
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Отклонения от канона
Слоуберн
Отношения втайне
ООС
Сложные отношения
Студенты
Упоминания наркотиков
Насилие
Учебные заведения
Нездоровые отношения
Психологические травмы
Современность
Повествование от нескольких лиц
Спорт
Темы ментального здоровья
Лакросс
Описание
Томас поступает в университет, где действует правило «не встречайся ни с кем, кто учится вместе с тобой». И кажется, что правило довольно простое — пережить несколько лет учёбы, но не для Томаса, который любит искать приключения.
Не в тот момент, когда на горизонте маячит тот, кто в последствии окажется личной погибелью.
Не в том месте, где старшекурсники правят твоей свободой.
Примечания
Полная версия обложки:
https://sun9-85.userapi.com/impf/c849324/v849324957/1d4378/DvoZftIEWtM.jpg?size=1474x1883&quality=96&sign=a2b43b4381220c0743b07735598dc3f8&type=album
♪Trevor Daniel
♪Chase Atlantic
♪Ryster
♪Rhody
♪Travis Scott
♪Post Malone
Посвящение
Своей лени, что пыталась прижать меня к кровати своими липкими лапами. Всем тем, кого цепляет моё творчество; своей любимой соавторке Ксю, которая всегда помогает и поддерживает меня. А также самому лучшему другу, который одним своим появлением вдохновил меня не останавливаться ♡
53
04 июля 2023, 01:57
— Я говорю с тобой о серьёзных вещах.
— А я разве не серьёзен? — придав своему голосу издевательские нотки, Ньют хмыкает в трубку, наслаждаясь последующим молчанием. Он чувствует себя немного победившим.
— То, что ты наконец-то начал пить таблетки, не делает тебя другим человеком. С ними ты не изменился, даже если стал… адекватнее.
Ньют истаптывает половицы общежития, наматывая круги по коридорам. Крепче сжав телефон пальцами правой руки, а сигарету — пальцами левой, он не может согласиться с тем, что стал адекватнее. Может, спокойнее. Но это отнюдь не одно и то же.
— Ну и что? Ты предлагаешь мне… свой контроль? — недоверчиво интересуется Ньют, вложив в последнее слово всё своё отвращение к его смыслу.
— Именно, — раздаётся угрюмый голос по ту сторону, — Твоей жизни необходим контроль.
— Жизни необходим контроль… — с сомнением повторяет Ньют, нелепо усмехнувшись.
Он переводит забродивший в мыслях взгляд на широкий подоконник, что оказывается прямо напротив него. На улице теплеет слишком резко, и теперь окна если не открыты настежь, то хотя бы на проветривании. Ньют решает воспользоваться этой возможностью.
— Не произноси это так, словно прежде не слышал, — кисло подмечает далёкий голос.
Зажав сигарету между зубов, Ньют неопределённо хмыкает и забирается с ногами на подоконник, предварительно отперев окна. В лицо тут же ударяют весенний ветер и мелкие капли оставшегося дождя, а нос приятно щекочет запах мокрого асфальта, смешанный с запахом сумерек, характерный только для поздних весенних вечеров. Присев на корточки, Ньют окидывает горизонт внимательными глазами.
— Так что ты от меня хочешь? — незаинтересованным тоном спрашивает Ньют, задержав свой взгляд на крышах далёких домов, — Я и так пью лекарства.
— Я сто раз тебе повторял, — продолжает наседать назойливый голос, — Одними лекарствами здесь не поможешь. Необходим…
— Дисциплина, порядок, ага. Доблесть, — Ньют не удерживается от возможности попрыскать ядом во все стороны, параллельно изучая оконные рамы, — Что-то там ещё про честь и отвагу, да? — продолжает издеваться, игнорируя тяжёлые вздохи, служащие ответом.
Все нравоучения, прогремевшие на том конце провода, бесят Ньюта ещё больше, потому что вливаются в уши голосом отца. Он понимает, о чём идёт речь. О его маниях и депрессиях. Конечно, таким людям, как он, нужен контроль. Нужен порядок, нужен кто-то, кто будет дышать в затылок и безудержно напоминать о том, кто ты такой. Ньют сомневается, что всё это отец вычитал в книжках. Там такого нет, потому что эти необходимости — ложь. Наверное, так работает оставшаяся привычка опеки над женой, когда-то страдающей от той же болезни, что и сын.
Ньют с каким-то сомнением хмурит брови, когда его внимание неожиданно фокусируется на ощущениях и осознании, что он… в порядке. Он не бесится со слов отца, не хочет забить стену до кровавых на ней разводов. Каждый день постепенно начал превращаться во что-то естественное и нормальное, словно это не он игнорировал приём препаратов и закидывался до потери сознания. Привычный распорядок дня, которого и не было никогда, сместился куда-то вглубь, переставая издавать шум. Отголоски своего безумия Ньют слышит поодаль, очень редко и совсем ненавязчиво. Это отрезвляет и заставляет волноваться одновременно.
Ньют боится, что если ему порассуждать немного усерднее, он найдёт в себе страх, и потери. Потому что когда привык жить лишь от утра до вечера, без страхов и без башни, спокойствие и постоянство начинают восприниматься врагами.
Остерегаясь разрушить всё то, что имеет сейчас, Ньют прекратил попытки думать глубоко и долго, отвлекаясь на свои, теперь повседневные, вещи. Он вновь принялся играть на гитаре, записался на уроки по барабанам, постепенно вливается в учебный процесс. А ещё не ведёт себя с Томасом как последняя скотина. Это, кстати, оказывается самым ощутимым и волнующим. Потому что если всё стало более или менее стабильным, значит, он постепенно прекращает бегство. Раньше Ньют никогда не думал о том, чтобы останавливаться.
— Ты закончил со своим сарказмом? — ощутимо сдержанно спрашивает отец.
— Смотря что ты ещё мне выдашь, — без зазрения совести язвит Ньют, бесконечно моргая, позволяя векам рубить глаза.
— Не заставляй меня приезжать к тебе, — голосом, переполненным презрением, угрожает отец.
Он тут же открывает глаза, заточено и тревожно. Взгляд Ньюта тускнеет на паршивое мгновение, но этого оказывается достаточно для того, чтобы оттенки его разочарования отразились на небе. Молния, сверкнувшая где-то вдалеке, становится красноречивее ответа Ньюта, усеянного ругательствами.
— Если не хочешь этого, не перечь мне и ничего не скрывай. Ты ведь знаешь, я в любой момент могу узнать о твоих оценках, посещаемости и дисциплине.
Ньют продолжает тускнеть. Загрубевший, словно гвоздь, взгляд цепляется за кроны деревьев, расшатанные безудержными порывами ветра. Впервые за вечер он не находится с ответом, тяжело моргая и не сводя взгляда с выбранной им картинки. Хотя бы немного свободы, чтобы без удушья и сцепленных пальцев на запястьях…
Очередной раскат грома отражается вспышками в сознании, и в глаза Ньюту врываются картинки, никак им невыбранные. Привыкший подолгу сидеть на голом асфальте в темноте, Ньют не замечает, как сильно мрачнеет в помещении из-за нависшей над зданием тучи цвета ночного неба. Ньют неохотно задумывается над тем, что бы с ним стало, если бы мать не покончила с собой и продолжила воспитывать его вместе с отцом.
Он так и не смог решить, что ему было выносимее: терпеть жестокие кулаки отца, или быть запертым в чулане или подвале во время мании, истеричным от страха взглядом ловя горькие улыбки сошедшей с ума матери. Ньют всё ещё выбирает.
— Я сам разберусь со своей жизнью, — бесцветно заключает Ньют, наблюдая за тем, как бычок сигареты летит вниз, скрываясь в деревьях. Он не испытывает желания кинуться вслед за ним, хотя не отказался бы бросить туда тело своего отца, — Хотя бы один раз — не лезь.
В трубке наступает угрожающая тишина, не исключающая того, что отец отключился и скоро будет у порога университета. Ньют замирает в ожидании, ощущая, как тело сковывает напряжением.
— Ты понимаешь, что зависишь от меня? — наступательная речь прорывается сквозь молчание, — Мои деньги, мой дом, это всё дал тебе я. Оно не тво…
Непрошенные слова наконец-то стихают, когда Ньют судорожно жмёт на кнопку завершения вызова, и спустя семь или восемь нажатий он перестаёт задействовать пальцы, в панике уставившись на чернеющие вдалеке дома. Наступающие со всех сторон тени растворяются в шуме проливного дождя. Ньют озирается по сторонам, пойманный и настороженный.
«Отец никогда не слушал, вынуждал говорить только когда спросит. Ни во что не ставил, выгонял из дома, бил обо все предметы, прикладывал головой о холодильник или стол.
Матери нравилось слушать, читать на ночь, водить в кино и покупать раскраски. Она любила отстраняться, бить стёкла, таскать за волосы и спускать по лестнице в тёмные помещения. В своих плохих состояниях она унижала словами и била руками, испещрёнными безумием и недовольством.»
Ньют спрыгивает с подоконника, хватая ртом воздух. Ему не нравится тонуть в своих мыслях, так сильно не нравится, потому что они, бывают, заводят его в совершенно разные места, и понимает он это только когда приходит в себя. Сегодня он оказывается в туалете. Такое бывает часто.
Он, как обычно, закрывается в одном из них и усаживается на пол, подтянув колени к груди. Так неспешно проходит пара часов, когда Ньют игнорирует назойливые удары в дверь, оставленные озлобленными студентами, отчаянно нуждающихся в уборной.
Придя в себя, он неохотно поднимается с пола и идёт в сторону своей комнаты, потому что ему нужно убраться на своём рабочем месте, сделать уйму домашнего задания, ответить на приветствие Фрайпана и написать Томасу. Все дела, кроме последнего, вызывают мгновенную усталость и отрицание, но Ньют давно перестал противиться этому.
Запертый в туалете, выползающий из воспоминаний, заваленный грузом дел и прошлого — такой сценарий преследует Ньюта практически каждый день.
Ньют не привык стучаться, даже осознавая, что помимо него в комнате существуют другие люди, поэтому как обычно заваливается молча. Пространство их общего с соседями убежища разрывается ритмичной, лёгкой музыкой и горой вещей, так хаотично разбросанной, что складывается впечатление, что кого-то из них ограбили.
— О, Ньют, привет! — где-то из-за завалов слышится голос Фрайпана.
— Ты что, переезжаешь? — скептично выгнув острую бровь, Ньют приземляется на свою кровать, игнорируя кофты и рюкзак, покоившиеся на месте подушки.
— Ха-ха, нет, — весело отвечает Фрайпан, видимо, приняв не шуточный вопрос Ньюта за шутку, — Просто решил разобрать вещи, тепло ведь наступило. Пора менять одежду местами.
Ньют на это никак не отвечает, предпочитая отмолчаться, потому что ему никогда и в голову не приходило заморачиваться насчёт одежды и её расположения. Он ухитряется игнорировать заинтересованные взгляды Фрайпана, устремив всё своё внимание на экран телефона. Завалившись на спину, Ньют поднимает руки над головой и принимается что-то задумчиво печатать.
— Как… дела? — сбивчиво спрашивает Фрай, довольный и заинтригованный действиями Ньюта. Потому что Ньют ни с кем кроме Томаса не общается.
— Отлично, — то ли искренне, то ли с сарказмом отвечает Ньют, не сводя взгляда со своего телефона, — Ты?
— Я… да нормально, — растерянно переведя взгляд с Ньюта на экран ноутбука, Фрайпан старается делать вид, что никакой быстрой улыбки своего мрачного соседа он не застал, — Только грозы порядком надоели, — старается поддержать разговор Вуд, — Хочется погулять нормально, а не черпать воду кроссовками.
Ньют, оценив юмор, мрачно усмехается, бросив на Фрайпана загадочный взгляд. Он откладывает телефон в сторону, зная, что Томас всё ещё на тренировке и вряд ли ответит ему в течение пары часов.
19:40. Томас: Я слышал, что вас заставляют тренироваться и вечерами.
19:40. Томас: Бедные: (
19:41. Томас: Неужели ваш капитан так сильно уверен в том, что вы лузеры? :)
19:45. Томас: Смогу ответить только после тренировки прости: (
19:45. Томас: НО Я ЖДУ ОТВЕТА
19:46. Томас: Чёрт, наверное поговорим уже вживую… ахаха так ведь удобнее
19:49. Томас: Я скучаю ♡
Вот что открылось Ньюту после того, как он разблокировал свой телефон. Предательскую лыбу во всё лицо кое-как удалось укрыть от назойливого взгляда соседа. Поразительно, как несколько хаотичных сообщений могут заставить мозг расслабиться и забыть, в каком стрессе он находился буквально пятнадцать минут назад.
Ньют переворачивается на живот, одним неопределённым движением скидывая с кровати свой рюкзак, за что вознаграждается удивлённым взглядом Фрайпана.
— Что? — в привычно резкой манере спрашивает Ньют, заугрюмившись.
— Да не, я просто… напугался, — неохотно сознаётся Фрай, усмехнувшись, — Так у вас с Томасом… всё пучком?
— Где ты постоянно пропадаешь? — Ньют, очевидно, предпринимает попытку побега.
— Я не об этом спросил, и это даже не ответ, а вопрос на вопрос, — понимающе усмехается Вуд, довольный тем, что ему удалось ухватить Ньюта за хвост. Во взгляде тёмных глаз блестит победа.
Ньют фыркает и отворачивается от соседа, недовольный и побеждённый.
— Всё… вполне сносно, — уклончиво поясняет Ньют, боясь произносить более широкие слова вслух.
На самом деле у них всё так хорошо, что в это трудно поверить, и Ньют действительно боится спугнуть это «нормально», если скажет о чём-то таком кому-нибудь, кроме себя. Он перестал чувствовать в себе потребность убежать, закрыться и исчезнуть, как это было раньше. Более того, Ньют перестал ощущать давящие тревогу и беспокойство со стороны Томаса, хотя поначалу не придавал этим ощущениям значение, а, оказывается, они были.
Наверное, неспособность Ньюта доверять людям сильно ранила Томаса, как и Ньюта ранило тем, что Томас неосознанно требовал тепла взамен, осознавая, что Ньют не способен ему дать ничего такого даже близко. И когда они решили рассоединиться, когда прекратили играть в кошки-мышки, дышать стало обоим проще. Другой вопрос: как долго эта здоровая конструкция будет сдерживать их поломанные характеры? Кто первым сдастся и пнёт по ножке стула, чтобы раздробить плотину?
Ньют предпочитает об этом не рассуждать, потому что будущее — всего лишь теория, и зачем тогда на это время тратить. Его внимание больше привлекает ощущение себя человеком, потому что зияющая дыра внутри вдруг испарилась. Ньют перестал просыпаться разбитым и задушенным собственными снами, и прекратил ковыряться в своей голове часами. Всё словно стёрлось кем-то за одно мгновение, сбросилось и забылось.
Ньют старается не акцентировать на этом внимание, наслаждаясь тем, что сейчас ему так хорошо, как не было давным давно. Нет отголосков вины, нет чувства отторжения, остались только силы и безграничные возможности. А ещё Томас, который отчего-то решил влюбиться именно в него, когда он всплыл перед ним агрессивным, замазанным и вскрытым другими существом, неспособным на человеческие взаимодействия и любовь.
Он вновь берёт телефон в руки и принимается обновлять переписку с Томасом, даже осознавая, что в ближайшее время ничего не поменяется, но он не останавливается. Его блуждающий по пространству взгляд цепляется за лежащую в углу комнаты гитару, и воспоминания о неуклюжей игре Томаса всплывают на поверхность. Ньют не может не усмехнуться.
Это случилось в один из вечеров, когда они оба были свободны и никто их не беспокоил. Томас настойчиво требовал Ньюта научить его играть, и с шестой попытки в нытьё у него получилось убедить его хотя бы попробовать. Полный отрицания, Ньют уселся с гитарой на край кровати и сыграл так быстро, что Томас остался молчать вместо того, чтобы разбрасываться хвалебными словами. Когда попробовал он, Ньют лишь рассмеялся. Томаса это разозлило. Ньюту пришлось извиниться. Томас очень охотно улыбался в ответ.
— Алло, приём!
В следующее мгновение после возгласа Фрайпана в Ньюта прилетает небольших размеров подушка. Словив её своим лицом, Липман устремляет уничижающий взгляд в сторону виновника.
— Ты уже слышал?
Ньют недоумённо хмурит брови, выглядя теперь заинтересованным, а не злым.
— О чём?
***
— Да ну, вы прикалываетесь? — Алби в изумлении вскидывает брови. Улёгшись к Терезе на кровать вверх тормашками, он угрюмо сверлит взглядом экран своего телефона. — Чего там? — отстранённо спрашивает Тереза, сидя перед зеркалом и пытаясь аккуратно заколоть подкрученные локоны. — Рассылают предупреждение, что в выходные будут грозы, — всё ещё не веря в происходящее, реагирует Алби, — Есть вероятность, что матч перенесут. Твою ж мать. — Ой, да брось, — отмахивается Тереза, скептично оценив в зеркале свою работу над причёской, — Кто там что отменяет когда? Вы часто играли в ливень. — Ну да, нам только подвёрнутых лодыжек для полной радости не хватает, — кисло вставляет своё Галли, умостившись в кресле. — Вижу по лицу, у тебя и без того радости полные штаны, — не сдерживается от насмешки Алби, заставляя своим комментарием Терезу смеяться, а Галли — посмотреть с таким угрожающим видом, что ему тут же приходится отмахнуться, — Да шучу я, боже. — А что, он вообще-то прав, — Тереза встаёт на сторону Алби, кое-как вынуждая себя прекратить смех, — Но если серьёзно, то вряд ли что-то отменится. Раздавшийся звук оповещения об смс привлекает внимание всех троих, и Алби с чрезмерной настороженностью тянется за телефоном, ожидая худшего. — Ну вот, что я говорил! — едва ли не кричит Алби, тыча экраном Галли в лицо. — Я не слепой, Ал, — раздражённо возражает Галли, отмахиваясь от чужого телефона. — А ну дай посмотреть, — требует Тереза, развернувшись к парням всем телом. Сообщение пришло от Минхо. Тереза предпочитает пропустить все едкие слова, оставленные Минхо, сосредоточившись на главном: игр в эти выходные не будет. — И чё мы так сильно парились, если в итоге нам — хер? — продолжает ругаться Голдман, заложив руки за голову и устремив взвинченный взгляд в потолок. — Не конец света, Алби, ну же, — приободряющим голосом отвечает Тереза. — Да ты не понимаешь. Мы столько батрачили… — А игру, что ли, совсем отменили? — спокойно интересуется Галли, будто сообщение, что так усиленно показывал ему Алби, да него не дошло. — Нет, не отменили, — уверенно отвечает Алби. — Тогда почему ты считаешь, что всё было зря? — Галли не меняется в лице, и кажется, что тучи над его головой только сгущаются, — У нас теперь плюс половина недели для дополнительной подготовки, а ты разнылся. Прекращай, ты как нюня. И не спорь, — с нажимом продолжает, замечая, как сильно Алби хочется возразить, — Скажи спасибо, что их не отменили. — Тем более, что в эти два дня нам сделают выходной! — вклинивается Тереза, искренне улыбаясь, — Это ли не круто? — Ну круто, да, — побеждёно откликается Алби, перевернувшись и приняв сидячее положение, — А что там заместо игр? Я дальше матов Минхо не читал. — Грёбаная выставка четверокурсников, — процеживает Галли под тихий хохот Терезы, — Вместо отдыха мы должны пялиться на долбанов. — Зато повеселимся, — Тереза вновь подаёт голос, стараясь разрядить атмосферу, — Здесь сказано, что будет музыка, напитки и еда. Оторваться нужно, парни! — с этими словами она подъезжает на стуле к кровати и бьёт Алби в плечо, — Чего вы как два угрюмых деда. Скука с вами. — Да чего пристала? Окей, — после затяжного молчания со стороны Терезы Алби сдаётся, — Повеселимся как в последний раз, — обещает он, едва ли не закатив глаза. Он переводит взгляд на телефон и вчитывается в сообщение, — А, тут ещё сказано, что всем обязательно прийти в цветном. Ух, я уже готов увидеть Галли не в выцветшей одежде. — Отвали, — грубо бросает Адамс, скривив губы. — Так вообще отлично, — Тереза несколько раз хлопает в ладоши, — Тогда нам всем стоит пойти. — Да брось, четверокурсники отбросы и мудилы, — закинув локоть на спинку кресла, Галли принимается отговаривать Терезу, — А мы должны поддержать их засранные проекты? — Следи за выражениями, — не без усмешки упрекает Тереза, ткнув в сторону Галли пальцем, — Да, я знаю о них, и помню эту вашу историю, но мне кажется, всё-таки стоит пойти. Нам ведь необязательно оценивать их работы, можно просто… поржать, — как-то потерянно заканчивает Тереза, очевидно, предлагая то, на что Галли может согласиться, а не то, что устраивает её. — Да ладно тебе, Галли, — Алби подхватывает позитивный поток Терезы, — Реально, может быть весело. Просто всех обсмеём, ну или случайно испортим какую-нибудь работу, — не сдерживая ехидной усмешки, предлагает Голдман. Галли переводит усталый взгляд с Терезы на Алби, и глаза его с каждым мигом принимают оттенки смирения. — Вы не отвяжетесь, да? — со вздохом задаёт вопрос Галли, риторический. — Ага, — кивает Тереза, вскинув брови, — Тебе некуда бежать, поэтому решено: идём все вместе. — Замечательно, — Галли закатывает глаза, махнув рукой в сторону довольных друзей. — Кстати, Тереза, а ты куда намылилась? — не без подозрения интересуется вдруг Алби, осматривая голубые пряди в волосах подруги. — Не ваше дело, — довольная, Тереза разворачивается обратно к зеркалу. — Да сто процентов на очередное свидание, — легко бросает Галли, не сводя с Терезы глаз и ожидая её очередной колкой реакции. — Тебе так интересно? — спрашивает Тереза, словно прочитав мысли Галли и уставившись на него через зеркало, — Хочешь, могу и тебя с ним познакомить. Под радушный смех Алби Галли хлопает глазами, хмуро вскинув бровь, но решает ничего не отвечать — сделает только хуже. — Итак, — торжественно объявляет Тереза, словно готовясь к заключительной части своей речи, — все всё решили. Теперь жду не дождусь выходных! И я серьёзно, — она устремляет на Галли самый пронизывающий взгляд своих синих глаз, подведённых тёмно-розовым, — Оденься в цветное.***
С каждым утренним пробуждением Ньюту становится всё больше странно с того, что он не чувствует себя существом, облечённым в человека. Он может вполне терпимо существовать на парах, и даже писать новые картины ему приходится по душе чуть больше, чем обычно. За этой чередой туманных рассветов вся грязь постепенно уносится прочь, перестраиваясь в обратное направление от самого Ньюта. Не об этом ли он мечтал так много времени? Ведь после выписки из больницы той долгой зимой, которая, кажется, прогремела бесконечной, блеклый демон, осевший в нутре Ньюта, не покидал его ни на минуту, устраиваясь вместе с ним в постели как у себя дома, не стесняясь ходить по пятам и капать за шиворот чернильной кровью, вынуждая постоянно оборачиваться. В один момент он словно взял и отлип, наконец перестав считать Ньюта чем-то интересным для своих издевательств. Ньют с охотой идёт на компромисс, беря от своего хорошего состояния всё, не обороняясь и не отрицая. Он пока что воздерживается от утренних поцелуев, хотя иногда очень хочется чмокнуть Томаса в макушку или нос, но всё это увидит Фрайпан, а Ньют пока не настолько обезумел, чтобы забыть об этом. Ньют принимается учиться усерднее, хотя всё ещё много чего ленится делать. Он сообщает Фрайпану, что ни к чему ему эти выставки непонятных старшеков, и пускай он пойдёт со своими одногруппниками, потому что никакого желания вставать с кровати в несусветную рань у него нет. Каждое утро Ньют глядит на себя в зеркало и не понимает, почему он так мало чувствует. Вселенная всосала всю грязь в себя, избавив его от этих ощущений? Или это всё было обманом — его плохое самочувствие, ужасные состояния? Сейчас ему нормально и правильно, и это ощущается очень неправильным. Скептик Ньют ищет подвоха, но не находит его. Кажется, придётся просто принять и перестать чувствовать себя не так, когда всё так и должно быть. Заядлая мысль о состоянии гипомании маячит на периферии сознания, запечатанного долгожданным равновесием, но Ньют успешно игнорирует и эти опасения, стараясь делать вид, что его это не коснётся, и намеренно забывая, что гипомания в его случае сигналит о скором переходе в маниакальное состояние.