
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В комнате стояла тишина. Айзава, облокотившись на спинку дивана, устремил взгляд в потолок. Его лицо, обычно строгое и сосредоточенное, сейчас выражало смесь усталости и разочарования.
Ямада, видя это, глубоко вздохнул и вдруг, казалось, из ниоткуда, произнёс:
— Слушай, а может, поженимся?
ИЛИ:
В мире, где бюрократия не знает пощады, Айзава сталкивается с тяжёлой задачей удочерения Эри из-за своих травм. Но его верный друг Ямада Хизаши предлагает неожиданный выход.
Примечания
Это небольшая атмосферная история о том, как герои постепенно создают свою семью. Без экшена и неожиданных поворотов, сюжет развивается плавно, показывая, как возникают чувства, как строятся отношения и как маленькие радости и заботы наполняют дни Айзавы, Ямады и Эри.
В некоторых главах иногда будут появляться другие персонажи: класс 1А (2А), другие герои и учителя, а так же несколько незначительных ролей для оригинальных персонажей.
Публичная Бетта включена. Если вы заметите какие-либо ошибки или неточности, пожалуйста, дайте мне знать.
Я была бы очень рада почитать ваши отзывы и комментарии. Ваше мнение имеет для меня большое значение, и мне интересно узнать, что вы думаете.
Глава 16: Проверка
28 октября 2024, 09:27
Айзава ощущал тепло, мягко окутывающее его, и ему было хорошо. В комнате царил полумрак: плотные шторы были надёжно закрыты, пропуская лишь тонкие полоски солнечного света, которые мягко пробивались сквозь небольшие щели. Лучи едва касались пола и стен, очерчивая расплывчатые тени, которые не нарушали умиротворённой атмосферы.
Лёгкая тяжесть рядом успокаивала: Ямада обнимал его, их дыхания были синхронными и спокойными. Айзава лежал на боку с закрытыми глазами, не торопясь открывать их, наслаждаясь этим моментом тишины и близости. Обычно Мик вставал раньше него, и Айзава даже не знал, обнимал ли тот его во сне раньше. Но сейчас, ощущая тёплое прикосновение и лёгкий вес чужой руки, он понял, как ему это нравится. Он хотел остаться в этом мгновении чуть дольше, погружаясь в спокойствие и уют полусна, в котором всё было спокойно и правильно.
Но тишину нарушил стук в дверь. Герой нехотя поднял веки и посмотрел в сторону. Дверь медленно скользнула, и в проёме появилась Эри. Она уже была в одежде, в которой ходила в школу, аккуратная и готовая к новому дню. Наклонившись чуть вперёд, она осторожно заглянула в комнату, будто боясь потревожить взрослых. Её большие глаза смотрели в сторону кровати.
Заметив неподвижные фигуры, Эри замерла на пороге, неуверенно переступив с ноги на ногу, и шёпотом спросила:
— А когда вы проснётесь?
Её голос был таким тихим, что, будь комната немного более оживлённой, его было бы не расслышать. Но в этот момент всё вокруг казалось застывшим, и мягкие слова девочки прорезали воздух.
Мик, не просыпаясь до конца, лишь чуть крепче обнял Айзаву.
— Проснёмся, когда будильник зазвонит... Ещё рано... — пробормотал он сонным голосом.
Айзава протянул руку к тумбочке, пытаясь нащупать телефон, чтобы проверить время. Но его там не оказалось. Он приподнялся немного и заметил телефон рядом с собой на кровати. Взяв устройство, герой включил экран. Один взгляд на время — и сон мгновенно отступил, оставив вместо себя чувство тревоги. Они проспали.
Мысленно герой уже просчитывал, сколько времени осталось до выхода. Выбравшись из объятий, он слегка встряхнул Ямаду за плечо.
— Защ, вставай. Мы проспали, — тон его голоса, хотя и был спокойным, не оставлял сомнений в серьёзности ситуации.
Ямада приоткрыл глаза, взял телефон из рук Айзавы и, прищурившись от яркого света экрана, быстро пришёл в себя.
— Вот чёрт, как так-то? — выдохнул он, оглядываясь по сторонам.
Айзава уже сосредоточенно надевал протез, проверяя крепления и стараясь действовать как можно быстрее. Мик, потирая лицо, машинально потянулся к своей тумбочке за своим телефоном.
— Он разрядился, — пробормотал он, сев на кровати и уставившись на чёрный экран. — Я вчера забыл его поставить на зарядку.
Эри всё ещё стояла на пороге, наблюдая за тем, как взрослые торопливо собираются. Её большие глаза выражали лёгкое недоумение, а вопрос, повисший в воздухе, был отчётливо виден на её лице.
— Эри, подожди нас, пожалуйста, в гостиной. Мы быстро, — сказал Айзава, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя его действия выдавали скрытую спешку.
Эри, немного успокоившись, улыбнулась, понимая, что ситуация под контролем, и уже собиралась уйти, когда внезапно остановилась.
— А вы поможете мне заплести волосы? — тихо спросила она, с надеждой глядя то на Айзаву, то на Ямаду.
Мик уже успел вскочить на ноги и, подбежав к комоду, начал быстро рыться в ящиках.
— Конечно! Подожди пять минут, и мы будем готовы! — отозвался он за двоих.
Девочка кивнула и, тихо прикрыв за собой дверь, оставила взрослых вдвоём. Комната наполнилась звуками суматошных сборов. Мик продолжал искать нужные вещи, шаря по ящикам и вытаскивая всё подряд.
Айзава сосредоточенно возился с протезом, но из-за спешки всё получалось только хуже. Каждый раз, когда он пытался закрепить его, что-то шло не так, и это заставляло его мысленно ругаться.
— Мой будильник не сработал, потому что телефон разрядился, — пробормотал Ямада, сбрасывая пижамные штаны и отталкивая их ногой в сторону. — А почему твой не зазвонил?
Айзава поднял взгляд на Мика, который стоял к нему спиной и быстро натягивал на себя нижнее бельё. Это был далеко не первый раз, когда Айзава видел его раздетым — они часто переодевались вместе в раздевалках или в банях. Но сейчас, в этом утреннем полумраке, Ямада выглядел иначе. В свете, пробивающемся через занавески, его силуэт казался чётче, отчего Айзава на мгновение задержал на нём взгляд, отмечая, насколько естественно и даже красиво выглядел его друг в этот момент.
— Он сработал. Просто кое-кто его отключил ещё до того, как я успел его услышать, — ответил он с намёком.
Айзава был уверен в этом, зная привычки Мика. У того всегда звенело несколько будильников один за другим, и, даже не открывая глаз, Ямада выключал их на автомате. Это происходило так быстро, что Айзава редко успевал услышать первые сигналы. Обычно он просыпался от того, как Мик начинал суетиться по дому, собираясь на работу, и с тех пор, как они начали жить вместе, Айзава привык вставать по ритму утреннего шума. Но сегодня что-то пошло не так.
Видимо, Ямада, услышав звонок, по привычке потянулся его отключить и, добравшись до телефона Айзавы, просто выключил его, уверенный в том, что следом зазвенят ещё сигналы. Он вновь уснул, даже не подозревая, что этот звонок был единственным.
— У тебя что, только один будильник стоит? — спросил Мик, натягивая на себя белую футболку. — Кто вообще просыпается от одного будильника?
Айзава, проверяя, насколько хорошо сидит протез, поднялся на ноги и сделал несколько шагов по комнате, чтобы убедиться, что всё в порядке.
— Я просыпаюсь. Но только если никто не отключает его сразу же, как он начинает звенеть, — ответил герой с лёгким упрёком.
Ямада покачал головой и направился к шкафу, доставая оттуда свои чёрные кожаные штаны.
— Ну извини, я даже не помню, как отключил его, — обернувшись, заметил он, что Айзава всё ещё стоит в пижаме. — Давай быстрее! — подгоняя его, сказал Мик, пытаясь натянуть на себя штаны.
Спешка, однако, сыграла с ним злую шутку: стоило Мику попытаться влезть в штаны на ходу, как он потерял равновесие и с глухим стуком плюхнулся на кровать. Штаны оказались куда менее сговорчивыми, чем он ожидал.
Айзава невольно улыбнулся, глядя на неуклюжие попытки Ямады справиться с одеждой. Но, понимая, что времени на раздумья нет, он быстро подавил улыбку и сосредоточился на собственных действиях.
Сдернув с себя серую футболку, герой бросил её на кровать, а затем без промедления избавился от пижамных штанов, оставшись в одном нижнем белье. Подойдя к шкафу, он машинально схватил свой геройский костюм — движение привычное, отточенное до автоматизма.
— Чёрт, — пробормотал он, натягивая нижнюю часть комбинезона и торопливо застёгивая ремень. — Это первый раз, когда я проспал.
Обычно он был точен как часы: никогда не опаздывал, даже если не выспался. Если уж Айзава и дремал, то на месте, но никогда не позволял себе проспать и подвести кого-то из-за этого. Это осознание немного выбивало его из равновесия.
Мик, поднимаясь с кровати, задержал взгляд на торсе Айзавы, пробежавшись по нему взглядом несколько раз. Это было мимолётно, но Айзава это заметил. Внутри он ощутил лёгкое удовлетворение, как будто сам факт того, что Мик тоже на него смотрит, был чем-то важным. Нечто в этом мгновении — в том, как его друг оценивал его — казалось странно приятным.
— Всё бывает впервые, — сказал Ямада с лёгкой улыбкой.
Закончив одеваться, герои наконец-то вышли в гостиную. Оба выглядели слегка небрежно — волосы растрёпаны, костюмы надеты наспех. Эри уже ждала их на диване, аккуратно держа в руке расчёску и с лёгким любопытством разглядывая внешний вид взрослых. Она была полностью готова, за исключением волос, которые нужно было заплести. Айзава быстро окинул взглядом помещение и заметил пустую тарелку на кухонном столе — похоже, девочка уже сама позаботилась о завтраке, сделав себе хлопья с молоком. Она явно не была голодной, и это избавило их от ещё одной утренней заботы. Айзава мельком подумал о том, что Эри — просто золотой ребёнок.
— Я сейчас, — сказал Мик и, словно ветер, исчез в ванной.
Айзава, которому не в первый раз выходить из дома в не самом презентабельном виде, взял из рук Эри расчёску. Он начал заплетать её волосы, стараясь сделать обычный хвост. Но волосы девочки упорно не поддавались — они всё время выбивались, торчали в разные стороны, и Айзава осторожно приглаживал их, пытаясь справиться с непослушными прядями. Это не помогало: стоило пригладить одну, как другая вставала дыбом.
В этот момент Ямада вернулся из ванной. Его волосы, хотя и были расчёсаны, всё ещё оставались в своей привычной, слегка хаотичной манере, без обычной укладки. Мик взглянул на Айзаву, который продолжал бороться с волосами Эри, и не сдержал улыбки.
— Дай-ка я помогу, — предложил он, подходя ближе.
Айзава молча уступил ему место и стал наблюдать, как Ямада за пару быстрых движений ловко собрал волосы Эри в аккуратный высокий хвост. Всё выглядело так, будто он делает это каждое утро с закрытыми глазами. Девочка посмотрела на результат в выключенный экран телевизора и довольно кивнула; её лицо светилось благодарностью.
Айзава, с лёгким удивлением глядя на работу Ямады, подумал, что тому вполне под силу заплетать Эри каждый день. Но прежде чем он успел закончить эту мысль до конца, Мик протянул ему флакон с лаком для волос.
— Теперь ты помоги мне, — сказал он, глядя на Айзаву серьёзным взглядом.
— Что мне с этим делать? — недоумённо спросил герой, беря в руки баллончик.
— Всё просто, — ответил Мик с лёгкой усмешкой, усаживаясь на стул. — Я наклоняю голову, а ты просто распыляешь лак на волосы. Это быстрее, чем возиться с гелем.
Ямада наклонил голову назад, и его волосы моментально приняли привычное положение его фирменной причёски. Айзава, немного колеблясь, взболтал баллончик и принялся обильно распылять лак на волосы Мика. Однако едкий запах тут же заполнил комнату, заставив его сморщиться. Лак пах так сильно, что казалось, он был создан не для волос, а для того, чтобы отпугивать врагов.
Айзава остановился, слегка отодвинув баллончик, и, покачав головой, пробормотал:
— Это какое-то химическое оружие. Эри, лучше выйди в коридор.
Девочка, сдержанно улыбнувшись, послушно вышла. Айзава, чувствуя, что с каждой секундой запах лака становился всё сильнее, добавил последние штрихи. Ямада выждал несколько секунд, поднял голову и немного подкорректировал свою причёску руками. Вышло не так идеально, как обычно, но в нынешних обстоятельствах это было достаточно хорошо.
Когда герои, наконец, были готовы, оба направились к выходу, поспешно натягивая обувь. Эри уже ждала их за дверью, и троица отправилась в путь. Оказалось, что они вышли всего на десять минут позже, чем обычно — не так уж и критично. Айзава с облегчением выдохнул, внутренне радуясь, что они не опоздали.
Несмотря на утренние неприятности, день прошёл спокойно. Герои быстро вернулись к своему привычному ритму, и к концу рабочего дня они уже почти забыли о случившемся утром казусе. Как только последний урок закончился, Айзава и Мик забрали Эри из её школы и направились домой.
Вернувшись, их встретил резкий запах лака для волос, который не выветрился из-за плотно закрытых окон. Спальня выглядела не лучше: на кровати в беспорядке валялись подушки и простыни, а по полу были разбросаны вещи. Вся утренняя суматоха оставила ощутимый след.
Единственной аккуратной частью дома была комната Эри — здесь всё оставалось в идеальном порядке.
Понимая, что до прихода инспектора времени остаётся не так много, Айзава и Ямада без лишних слов принялись устранять последствия утреннего хаоса. Они распахнули все окна, включили вытяжку на кухне, чтобы выветрить застоявшийся запах лака, и принялись за уборку в спальне. Оба быстро собирали разбросанные вещи, заправляли кровать, разглаживая простыни и подушки. Работали слаженно и молча, как команда, которая уже не раз справлялась с подобными ситуациями.
Когда уборка была закончена, герои позволили себе немного расслабиться, сделав всё возможное и оставив время на небольшую передышку перед важным визитом.
Вскоре послышался стук в дверь. Сердце Айзавы забилось чуть быстрее. До этого он оставался спокойным, но теперь лёгкое напряжение дало о себе знать. Не выдавая своих эмоций, он бросил взгляд на Ямаду, который с привычной уверенностью поднялся, чтобы открыть дверь. На пороге стояла инспектор, и Мик, с радушной улыбкой, пригласил её войти.
Айзава, сохраняя внешнее спокойствие, мысленно приготовился к предстоящей проверке, надеясь, что всё пройдёт по плану.
Он ожидал увидеть не молодую женщину — одну из тех, кого встречал в офисе агентства по усыновлению: строгую, с профессиональной выправкой, следящую за каждым нарушением правил. Но когда на пороге появилась молодая девушка, Айзава невольно удивился. Ей было не больше двадцати пяти, и она казалась новичком в этой роли. В её глазах светился лёгкий энтузиазм, что напоминало Айзаве о его бывших учениках — тех, кто уже закончил обучение и стал полноценными героями.
Яркие синие волосы и такие же глаза девушки резко выделялись на фоне её наряда. Белая рубашка и чёрные брюки должны были придать ей строгости, но она всё равно выглядела немного неформально, как будто ещё не привыкла к своей новой роли. В одной руке девушка держала блокнот, в другой — ручку. Войдя в комнату, она мягко улыбнулась и поздоровалась.
— Здравствуйте. Меня зовут Хонока Мио, — представилась она дружелюбным тоном, который сразу развеял напряжение, повисшее в воздухе.
Мик приветливо кивнул, ответив с широкой улыбкой:
— Ямада Хизаши, — он указал на себя, а затем на Айзаву. — Айзава Шота.
Затем он посмотрел на Эри, которая стеснительно пряталась за ногой Айзавы, чуть выглядывая.
— И Эри, — добавил Мик мягким тоном, показывая на девочку.
Эри, уловив дружелюбную атмосферу, немного вышла вперёд, но всё ещё держалась за Айзаву. Она явно стеснялась незнакомого человека, её большие глаза с интересом и осторожностью следили за инспектором.
Айзава кивнул в знак приветствия, а Эри тихо, почти шёпотом, пробормотала:
— Здравствуйте.
Ямада, слегка почесав затылок, быстро извинился:
— Простите за наш внешний вид, мы только что с работы.
Оба героя действительно выглядели не совсем уместно в домашней обстановке, оставаясь в своих геройских костюмах. Хотя они сняли своё оружие, их образы всё равно оставались неподходящими для данной ситуации. Айзава только сейчас начал беспокоиться, что их внешний вид может показаться инспектору признаком спешки или несерьёзного отношения к делу. Но Хонока, казалось, не обратила на это внимания — в её взгляде не было и тени осуждения. Наоборот, она с лёгким пониманием кивнула и спокойно ответила:
— Ничего страшного, я понимаю, что работа у вас такая. Главное, что вы здесь, и мы можем начать. — Хонока открыла свой блокнот. — Могу ли я здесь осмотреться?
— Конечно, делайте всё, что нужно. — Мик с привычной уверенностью улыбнулся и кивнул.
Хонока начала поверхностный осмотр гостиной, быстро проверяя, как всё устроено. Пока она делала заметки, её взгляд остановился на Ямаде, и она задала первый вопрос:
— Значит, вы живёте в общежитии?
— Да, так получилось. У меня была квартира недалеко от академии, но, к сожалению, она была разрушена, — произнёс Ямада, на мгновение задумавшись.
В памяти всплыли воспоминания о том уютном месте, которое он успел обустроить под себя. Он всего пару месяцев пожил в своей новой квартире, прежде чем студентов и учителей перевели в школьные общежития, а после половина города, включая его новое жильё, была разрушена.
Хонока кивнула с пониманием и сделала пометку в блокноте.
— Как вы считаете, общежитие предоставляет достаточно удобств для комфортного проживания? — продолжила она шаблонной фразой.
— Да, нам хватает места и для себя, и для Эри. Здесь всем комфортно, — без колебаний ответил Мик.
Айзава стоял у дивана, и хотя внешне он оставался спокойным, внутренне чувствовал благодарность за то, что Ямада взял на себя большую часть разговора. Он знал, что его ответы могли бы звучать чересчур сдержанно и прямолинейно, в отличие от лёгкой, дружелюбной манеры Мика, который всегда умел расположить к себе собеседников. Эри тем временем устроилась на диване поближе к Айзаве, наблюдая за взрослыми с видимым интересом, но стараясь не мешаться.
Хонока, закончив с гостиной, плавно переместилась на кухню, внимательно осматривая помещение. Она заглянула в холодильник, быстро оценивая его содержимое. Закрыв дверцу, инспектор повернулась к хозяевам с лёгкой, дружелюбной улыбкой.
— Не любите готовить? — вопрос прозвучал с ноткой любопытства.
Ямада, который последовал за ней, пожал плечами и с лёгкой усмешкой ответил:
— Мы предпочитаем тратить свободное время на что-то другое. Например, проводить его с Эри, а не стоять у плиты.
Хонока понимающе кивнула и заметно улыбнулась.
— О, я вас понимаю. Чаще всего сама либо покупаю готовую еду, либо заказываю доставку из ресторанов, — призналась она.
С этими словами инспектор быстро сделала несколько пометок в своём блокноте, явно довольная увиденным. Вернувшись в гостиную, Хонока окинула взглядом полки, которые показались ей слегка пустыми. В её глазах отразилось лёгкое подозрение, и она едва заметно нахмурилась.
— Почему у вас нет фотографий?
Айзава почувствовал лёгкое напряжение, но прежде чем он успел ответить, Мик снова взял инициативу в свои руки, как будто знал, что его друг предпочёл бы остаться молчаливым наблюдателем.
— О, у нас есть много фотографий, — сказал он, доставая телефон из кармана и указывая на него. — Но все они в электронном виде.
— Покажете фотографии со свадьбы? — заинтересовалась Хонока.
Ямада на мгновение смутился, потер шею и слегка грустно улыбнулся, прежде чем ответить.
— Ну, у нас была просто роспись. Сама свадьба как таковая не состоялась, так что свадебных фотографий нет.
Хонока кивнула, принимая это объяснение, но, судя по её лицу, её удивило отсутствие фотографий, хотя бы с церемонии. Тем не менее, она не стала развивать тему дальше и вновь сделала отметку в блокноте.
— А кольца? — неожиданно спросила она. — Вы их не носите?
Герои переглянулись, слегка замешкавшись. Они действительно забыли об этой маленькой детали. Пауза затягивалась, и Айзава решил взять инициативу.
— Согласно правилам безопасности, герои не носят украшений во время работы, — ответил он спокойно.
Хонока, внимательно посмотрев на молчаливого героя, кивнула, сделала несколько пометок в блокноте и слегка улыбнулась. Казалось, что её устроил ответ, хотя на лице всё ещё оставалось выражение лёгкой задумчивости, словно она обдумывала что-то ещё. Её взгляд скользнул по гостиной, и, задержавшись на дверях, ведущих в другие комнаты, она снова заговорила.
— В рамках проверки мне нужно осмотреть все помещения в доме, включая вашу спальню, если вы не против.
Ямада кивнул, понимая, что инспектор просто выполняет свои обязанности.
— Конечно, она здесь, — дружелюбно сказала она, слегка приоткрыв одну из дверей.
Инспектор осторожно заглянула внутрь, но, уважая личное пространство героев, не стала входить. Она быстро окинула взглядом аккуратно заправленную кровать и порядок в комнате, после чего развернулась и отошла в сторону. Её взгляд задержался на Эри, которая всё это время молча наблюдала за происходящим с дивана. Девочка казалась спокойной, но её большие глаза выдавали лёгкое напряжение.
Хонока подошла к ней и, мягко опустившись на корточки перед Эри, улыбнулась с лёгкостью, которая располагала к себе.
— Привет, Эри, — поздоровалась она, стараясь, чтобы её голос звучал дружелюбно и ненавязчиво.
— Здравствуйте... — тихо ответила Эри.
Инспектор внимательно смотрела на девочку, её лицо выражало спокойствие и доброту. Она чуть наклонила голову, создавая более непринуждённую атмосферу.
— Знаешь, — начала она, сохраняя тёплую улыбку, — я тоже немного волновалась, когда пришла сюда. Ты часто стесняешься, когда встречаешь новых людей?
Эри кивнула. Видя её скованность, Хонока решила немного изменить тактику и сделать разговор более личным, чтобы помочь девочке расслабиться.
— Я тебя прекрасно понимаю, — мягко сказала она. — Когда я была маленькой, я тоже очень стеснялась. Но потом мне подсказали один маленький трюк: представлять, что новые люди — это просто мои старые друзья. И сразу становилось легче.
Эри, заинтересовавшись, чуть наклонилась вперёд и тихо спросила:
— И правда помогает?
— Да! — Хонока улыбнулась, подбадривая девочку. — Иногда это действительно работает. А знаешь, глядя на то, как уютно у вас дома, я вижу, что у тебя с Айзава-саном и Ямада-саном тёплые отношения. Они твои друзья?
Эри заметно расслабилась и, улыбнувшись, тихо добавила:
— Да, и они хотят быть моими родителями.
Хонока с интересом подалась чуть вперёд, поддерживая тёплый, ободряющий контакт. Её взгляд был мягким и внимательным.
— Это так замечательно! — тепло ответила она. — А что вы любите делать вместе? Есть ли у вас какие-нибудь любимые занятия?
Увидев неподдельный интерес инспектора, Эри осмелела.
— Мы часто играем вместе и делаем уроки.
— Вот это прекрасно! — искренне восхитилась Хонока.
Увидев, что девочка уже не так скована, инспектор решила продолжить:
— Эри, а ты покажешь мне свою комнату? — мягко спросила она, с тёплой улыбкой и лёгким интересом во взгляде.
— Конечно! Пойдёмте! — радостно кивнула Эри, её глаза загорелись предвкушением.
Девочка вскочила с дивана и бодро направилась к своей комнате, а Хонока последовала за ней. Айзава и Мик, которые всё это время молча наблюдали за разговором, сделали движение, чтобы пойти следом, но инспектор мягко остановила их, приподняв руку.
— О, нет-нет, — сказала она с лёгкой улыбкой, — это только для девочек. Мы справимся сами.
Когда за ними закрылась дверь, Айзава, стоя неподвижно и глядя перед собой, тихо пробормотал:
— Чёрт…
— В чём дело? — Ямада удивлённо посмотрел на него. — По-моему, всё идёт хорошо.
— У меня такое чувство, что она нас проверяет, — тихо сказал Айзава, бросив взгляд на дверь.
Мик нахмурился, пытаясь осмыслить слова друга, а затем усмехнулся.
— Ясное дело, она для этого сюда и пришла, Шота, — сказал он тихо. — Это же инспекция, проверка нашего дома и условий.
Айзава закатил глаза и, чуть напряжённо указав сначала на Ямаду, а затем на себя, повторил этот жест несколько раз, акцентируя внимание на своих словах.
— Нет, я имею в виду нас, Хизаши. Как пару.
Мик моргнул, осознавая, что Айзава намекает на нечто большее, чем обычная проверка дома.
Нахмурившись, Айзава скрестил руки на груди и продолжил шёпотом:
— Сначала она задаёт вопросы о фотографиях и о кольцах… затем заглянула в нашу спальню, не просто так, ей нужно было убедиться, что у нас одна кровать, а не две… — он говорил всё тише, кидая взгляды в сторону двери, за которой сейчас находились Эри и инспектор. — А теперь она будет расспрашивать Эри.
— Ну и что? — ответил Мик шёпотом.
— Ребёнок ведь врать не будет, — Айзава мягко покачал головой, продолжая с легкой тревогой вглядываться в дверь. — Эри расскажет всё, как есть.
Герой на мгновение замолчал, а затем, тяжело вздохнув, продолжил:
— Если мы не пройдём эту проверку, у инспектора может сложиться впечатление, что мы поженились лишь ради удочерения, и она напишет об этом в своём отчёте. Это может серьёзно повлиять на решение комиссии, а они и так настроены к нам не слишком доброжелательно.
Ямада задумчиво посмотрел в сторону двери. Хотя до этого момента он не ощущал никакого напряжения, слова Айзавы заставили его слегка насторожиться. Он усмехнулся, пытаясь разрядить обстановку.
— Да брось, Шо, что она ей скажет? — он махнул рукой. — Эри в курсе, что мы женаты и живём вместе. Она не расскажет ничего такого, чего инспектору не стоило бы знать.
Эри действительно знала, что Мик и Айзава женаты. Герои надеялись сами выбрать подходящий момент, чтобы поговорить с ней об этом, но их опередили студенты, с которыми девочка часто проводила время. Мало того что они выдали ей все подробности, которые узнали из новостей и непосредственно от самих героев, так они ещё засыпали девочку личными вопросами, надеясь, что, живя с ними, она знает больше интересной информации.
Айзава понимал, что Ямада прав, но всё равно не мог до конца избавиться от тревоги. Он слегка расслабил руки, но его взгляд по-прежнему был устремлён на дверь, словно он ждал, что за ней может произойти что-то непредсказуемое.
Мик, сделав несколько осторожных шагов, тихо приблизился к двери и слегка наклонился, прислушиваясь. На его лице мелькнула мягкая улыбка.
— Вот, — прошептал он. — Эри сейчас рассказывает про свои игрушки. — Он сделал паузу, прислушиваясь ещё немного. — И, похоже, включает гирлянду.
Хотя подслушивать было совсем не в его стиле, Айзава тоже не смог удержаться. Он тихо облокотился на стену рядом с дверью и тоже прислушался к голосу Эри. Её слова были полны энтузиазма, и иногда она даже смеялась, когда показывала свои сокровища Хоноке.
— А вот тут я рисую! — восторженно проговорила Эри. Айзава представил, как она показывает свой стол, где аккуратно сложены краски и карандаши.
— Какая у тебя красивая комната, — с теплотой ответила Хонока, её голос звучал чуть приглушённо за дверью. — Теперь я тоже хочу себе такую.
В комнате наступила короткая пауза, и Айзава уже решил, что они, возможно, собираются выходить. Но вновь услышал тихий голос инспектора:
— Эри, а у тебя есть друзья, кроме Айзавы-сана и Ямады-сана?
Девочка ненадолго задумалась, но тут же снова оживилась и с энтузиазмом начала перечислять всех своих друзей среди студентов. Её голос наполнился радостью и гордостью за каждого.
— Мидория — он самый добрый! А Джиро учит меня петь, — радостно рассказывала Эри. — Мирио уже закончил учиться в академии, но иногда приходит меня навестить. А Урарака...
— Как здорово, у тебя столько друзей, — мягко перебила её инспектор, но в её голосе звучал искренний интерес. — А есть ли среди твоих друзей кто-то твоего возраста?
На мгновение наступила заминка, и Айзава почувствовал, как его сердце замерло в ожидании. Но Эри быстро нашла, что ответить, и, не теряя радости в голосе, продолжила:
— Да! Я дружу с ребятами из своей школы. А ещё у меня есть друг Кота... но он недавно уехал.
— Это замечательно, что у тебя так много друзей.
Слушая их разговор, Айзава ощущал лёгкое беспокойство. Вопросы Хоноки становились всё более личными, и, несмотря на то что всё шло гладко, ему было не по себе.
— Эри, тебе нравится здесь жить? — спросила Хонока, и в её тоне прозвучало что-то, что заставило Айзаву напрячься.
— Очень нравится! — быстро и радостно ответила Эри, её голос звучал с такой уверенностью и искренностью, что Айзава на мгновение расслабился.
— А что ты думаешь про Айзаву-сана и Ямаду-сана? — продолжила Хонока мягко.
Эри не раздумывала ни секунды.
— Они очень хорошие, — ответила она с теплотой.
Слышать слова Эри было приятно. Айзава уловил, как Мик рядом с ним удовлетворённо вздохнул, но их краткое спокойствие оборвал новый вопрос инспектора, снова заставивший героев напрячься.
— А как ты думаешь, как они относятся друг к другу? — мягко поинтересовалась она.
Айзава замер. Этот вопрос был… странным, но именно такой вопрос он и ожидал услышать, когда говорил Мику о том, что Хонока их проверяет.
Эри на мгновение задумалась. Её голос стал тише, и в паузе чувствовалось, как она пытается подобрать нужные слова.
— Ну... — начала она. — Они всегда рядом друг с другом. Ямада-сэнсэй часто говорит что-то смешное, а Айзава-сэнсэй на него смотрит так… как будто ему это нравится, даже если он не улыбается. Они… заботятся друг о друге и обо мне.
Эри на мгновение замолчала, а потом с невинной простотой добавила:
— Я думаю, что они любят друг друга.
Айзава почувствовал, как его сердце начало биться быстрее.
— Почему ты так думаешь, Эри? — спросила инспектор.
Девочка ненадолго замолчала, словно обдумывая ответ.
— Потому что они поженились. А женятся ведь только те люди, которые любят друг друга, — сказала она с детской прямотой.
Услышав эти слова сквозь дверь, Айзава на мгновение потерял способность реагировать. Рядом стоящий Мик повернулся к нему, его глаза светились смесью удивления и умиления. Он тихо шепнул, слегка улыбнувшись:
— Ну вот, видишь, всё в порядке.
Айзава сдержанно кивнул, чувствуя, как тёплая волна облегчения разливается внутри от детской искренности девочки. Но тут до его ушей донеслась ещё одна фраза, и он сразу напрягся.
— А ещё они часто обнимаются, — добавила Эри с радостным энтузиазмом. — Сегодня утром я видела, как они обнимались в кровати!
— Правда? Как здорово, — с лёгким смущением ответила Хонока, но её голос оставался доброжелательным.
Айзава опустил веки, пытаясь справиться с накатывающим на него смущением. Рядом Ямада едва сдерживал тихий смех, прикрывая рот рукой. Не удержавшись, он наклонился к Айзаве и с весёлым блеском в глазах прошептал:
— Ну, похоже, теперь вопросов точно не будет.
Айзава тяжело вздохнул, понимая, что Эри отдала инспектору больше личной информации, чем он рассчитывал. Присутствовало лёгкое беспокойство о том, что Хонока поймёт эти слова неправильно. Зато можно было точно сказать, что искренность ребёнка сыграла им на руку.
— Всё, хватит подслушивать, — прошептал Айзава, слегка толкнув Мика в плечо, и они оба, стараясь сохранять непринуждённый вид, отошли в сторону и уселись на диван.
Прошло несколько напряжённых минут, прежде чем дверь приоткрылась, и из комнаты вышла Эри вместе с инспектором. Девочка выглядела гораздо спокойнее и увереннее, чем в начале разговора, её лицо озарялось лёгкой улыбкой. На лице инспектора читалось что-то похожее на удовлетворение, словно она нашла все ответы, которые искала.
В комнате воцарилась лёгкая тишина, в которой ощущалось завершение чего-то важного, как будто результат этой проверки уже был ясен.
Хонока закрыла блокнот и, слегка улыбнувшись, обратилась к Айзаве и Ямаде:
— Ну что ж, на этом всё. Спасибо за сотрудничество. — Затем она слегка наклонилась и посмотрела на Эри с мягкой улыбкой. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой, Эри.
Девочка, расправив плечи, тоже улыбнулась.
— Спасибо… Мне тоже приятно было познакомиться.
— До свидания, Эри. Ты замечательная собеседница!
— До свидания! — весело откликнулась Эри, помахав ей рукой.
Когда Хонока уже направлялась к выходу, она неожиданно обратилась к Мику.
— Ямада-сан, можно вас на минуту? Мне бы хотелось обсудить один момент... наедине.
— Конечно, без проблем, — ответил Мик, слегка удивлённый.
Он сделал жест в сторону коридора, и они вместе вышли, оставив Айзаву с Эри в гостиной. Айзава, глядя им вслед, почувствовал, как внутри снова поднялось тревожное беспокойство. Мысли о том, что Хонока могла решить что-то обсудить за его спиной, заставили напрячься. "Что она хочет сказать Ямаде лично? Есть ли что-то, что её насторожило?"
Эри тем временем начала тихонько дергать Айзаву за руку. Несмотря на то что она подружилась с Хонокой, после разговора ей хотелось вернуться к кому-то знакомому, с кем она чувствовала себя в полной безопасности. Айзава, заметив её беспокойство, мягко поднял девочку на руки и, усевшись на диван, облокотился на его спинку. Эри прижалась к его груди, и он обнял её в ответ, ощущая, как волнение внутри понемногу стихает.
Но, несмотря на это, он всё же не мог избавиться от тревожных мыслей. Мик и Хонока всё ещё говорили за дверью, и Айзава никак не мог перестать гадать: неужели что-то пошло не так?
Через несколько долгих минут Ямада вернулся в гостиную, но уже один; выглядел он при этом на удивление спокойным и даже слегка довольным. Айзава, который всё это время сидел на диване с Эри на руках, внимательно смотрел на друга, и, наконец, не удержался и спросил, озвучив мучивший его вопрос:
— Зачем она тебя позвала?
Мик, широко улыбаясь и как будто отмахиваясь от чего-то незначительного, махнул рукой.
— Она просто хотела селфи! Представляешь? Оказывается, она моя фанатка. Вот повезло, да?
Айзава прищурился, пытаясь прочитать выражение лица Ямады, явно не до конца веря услышанному.
— Фанатка? — переспросил он.
Ямада лишь утвердительно кивнул, на его лице по-прежнему сияла широкая улыбка.
— Ага. Она сказала, что слушает моё шоу каждую пятницу. Мы сделали селфи. — Тут он хмыкнул, явно довольный. — А ещё она попросила автограф.
Айзава вздохнул, едва заметно покачав головой, но на его губах промелькнула лёгкая улыбка.
— Что ж, похоже, это ей повезло. Не каждый день удаётся попасть в дом к своему кумиру.
Мик, всё ещё улыбаясь, добавил с энтузиазмом:
— Кстати, я тоже воспользовался моментом, чтобы задать ей пару вопросов. Она сказала, что у нас всё отлично, и следующий этап — суд. У нас есть все шансы стать официальными родителями для Эри.
Айзава, всегда сдержанный и невозмутимый, позволил себе расслабиться. На его лице мелькнула тень облегчения, и плечи, казалось, немного опустились. Он не смог удержаться от улыбки, и внутри него разливалось тепло.
Услышав слово "родители," Эри заметно оживилась. Она подняла голову, глядя то на Айзаву, то на Ямаду с искренней надеждой.
— Правда? Всё хорошо?
Мик подошёл к дивану и мягко погладил её по голове.
— Правда, Эри. Нам осталось совсем чуть-чуть.
Девочка, услышав эти слова, сильнее прижалась к Айзаве, её лицо озарилось счастливой улыбкой.
Ямада присел рядом и тоже обнял их обоих, создавая вокруг настоящий уютный круг, словно стараясь передать им всю свою теплоту. В уютной тишине казалось, что время остановилось: это было мгновение спокойствия, единства и тихой радости, которые они разделяли. Эри, прижавшись к взрослым, светилась от счастья, чувствуя себя в полной безопасности.
Наконец, Мик с характерным энтузиазмом шумно вздохнул и встал, заставив Эри и Айзаву взглянуть на него.
— Ну что, давайте отпразднуем! — предложил он с широкой улыбкой. — Сегодня я угощаю. Заказываем что угодно — пиццу, суши, десерты!
Эри радостно захлопала в ладоши, её глаза загорелись от предвкушения.
— Пицца! И мороженое! — с восторгом заявила она, а на лице Айзавы мелькнула лёгкая улыбка. Он не был большим любителем праздников, но не мог не радоваться вместе с ними.
— Почему бы и нет? — кивнул он.
Ямада, устроившись обратно рядом с ними, тут же достал телефон и с энтузиазмом начал перебирать меню, озвучивая каждый вариант так, будто это был лучший выбор в мире.
Эри следила за экраном с горящими глазами, и каждый вариант вызывал у неё восторг. Она постоянно переводила взгляд то на Мика, то на картинки с блюдами, как будто ожидая его одобрения. Ей понравилось буквально всё, и она даже немного закусила губу от растерянности — сделать выбор оказалось невероятно сложно.
Айзава с лёгкой улыбкой наблюдал за ними. В такие моменты было очевидно, что, несмотря на всю свою серьёзность, он получал искреннее удовольствие. Наблюдая за Ямадой, который пытался поддерживать в Эри хорошее настроение и изо всех сил старался помочь ей выбрать идеальное блюдо, Айзава понял, что больше ни о чём не беспокоится. Всё, что было важно, находилось прямо здесь, рядом с ним.