночью в комнате не было так темно и мне было не страшно спать! Айзава с интересом слушал её рассказ, замечая, как девочка оживилась. Он видел, что для неё это было важно, и это наполнило его чувством тихого удовлетворения. — Готово! — вдруг объявил Ямада, закончив развешивание гирлянды и спускаясь со стула. Он подошёл к розетке, вставил вилку от гирлянды, затем достал маленький пульт и нажал кнопку, чтобы проверить, как всё работает. В ту же секунду комната заиграла мягким, приглушённым светом разноцветных огоньков. Они мягко пульсировали, создавая уютную и почти волшебную атмосферу. — Ну как? — с гордостью спросил Мик, повернувшись к Эри. Девочка восторженно ахнула, её глаза широко распахнулись, и она соскочила с кровати, чтобы посмотреть на гирлянду с середины комнаты. — Это так красиво! — радостно воскликнула она, огоньки отражались в её больших глазах. Ямада с широкой улыбкой начал показывать Эри, как пользоваться пультом, демонстрируя разные режимы — мигающие огоньки, плавные переходы цветов и более спокойные, мягкие тона. Девочка внимательно следила за каждым движением, восторженно хлопая в ладоши, когда гирлянда меняла цвета. Айзава, стоя у дверного проёма, наблюдал за этой сценой и почувствовал, как внутри него разливается тёплое чувство умиротворения. Этот простой, но искренний момент, созданный Ямадой и Эри, казался чем-то таким обычным, но невероятно важным. Только сейчас Айзава осознал, как сильно скучал по ним — таким беззаботным, погружённым в радости мелочей. Эри, смеясь, переключала режимы света, а Мик, с терпеливой улыбкой, объяснял, как работает пульт, подбадривая её. Для Айзавы этот момент был словно островок покоя среди постоянной суеты. Всё выглядело так естественно, что даже он, погружённый в свои заботы, на мгновение забыл о предстоящих делах, наслаждаясь тёплой атмосферой, которая царила в комнате. Когда Ямада закончил свои объяснения, он мягко потрепал Эри по голове, улыбнувшись её радостному лицу. — Ладно, развлекайся, если что — зови, — подмигнул он ей. Эри радостно кивнула и тут же снова увлеклась переключением режимов гирлянды, радуясь каждому новому цвету. Мик, с мягкой улыбкой на лице, жестом пригласил Айзаву выйти с ним. Оставив девочку наслаждаться её новой игрушкой, они вдвоём тихо вышли в гостиную, закрыв за собой дверь. — Здорово ты придумал, — сказал Айзава, направляясь к журнальному столику. Мимоходом он бросил взгляд на несколько других коробок, которые всё ещё лежали там. — Ага. Эри на новом месте было страшно спать, надеюсь, теперь с этим проблем не будет, — отозвался Ямада. — Я бы и не додумался до такого, — признался Айзава, усаживаясь на диван. Он посмотрел на Мика, и у него в груди появилось тёплое чувство — то самое, которое он не испытывал уже несколько дней по отношению к другу. Работа поглотила его настолько, что оставалось мало места для других мыслей или эмоций. Но сейчас, когда это тёплое чувство вновь вернулось, Айзава ощутил, что ему это даже нравится. Это было чувство, которое возникало, когда он замечал, как внимательно и заботливо Ямада относится ко всему, особенно к Эри. Мик, казалось, находил время на каждую мелочь, на каждый важный момент, даже несмотря на свою безумную занятость. Он всегда умудрялся создавать уют и радость. Айзава последнее время старался не задумываться об этих вещах, но сейчас, наблюдая за своим другом, он почувствовал искреннее восхищение. Этот человек, несмотря на свою внешнюю лёгкость и иногда несерьёзность, был настоящей опорой для Эри и для него самого. — Как там твои студенты? — спросил Айзава, чтобы отвлечься от внезапного нахлынувшего чувства. — Провёл профилактическую беседу? Ямада усмехнулся и кивнул. — Да, провёл. На классном часе я поднял вопрос поведения, и как только заговорил, некоторые начали возражать и возмущаться. Честно говоря, мне тоже это уже надоело, — Мик вздохнул и слегка нахмурился, вспоминая. — В итоге, я немного вышел из себя... Айзава поднял бровь, удивившись тому, что Мик действительно мог разозлиться на детей. — И что дальше? — поинтересовался он. — Ну, я поговорил с ними немного строже, чем обычно. Похоже, это сработало — некоторые даже извинились, — с ноткой удовлетворения добавил Ямада. Айзава мысленно посочувствовал студентам. Мик в гневе — это страшный человек. Одно дело, когда тебя отчитывает кто-то вроде вечно хмурого Айзавы, и совершенно другое, когда это делает яркий, дружелюбный Ямада. Айзава с едва заметной улыбкой бросил взгляд на друга: — Ого, ты умеешь злиться? Мик фыркнул, стараясь удержать серьёзное выражение лица, но по его глазам было видно, что он понял шутку. — Представь себе, умею, — с наигранной важностью ответил он, скрестив руки на груди. — Просто я предпочитаю держать это при себе. Айзава коротко кивнул, пытаясь представить, как прошла профилактическая беседа. — Хотел бы я видеть их реакцию, — усмехнулся он. — Наверное, они здорово перепугались. Ямада на мгновение задумался, вспоминая реакцию студентов, а потом ухмыльнулся. — Ну, некоторые да, — ответил он. — Вот и хорошо, — отозвался Айзава. На мгновение между ними повисла лёгкая тишина. Айзава почувствовал, что пришло время сменить тему разговора, и, оглядев комнату, вновь обратив внимание на журнальный столик, решил удовлетворить своё любопытство: — Что в остальных коробках? — наконец-то спросил он. Айзава потянулся к ближайшей коробке, надеясь узнать, что же ещё прикупил Мик, но, едва взяв её в руки, понял, что она пуста. Вероятно, в ней была та самая гирлянда для комнаты Эри. Улыбнувшись, он отодвинул коробку в сторону. Тем временем Ямада уселся рядом на диван и, с лёгкой улыбкой, потянулся за другой коробкой — она оказалась значительно больше предыдущей. Он аккуратно снял с неё упаковочную плёнку и, повернув её к Айзаве, продемонстрировал. На упаковке красовался робот-пылесос. — Просто пара полезных штук для дома, — с искренней улыбкой ответил он. — Этот ещё и влажную уборку делает. Айзава кивнул, наблюдая, как его друг радовался таким простым и обыденным вещам. Мик умел находить удовольствие во всём, и его радость была заразительна. Айзава невольно почувствовал, как его тоже охватило это чувство радости, хотя сам он редко придавал значение бытовым мелочам. Атмосфера становилась всё более домашней и уютной. Ямада, с его лёгким юмором и внимательностью, снова сумел привнести в их жизнь что-то простое, но тем не менее важное, и Айзава ценил это больше, чем мог выразить словами. С лёгкой улыбкой, Мик достал робот-пылесос из коробки и поставил его на пол. Быстро найдя нужную информацию на упаковке, он стал настраивать связь устройства с телефоном. В комнате повисла приятная тишина: Ямада сосредоточенно занимался подключением, а Айзава, взяв инструкцию, приступил к изучению. Тишина между ними была спокойной, наполненной ощущением домашнего тепла. Клацая по экрану телефона, Мик неожиданно нарушил молчание: — Знаешь, я уже начал думать, что ты меня избегаешь, — его слова прозвучали спокойно, без намёка на упрёк, но с едва уловимым беспокойством. Айзава замер, подняв взгляд на друга. Он не ожидал такого заявления и был немного шокирован — ведь ничего подобного, как ему казалось, он не делал. Тем не менее, эти слова задели его. — Что? Нет. Почему ты так думаешь? — спросил он, стараясь понять, откуда возникла эта мысль. Ямада пожал плечами, не отрываясь от телефона, но его голос стал чуть тише: — Не знаю, наверное, мне просто показалось, — сказал он, пытаясь сгладить ситуацию. Айзава задумался и вновь опустил взгляд на инструкцию, но мысли уже витали в другом направлении. Он точно не избегал Мика — по крайней мере, осознанно. Но мог ли он делать это невольно? Может, в глубине души он старался держаться на расстоянии, чтобы избежать неловких эмоций и вопросов, которые иногда возникали у него в голове? Возможно, именно поэтому он всё больше погружался в работу в последнее время, создавая себе искусственный барьер. Работа была удобным укрытием, надёжным способом избежать любых сложных мыслей и ощущений. — Эй, — Айзава слегка толкнул Ямаду локтем, привлекая его внимание, — я тебя не избегал, просто неделя выдалась такая, экзамены и куча отчётов. Мик, покрутив в руках телефон, мельком взглянул на него, улыбнувшись, но в его глазах всё ещё оставался какой-то скрытый вопрос. — Знаю, — мягко ответил он. — Просто... мы стали видеть друг друга реже, чем хотелось бы. Айзава задержал взгляд на друге. Возможно, Ямада был прав. В их жизни и так было мало времени, и работа зачастую поглощала их целиком. — Мы просто оба были заняты, — тихо добавил Айзава, не отводя взгляда. — Но, наверное, нам стоит чаще находить время... для других вещей. Мик, чуть приподняв бровь, посмотрел на него с лёгкой улыбкой. — Для других вещей? — переспросил он, в голосе витало любопытство. Айзава почувствовал лёгкую неловкость, но не отвёл взгляд. Он сам до конца не знал, что имел в виду, но понял одно — ему действительно не хватало этих спокойных моментов с Ямадой, без суеты и работы. Почувствовав, что разговор заходит на личную территорию, Айзава решил быстро сменить тему. Он бросил взгляд на пылесос, с которым Мик всё ещё возился, пытаясь подключить его к телефону, и чуть улыбнулся. — Чтобы он заработал, его нужно для начала включить, — сказал Айзава, наклоняясь и нажимая кнопку на корпусе устройства. Как только он нажал кнопку, на пылесосе тут же загорелась маленькая зелёная лампочка, и через несколько секунд телефон Ямады подал сигнал — устройство было готово к работе. Мик, немного смутившись, взглянул на Айзаву, понимая, что упустил очевидное. — Так вот в чём дело, — рассмеялся он, почесав затылок. — Как можно забыть про такую простую вещь? Айзава сдержанно улыбнулся в ответ, наблюдая, как Ямада что-то делает в телефоне. Робот-пылесос медленно тронулся с места и принялся совершать аккуратные круги по комнате. Они оба некоторое время следили за ним в тишине, расслабляясь и наслаждаясь коротким перерывом от повседневной суеты. — Пожалуй, для некоторых вещей мне бы тоже не помешала кнопка включения, — тихо пробормотал Мик, почти себе под нос, но Айзава услышал эти слова и чуть нахмурился, улавливая скрытый подтекст. — Чего это ты стал таким рассеянным? — спросил Айзава, в его голосе сквозила лёгкая усмешка. — Ну, может, я просто устал, — ответил Ямада, — Или, может, меня кто-то сбивает с толку, — продолжил он шутливым тоном, глядя на Айзаву. Айзава почувствовал, как этот ответ слегка выбил его из равновесия. Мик всегда отличался лёгкостью и небрежностью в общении, но сейчас в его словах ощущался намёк, который Айзава не мог просто проигнорировать. Он уловил что-то большее, чем простую шутку, и его охватила смутная надежда — неужели за этим скрывается что-то, что Ямада не решается сказать напрямую? Айзава пристально посмотрел на Мика, пытаясь уловить, действительно ли тот подразумевал что-то серьёзное, или же это был очередной шутливый выпад. В воздухе повисло лёгкое напряжение, и несколько секунд они просто молчали, изучая лица друг друга. Не выдержав, Айзава решил прервать тишину: — Заш, — начал он, сохраняя нейтральное выражение лица. — Что? — отозвался Ямада, внимательно глядя на друга. — Чтобы пылесос начал делать влажную уборку, в него нужно налить воды. Мик на мгновение замер, переваривая сказанное, а затем, слегка покраснев, вскочил на ноги и направился к кухне. Айзава проводил его взглядом, ощущая лёгкую улыбку на своих губах. Ему стало легко и спокойно, и он понял, что непринуждённость момента вновь возвращается. В этот момент в дверях появилась Эри с коробкой от новой игры в руках. Она остановилась, с удивлением глядя на пылесос, который катался по полу, будто живой. Её глаза загорелись любопытством, и она робко шагнула вперёд, продолжая смотреть на устройство. Увидев Эри, держащую в руках коробку с игрой, Ямада с улыбкой спросил: — Эри, ты хочешь с нами поиграть? Он как раз налил воду в стакан и направился к устройству, чтобы заполнить его резервуар. Девочка радостно кивнула, её глаза блестели от предвкушения совместного вечера. Ей даже не пришлось уговаривать взрослых — они с удовольствием согласились провести вечер втроём. Это был шанс насладиться компанией друг друга, чего не удавалось сделать уже какое-то время. Мик быстро закончил с пылесосом, и тот, тихо гудя, отправился в угол комнаты, оставляя за собой аккуратный влажный след. Поставив стакан обратно, он направился к Эри и Айзаве, которые уже разложили компоненты игры на журнальном столике. Они уселись вокруг. Вечер обещал быть тёплым и весёлым — идеальным временем в кругу самых близких людей. Как только игра началась, Эри захватила лидерство, легко обходя обоих взрослых. Мик, который то и дело подбадривал её и шутил, вскоре оказался на втором месте, хотя его комментарии и смешные реакции часто сбивали его самого с толку. Айзава в это время сохранял спокойствие, внимательно следил за игрой и улыбался, когда Эри делала очередной ход, искренне радуясь своим маленьким победам. Чем дольше они играли, тем увлекательнее становился процесс. Эри не могла удержаться от восторженных выкриков, когда ей удавалось обыграть Ямаду. Ямада, в свою очередь, смиренно принимал поражение, делая вид, что был огорчён. Айзава, сидя рядом, чувствовал, как в нём накапливается тепло от этого простого, но такого значимого для всех троих вечера. Смех и радость, наполнявшие комнату, согревали его, словно напоминая, как важны такие моменты в их жизни. Даже небольшая игра могла подарить столько счастья и отвлечь их от суеты повседневности. Поглощённые игрой, они и не заметили, как пролетело время. Лишь когда Эри обратила внимание на свой громко урчащий живот, все трое поняли, что пора сделать перерыв. Ужин прошёл в тёплой и непринуждённой атмосфере — Мик рассказывал истории о своём дне, Айзава изредка вставлял свои сухие, но меткие комментарии, а Эри, едва успевая за взрослыми, смеялась и с удовольствием слушала. Когда посуда была убрана, они вернулись к журнальному столику. Игра ждала их, готовая к продолжению. Они снова погрузились в процесс, увлечённые так, словно весь мир за пределами комнаты перестал существовать. Вновь зазвучал смех, и радостные возгласы наполняли вечер. Когда игра подошла к концу, Эри изо всех сил старалась не зевать, но её глаза постепенно закрывались от усталости. Айзава подхватил её на руки и понёс в комнату девочки. Уже там, под светом мерцающих гирлянд, он увидел, как Эри погружается в сон с довольной улыбкой на лице, засыпая в тёплой и уютной обстановке. Выйдя из комнаты Эри, Айзава направился в спальню. Войдя туда, он сразу обратил внимание на свой компьютер, и мысль о том, чтобы немного поработать перед сном, медленно стала укореняться в его голове. Но его планы быстро разрушились, когда он услышал голос Ямады. — Нет, нет, нет. Сегодня без работы, — Мик, уже переодевшийся в пижаму, сидел на кровати и смотрел на него. — У хорошего вечера должно быть хорошее продолжение. Он протянул руку к тумбочке и взял свой ноутбук. — Давай посмотрим фильм? — предложил он, открывая крышку устройства. Айзава вздохнул, но слегка улыбнулся, и спросил: — Что тебе мешает посмотреть фильм самому? Ямада покачал головой, притворно вздохнув: — Без тебя неинтересно. Не удержавшись от лёгкой улыбки, Айзава в конце концов согласился. Быстро приняв душ и переодевшись в пижаму, он вернулся в спальню, где его уже ждал Мик, уютно устроившийся на кровати с ноутбуком, готовый к просмотру. Айзава предложил перенести просмотр фильма в гостиную, на большой экран, но Ямада тут же возразил, сказав, что кровать куда удобнее. Ведь если Айзава вдруг уснёт, не придётся вставать и идти в спальню — можно будет просто расслабиться, откинуться на подушки и спокойно уснуть, без лишних движений. Обдумав слова друга, Айзава пришёл к выводу, что это и правда имеет смысл. Он начал устраиваться на кровати, но его внимание привлекло то, как Мик слегка нервно перебирал пальцами. Это маленькое движение заставило его задуматься — возможно, Ямада был взволнован тем, что они будут сидеть рядом, или просто чувствовал себя немного неловко. Айзава подвинулся чуть ближе. Он хотел без слов показать, что всё в порядке, и убрать лишнюю неловкость. Их плечи соприкоснулись, и обстановка сразу стала более уютной. Пододвинув ноутбук поближе, он разместил его так, чтобы им обоим было удобно смотреть. Мик повернулся к нему с мягкой, доброй улыбкой, словно внутреннее напряжение отступило, и расслабленно перекинул руку за шею Айзавы. Это был жест, который он часто делал раньше, и сегодня тоже не стало исключением. Айзава почувствовал, как тепло медленно разливается по его плечам от этого прикосновения, и с удивлением осознал, что эта близость казалась совершенно естественной и комфортной. Её спокойное присутствие не вызывало ни малейшей тревоги, а, наоборот, приносило умиротворение. Ямада рядом источал привычное тепло и энергию, которые Айзава так давно воспринимал как должное. И хотя ещё недавно он предпочёл бы держать дистанцию, сейчас понимал, как ему не хватало этой близости. Сейчас Айзава уже не боялся своих чувств. Раньше они были для него слегка пугающими — как в тот момент, когда он понял, что его сердце бьётся быстрее рядом с Миком. Тогда он, почувствовав, что происходит, инстинктивно отвернулся, надеясь, что это чувство пройдёт само собой. Но сейчас всё было по-другому. Сидя рядом, плечом к плечу, он не чувствовал прежней тревожности. Это спокойствие, это тепло — они казались такими естественными и верными. Айзава не видел необходимости бежать от своих эмоций. Он больше не чувствовал себя смущённым оттого, что рядом с ним был кто-то, кто заставлял его сердце биться чуть быстрее. Наоборот, это умиротворение приносило уверенность, что сейчас, в этот момент, всё так, как должно быть. Погружённые в тёплую тишину, герои начали просмотр. Звуки приглушённого диалога и музыки заполнили комнату, но Айзава больше чувствовал, чем слушал. Его мысли витали вокруг момента, когда он позволил себе быть честным перед самим собой. По мере того как сюжет фильма разворачивался, Айзава постепенно расслаблялся, ощущая, как его веки становятся тяжелее. Рядом сидел Ямада, и Айзава чувствовал его лёгкое, ровное, почти убаюкивающее дыхание. В какой-то момент он позволил себе просто закрыть глаза, зная, что рядом с ним — человек, которому он доверяет и рядом с которым он находит покой. Завтра предстояла важная проверка, и обычно мысль о таких вещах держала его настороже. Но сегодня было иначе. Уверенность в том, что всё пройдёт гладко, придавала Айзаве спокойствия. Мирно уснув, Айзава знал, что завтрашний день начнётся с той же тихой уверенностью, которая заполнила этот вечер. Близость, принятие и теплота, которые он обрёл сейчас, стали для него тихим убежищем, где он мог быть собой. И, возможно, наконец, по-настоящему быть счастливым.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.