Бюро особых магических услуг Госпожи Джин

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Фантастические твари
Гет
В процессе
NC-17
Бюро особых магических услуг Госпожи Джин
автор
бета
гамма
Описание
Порой бывает нормально просто устать. Образ «золотой девочки» преследовал её, не позволяя вдохнуть полной грудью. Устав от необходимости соответствовать определённым стандартам и ожиданиям, Гермиона решила начать новую жизнь, где прошлое не должно было её настигнуть. Но Гарри, а заодно и его новый лучший друг Драко Малфой, не оставляли попыток её найти.
Примечания
🎗Эта работа будет иметь продолжение с новым названием. Финал, который вы увидите в этом томе, не является окончательным и не отражает сути всего сюжета. Прошу вас помнить об этом. 🎗Музыка к главам собрана на ЯМ https://music.yandex.ru/users/belovedless/playlists/1004 🎗Новости, арты к работам и больше всего интересного в ТГ https://t.me/chernoviki_lei.
Содержание Вперед

Часть 26

Чуть больше недели назад. Едва войдя в гостиную Поттера, она мановением руки призвала консервную банку с летучим порохом. Гарри попытался её окликнуть, но она шикнула на него, чтобы он замолчал, и, не глядя ему в глаза, исчезла в зелёном пламени. В своей гостиной, напротив открытого очага, в кресле сидела Пэнси в своём обычном полупрозрачном вечернем пеньюаре. Она сосредоточенно изучала ногти, кажется, окрашивала их волшебной палочкой. — Гермиона! — на её лице мгновенно померкла улыбка, как только она увидела разъярённое выражение лица Гермионы. — Оу… Что случилось? Гермиона зажмурилась, напряжённо сжимая губы и считая про себя. Два, три… десять. Кипящая ярость внутри неё осторожно унималась, но появлялось что-то другое, не менее опасное. Оно охватывало её до краёв, а глаза снова защипало. Звук босых ступней об паркет, и её плечи накрыли объятия. — Ты убила Поттера? Или что-то пошло не так? — её голос пытался успокоить. — Малфой… — выдохнула Гермиона, распахнув глаза и натыкаясь на удивлённый взор зелёных, как предрассветный лес, глаз Пэнси. Она приподняла брови. — Малфой? — уточнила она. — Вы с ним встретились? Он тоже был на приёме? Гермиона глубоко вдохнула до самых краёв, чувствуя, как ленты натягиваются, но не трещат, словно сдерживают её. Прикрыла дрожащие веки и начала свой монолог. Рассказывая, как пришёл Драко, как её подозревала Нарцисса и как Малфой после этого взорвался. Пэнси молча слушала Гермиону, не перебивая её. Когда Гермиона закончила свой рассказ, на лице Пэнси всё ещё было заметно удивление. — Малфой? — переспросила она. — Ты умудрилась его взбесить? — Он накричал на меня и назвал идиоткой! — возмущённо воскликнула Гермиона, сбросив туфли и заламывая руки, пытаясь расстегнуть платье. — Помоги мне, пока я его не порвала. — Так и сказал? — деловито спросила Пэнси, подходя к ней и отодвигая её руки от шнуровки. Она начала медленно расслаблять шнуровку и освобождать Гермиону от платья. Гермиона нетерпеливо заёрзала, словно желая поскорее избавиться от него. Наконец, платье упало к её ногам. Она вышла из него и в возмущении всплеснула руками. — Да! Или нет… — она вскинула руки, прикрыв одной лоб. От переживаний у неё начинала болеть голова. — Но он точно имел это в виду. — Драко никогда бы не оскорбил тебя открыто, — Пэнси бережно подняла платье, перекинула его через локоть и расправила складки и воланы. — Он может так думать, но никогда бы этого не сказал. Он уже не тот мальчик, каким был в школе. Гермиона возмущённо посмотрела на Пэнси и зашагала по гостиной. Она словно хотела что-то сказать, была так зла, понимая, что не может выразить свои эмоции, и это снова злило её. Едва не зарычав, она подняла голову к потолку. — Так значит, он вас спас? — Голос Пэнси был тихим, но уверенным. Гермиона обернулась и увидела, как мерцают её глаза в полутёмной гостиной. Предрассветный лес шумел на заднем фоне. Гермиона делала быстрые вдохи, чувствуя, как быстро поднимается и опускается её обнажённая грудь. — Получается так, — наконец тихо произнесла она, словно опасаясь, что, если скажет это громче, то разрушит все свои убеждения. — И он стёр твоё имя со своего семейного древа? — на лице Пэнси появилась слабая улыбка, от которой у Гермионы сильнее запульсировала жилка на лбу. Она подняла руку и прижала её ко лбу, пытаясь успокоиться. — Да, он сам это сделал, — уже почти прошипела Гермиона. Пэнси кивнула, удобнее перехватила платье и медленно отступила назад, к камину. Уже стоя на камнях, она палочкой призвала к себе котелок с порошком и улыбнулась. — Может быть, стоит поблагодарить его? — её загадочная улыбка была похожа на улыбку Чеширского кота, а глаза светились довольством. Подмигнув Гермионе на прощание, Пэнси бросила порошок себе под ноги, и зелёное пламя озарило гостиную. Гермиона, не сдержавшись, показала неприличный жест в сторону исчезнувшей подруги. В ярости она повернулась к Живоглоту, который меланхолично дёргал хвостом. — Ты! Пойдём, я тебя покормлю! — пусть её голос был слишком громким, а бедный зверь этого не заслуживал, но ей нужно было куда-то выплеснуть эмоции. Следующие двадцать минут она ходила туда-сюда по гостиной, достав палочку из сумочки. Она дирижировала ей, репетируя свою речь. Да, Малфой, вероятно, спас их от провала, хотя она и сама могла бы справиться. Но они не продумали свой план с Поттером. Это так не похоже на неё. Обычно она планировала всё на несколько шагов вперёд, а сейчас понадеялась на Поттера и, видимо, зря. Даже если бы её план провалился и она раскрыла себя, это могло бы привести только к некоторым трудностям, таким как массовое стирание памяти. Возможно, у Поттера есть свой колдомедик, который смог бы им помочь, а может быть, и нет… Гермиона схватилась за голову и едва не застонала от осознания. Всё могло быть гораздо, гораздо хуже. Кроме того, на этом приёме появился Кингсли. Какие цели он преследовал? Снова затеял какую-то игру? Она с трудом сдержалась, чтобы не напасть на него прямо там, в окружении волшебников. Малфой очень вовремя её отвлёк. Снова спас её от провала. В очередной раз. В том саду, где проходил приём, её не покидало смутное ощущение. Она чувствовала чью-то силу, что-то отдалённо ей напоминающее, то появляющееся, то пропадающее. Словно кто-то тоже её проверял. Она устала с ней бороться и, отвлёкшись на шампанское, спалилась перед Люциусом своей стихийной магией. Заработала новые проблемы для себя. Возможно, для Драко. И снова Драко помог ей, увёл от родителей, чтобы она не гробила себя дальше. Гермиона застыла, смотря на свой камин, размышляя и закусывая губу. Она пыталась в своей душе закрыть под замок гордость, принимая эту мысль. Драко спас её. Каждый раз в этот ужасный вечер. Глубоко вдохнув, чтобы не дать себе передумать, она шагнула в камин, бросая пригоршню пороха себе под ноги. Она почувствовала сопротивление, и её словно выкинуло обратно. Она едва удержалась на ногах, в шоке смотря на стремительно темнеющие камни. Что? Он заперся от неё. Он не хочет её видеть. Гермиона в ужасе прикрыла обнажённую грудь руками, только сейчас осознав, что едва не пришла к нему в таком виде. Несносный хорёк. Охваченная гневом, она едва не сломала свою волшебную палочку или сорвалась на желании переместиться в Лондон с помощью прыжков аппарации. В ярости она сотворила руну, чтобы переместиться наружу. Её тут же окутал холодный ветер и брызги воды. Было холодно, мрачно. Бушевала стихия. Бушующее море разбивалось о скалы, ледяное своим названием. Гермиона отпустила эмоции, которые весь вечер рвались наружу. Она чувствовала, как её волосы, которые до этого трепал ветер, поднялись вверх, а глаза она прикрыла. Пытаясь сосредоточиться на силе своей ярости, она подняла руки перед собой, пытаясь призвать огонь, пропуская энергию через себя. Но энергия сопротивлялась, отказываясь сражаться с чёрной злобой. Сотворив всего один небольшой синий огненный шар, она швырнула его вперёд, куда-то в чернеющее море, и с хлопком, который поглотил ветер, переместилась обратно. Уже дома её начало колотить, а эмоции отпускали. Драко вовремя закрыл камин, иначе всё могло закончиться плохо. Она бы точно что-нибудь натворила. Гермиона раздражённо покачала головой. Почему она вообще о нём думает? Он не хотел её видеть, теперь и она не хочет. Гермиона упала на кровать и прикрыла глаза, надеясь, что негативные эмоции помогут ей уснуть. Однако сон не приходил. Она снова и снова прокручивала в голове одни и те же мысли. Устав, Гермиона приподнялась на локте и открыла ящик прикроватной тумбочки. С раздражённым выдохом она отложила подарок Пэнси в сторону, достала флакон с зельем сна без сновидений и выпила его. Затем она снова легла и попыталась уснуть. Утро не было добрым. Пэнси пришла гораздо раньше, чем ожидала Гермиона, несмотря на то, что был рабочий день. Она смотрела на собирающуюся на работу подругу с хитрой улыбкой. — Не спалось? — спросила она будничным тоном. — Пришлось выпить зелье, — устало ответила Гермиона, выходя из душа и вытирая волосы полотенцем. — Я думала, ты пойдёшь поговорить с Малфоем, — сказала Пэнси, сидя в кресле для макияжа напротив зеркала и наблюдая за Гермионой через отражение. — И останешься у него. Гермиона замерла на пороге ванной комнаты и недовольно на неё посмотрела. — Давай уже определимся, хочешь ли ты, чтобы я спала с ним или нет, — холодно произнесла она, призывая и надевая бельё и чёрное платье, которое хорошо село на её фигуру. — Просто хочу узнать, чего хочешь ты, — ответила Пэнси, едва касаясь своего безупречного лица пуховкой. В её глазах был змеиный блеск, когда она оценивала каждое движение Гермионы. — Он первый, кто смог вызвать в тебе хоть какие-то чувства… Гермиона со вздохом закрыла лицо руками и потёрла его. Пэнси так мало знает о ней. Но это к лучшему. Есть вещи, которыми не стоит делиться, даже с лучшей подругой. — Да, вызвал, — сказала она, отнимая руки от лица и пытаясь улыбнуться. — Ужасное раздражение. Я не хочу общаться ни с кем из них. Я поняла, что они оба приносят нам только проблемы. Гермиона одёрнула платье и вышла из спальни, ступая босыми ногами по тёплому паркету. Здесь было так хорошо и спокойно, как она и задумывала, создавая свой дом. Спрятанный ото всех, это была её неприступная крепость, которую она никому не позволит штурмовать. Гермиона открыла стеклянный шкаф с зельями и взяла два пузырька, заметив, что запасы подходят к концу. Значит, завтра она посвятит день зельеварению и, конечно, самокопанию. — Значит, с Поттером тоже всё? — от неожиданности и испуга Гермиона вздрогнула, когда услышала голос Пэнси за своей спиной. Тёплое дыхание Пэнси коснулось её щеки. — С моей стороны — да, — ответила Гермиона, поёжившись. Она взяла по волоску из подготовленных стопок волос и приготовила порцию зелья для себя и Пэнси. — Но если ты хочешь и дальше общаться с Поттером, я не против. Пэнси усмехнулась, принимая из рук Гермионы свой бутылёк. Затем она перехватила её руку, переплетая со своей. В её глазах сверкнул озорной огонёк. — Я поняла, что некоторые отношения не для меня. И Поттер — тому подтверждение, — сказала она, быстро выпив зелье и даже не поморщившись. — Пойдём, у нас много работы. Весь день Гермиона старалась не думать о Драко и о своих чувствах к нему, которые он в ней вызывает. Она переходила от мыслей о том, что права она, а он не прав, к мыслям о том, что нужно его поблагодарить. А от мысли о том, чтобы попросить прощения, её передёргивало. Её гордость этого никогда бы не позволила. В воскресенье она провела время в своём подвале, готовя оборотное зелье с запасом, чтобы потом передать его девочкам. При этом она поглядывала на склянку с биркой, что стояла на полке, на которой значились всего две заглавные буквы. Внутри неё мерцала тёмная жидкость, хранимая с помощью чар стазиса. В понедельник Пэнси взволнованно вбежала в комнату Гермионы. По её прерывистому дыханию девушка поняла, что произошло что-то ужасное. Её пульс участился. В руках у Пэнси была свёрнутая газета, и Гермиона сразу догадалась, что это. Она знала этот размер, цвет бумаги и кегль шрифта. Это был «Ежедневный Пророк». — У меня две новости, — сказала Пэнси испуганно и смущённо. — Плохая и очень плохая. Какую сначала? Гермиона села на кровати, пытаясь отогнать остатки зелья, мешавшие ей мыслить ясно. Ей снова не удалось уснуть самостоятельно. — Давай с очень плохой, — сказала Гермиона, жестом приглашая Пэнси говорить. — Сначала разберёмся с большей бедой. — На Кингсли совершили покушение. Он сейчас в больнице Святого Мунго. Гермиона мгновенно встала, открыла шкаф и начала искать одежду. Ей нужно было что-то надеть, чтобы… Она подняла голову и замерла. Чтобы что? Она медленно опустилась обратно на кровать, пытаясь вспомнить свои эмоции в тот пятничный вечер. В тот момент она определённо ненавидела его и желала ему страданий, хотя и пыталась контролировать свои чувства. Неужели она прокляла его? Она не могла быть уверена в обратном, пока не убедится. — Нужно проверить, — пробормотала Гермиона, взмахом руки призывая нижнее бельё и быстро одеваясь. Платье, которое она резко натянула, молнией прищемило ей кожу, и она зашипела от боли. — Чёрт! Пока этим не занялись другие. Почему только сейчас? — Но ведь были выходные, — сказала Пэнси, быстро шагая за ней и размахивая свёрнутой газетой. — Скитер, вероятно, не знала об этом, иначе бы она не упустила такую сенсацию. На самом деле, это не было опубликовано в газете. Я перехватила сообщение от Министерства… Гермиона остановилась у стеклянного шкафа, выгребая все запасы оборотного зелья и быстро готовя одну порцию. Не свой обычный образ, а один из немногих, которые она использовала как маскировку. — Это всё? Больше ничего не было? — она внимательно посмотрела в зелёные глаза, но Пэнси покачала головой. Гермиона кивнула и выпила первое зелье. Её кожа мгновенно преобразилась, и она превратилась в ничем не примечательную женщину средних лет с русыми волосами. Одним точным движением пальца она превратила своё платье в строгое синее платье-футляр, а на локоть повесила свою бисерную сумочку, изменив её внешний вид на простую чёрную. Туда отправились все флаконы с зельем. — Нет, только это. Говорят, что в дело вмешался сам Скримджер, — выдохнула Пэнси. Гермиона раздражённо скрипнула зубами. Этот начальник Аврората раздражал её ещё со школьных лет, особенно когда он вручал посмертные подарки от Дамблдора. Он активно пытался подсидеть Фаджа, который ушёл в отставку после войны и передал место министра магии Кингсли. Тогда она думала, что это хорошее решение, но ненадолго. Кингсли, получив власть, просчитывал всё на много шагов вперёд, мгновенно заручившись поддержкой и Скримджера, и Фаджа, и образовав своё учение о том, как закончилась война, в которой им было отведено особое место. Значит, ей точно придётся разбираться с Руфусом. Не то что бы это было проблемой. Не для неё. Только для Британии. Гермиона замерла в камине, уже поставив одну ногу на камни, и обернулась к Пэнси. — С остальным потом, — Гермиона кивнула на газету, что Пэнси мяла в руках. — Я вернусь как только смогу. Замени меня в Бюро. — Подожди, — Пэнси подняла руку, чтобы остановить Гермиону, но та уже бросила горсть порошка себе под ноги и начала сгорать в зелёном пламени. — Тебе нужно поговорить с Малфоем. Потому что вы… — но Гермиона уже исчезла в огне, и Пэнси опустила руку. — …теперь пара, — она ударила себя свёрнутой газетой по голове и раздражённо выругалась. — Ну ладно, может быть, она его не убьёт. Сегодня. Гермиона срочно прорабатывала план, чтобы незаметно попасть в больницу Святого Мунго. Она переместилась в камин небоскрёба «Магический Амстердам». Девушка быстро вскинула руку, чтобы проверить время. Нужно было торопиться. Хорошо, что Гермиона слушала вполуха на встрече выпускников, кто и чем планирует заниматься. Её структурированная память позволяла хранить подобные знания. Поэтому проблем возникнуть не должно. Быстро купив портключ в Британию, Гермиона переместилась в комнату, предназначенную для этого. Вдохнув для успокоения, она открыла дверь и осторожно осмотрелась. Здесь ничего не изменилось: те же коридоры и самолётики, которые летали над потолком. Гермиона подошла к лифту, который должен был увести её вверх. Она вошла внутрь, слыша знакомый скрип и треск решётчатых дверей. Вместе с ней в лифт вошли несколько неизвестных ей волшебников. Ей нужно было как можно скорее покинуть Министерство магии, пока… Она замерла. Ей показалось, что её сердце остановилось. Медленно, словно в замедленной съёмке, открывались решётчатые двери лифта. Она увидела высокую фигуру в аврорской мантии, сшитой специально для этого человека. Платиновые волосы были аккуратно уложены, а отсутствующий взгляд сейчас холодных стальных глаз скользнул по ней и не остановился. Драко чуть отступил в сторону, выпуская наружу Гермиону под маскировкой, и предложил ей руку, чтобы она могла выйти. Она подала руку, не дыша, чувствуя, как её пробивает дрожь от его тепла. И впервые вдохнула. Почему среди сотен ароматов, которые гуляли на первом этаже Атриума, ворвался в её сознание только один? Запах надвигающейся грозы, моря и солёного дерева. Лишь краткое мгновенье их руки соприкасались, и она вышла, а он вошёл, становясь позади всех и подпирая стенку лифта. Снова скользнул мимо неё взглядом. Сердце заколотилось вновь. Гермиона ошарашенно смотрела, как лифт резко сорвался вниз, и покачала головой. Какого чёрта, Малфой? Она повернулась и на негнущихся ногах пошла к камину, пытаясь понять, что произошло. Может быть, она сошла с ума за эти два дня? Или он успел околдовать её? Почему её тело так отреагировало? Она чувствовала, как по её спине пробежали мурашки, а его приятный аромат уже испарился из лёгких, оставив только воспоминание. Гермиона сильно ударила себя по щеке, чтобы прийти в чувство. Она не допустит, чтобы Малфои появились в её жизни. Она просто запуталась. То, что он открыто выступил против неё, ничего не значит. Она не стала рассматривать его как другого человека. Хорошо, что это тело не предало её. Возможно, оно уже не способно на это. Скрипя зубами, она вошла в камин, бормоча адрес своей сокурсницы, надеясь, что та будет одна. Она удивится. Сильно. Гермиона держала палочку наготове и быстро осматривала светлую и уютную гостиную, где висело множество фотографий. На большинстве из них были запечатлены невысокий темноволосый мужчина и её однокурсница. Хорошо это или плохо, что у них пока не было детей? Из кухни в гостиную вышла рыжеволосая девушка, которая застыла от удивления при виде Гермионы. — Миссис... — начала было она, но не успела закончить, как Гермиона направила на неё луч окаменения, а затем бережно опустила её вытянувшееся тело на пол, используя поток магии. — Прошу прощения, — кивнула Гермиона в сторону остального дома. — Ваш муж дома? Кивните глазами. Девушка на полу как смогла скосила глаза в сторону, затем в другую, показывая отрицательный ответ, а затем испуганно посмотрела на Гермиону. Грейнджер быстро присела перед ней, накручивая волосок на свой палец и отрывая его. — Я оставлю вас здесь, ничего плохого не случится, — зачем-то начала оправдываться Гермиона. — Затем я вас исцелю и изменю вашу память. А сейчас схожу на вашу работу вместо вас. Она достала из сумки один из флаконов и быстро добавила туда волос, не поморщившись. Сразу же над лежащей на полу Сьюзен появилась её точная копия в синем платье-футляре. Гермиона внимательно изучила одежду и чепец — форму колдомедика из святого Мунго. Затем она нарисовала несколько рун, и копия стала абсолютно идентичной Сьюзен. После этого Гермиона обновила заклинание и повесила ещё несколько страховочных. Затем она осторожно перенесла Сьюзен на диван с помощью левитации. Виновато улыбнувшись, она вошла в камин, чтобы переместиться в главный холл Мунго. Перешагнув через решётку, она осмотрелась, стараясь не привлекать к себе внимания. — Сьюзен! — её окликнули, и она обернулась. Какая-то неизвестная женщина повелительно махала ей рукой. — Ты почему опаздываешь? У нас сложный случай. — Доброе утро, — произнесла Гермиона, быстро подходя ближе и внимательно рассматривая женщину. Судя по более тёмному тону её одежды, это была её начальница. Её бледные русые волосы были стянуты в пучок на макушке так туго, что создавалось впечатление, будто она пытается подтянуть кожу лица. На краю её лица поблёскивали едва заметные следы неудачно наложенных чар гламура. Гермиона поискала глазами бейдж на её груди, но не нашла его. — Что произошло? — На министра магии было совершено покушение, — сказала женщина с беспокойством. На её лице выступил пот. — Скоро сюда придут репортёры… — Ему уже вызвали колдомедика? — напряжённо спросила Гермиона, встретившись с удивлённым взглядом. Она сразу поняла, что сказала что-то не то. — Сьюзен, ты не выспалась? — голос женщины стал почти визгливым, но она старалась сдержаться. — Твоя специальность — проклятия… — Да, конечно, — сухо кивнула Гермиона. Она с такой силой сжала руки за спиной, что ей стало больно. — Я думала, мне дадут помощника. — Смотри, чтобы я не решила, что он тебе нужен! — женщина чуть сощурила свои светлые глаза. — Иди работай и помни, что это сам министр. Ему сейчас больно. Гермиона кивнула и пошла по коридору, который виднелся за спиной женщины. Она пыталась не проклинать начальницу, но, возможно, настоящая Сьюзен была бы рада этому. Было очевидно, что женщина была неприятной, и лёгкая диарея ей не помешала бы. Гермиона вошла в первую попавшуюся комнату, быстро осматриваясь. Она была рада, что это был какой-то склад с лекарствами. Она бросилась к первому попавшемуся стеллажу, осматривая флакончики. Ей нужно было успокоиться... Дверь позади скрипнула, и Гермиона замерла, чувствуя, как её сердце остановилось где-то в горле. — Ты где пропадаешь? — услышала она недовольный мужской голос. Гермиона чуть повернулась и увидела темнокожего мужчину в синей форме с белым воротничком. На его груди был бейдж. Гермиона быстро прищурилась, читая имя: Пол. — Пол, я волнуюсь сегодня, — пробормотала Гермиона, ставя флакончики на место. — Не знаешь, где здесь стоят умиротворяющие бальзамы? Пол покачал головой, ставя на один из стеллажей большую коробку со звякнувшими внутри флакончиками. — Ты же сама вчера получала эти флаконы, — он указал на стеллаж. — Уже забыла? — Не выспалась… — пробормотала Гермиона, подходя к стеллажу. Она увидела те самые темно-зелёные флаконы. — И настроение с утра испортили… — Уже встретила мисс Мымру? — усмехнулся Пол. Он быстро начал выставлять флаконы на полку. — Да, — кивнула Гермиона. Она выпила бальзам и бросила в карман своей формы пустой флакон. Травяной вкус зелья медленно разлился по телу, успокаивая и расслабляя. Сердце перестало учащённо стучать, а голова прояснилась. Гермиона выпрямилась и посмотрела на Пола. Он ей подмигнул, и она улыбнулась в ответ. Может ли Сьюзен иметь роман на работе? Она точно не собирается проверять. Обойдя Пола, Гермиона осторожно дошла до двери. — Куда положили Кингсли? — полюбопытствовала она, а Пол усмехнулся. — В твою палату, куда же ещё, — ответил он, лениво растягивая слова. Гермиона едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Он точно придурок! Сьюзен не стала бы с ним встречаться. Она вышла и методом проб и ошибок нашла нужный коридор и необходимую палату. Дверь была открыта, а рядом стояла уже названная мисс Мымра. — Ну где ты прохлаждаешься! — шикнула она на Гермиону и указала на министра, который лежал на больничной палате и, казалось, был в медицинской коме. Его лицо исказилось от боли. Гермиона чуть приподняла брови, оценивая его состояние. Бальзам действовал, и в этот момент она почти не ненавидела министра. — Приступай. — Выйдите, — строго сказала Гермиона, глядя на женщину. Та возмущённо вздохнула. — Или хотите, чтобы проклятие перешло на вас? Женщина с холодным огоньком в глазах кивнула и быстро вышла из палаты, плотно закрыв за собой дверь. Гермиона огляделась. В палате, помимо человека на кровати, было ещё несколько тумбочек и ширма. За ней обнаружился большой стеллаж с колбами — пустыми и полными. Нужно было действовать быстро, пока её никто не заметил. Она взяла пустой флакон и поставила его рядом с министром на тумбочку. Наложив на дверь заглушающее заклинание и заперев её, Гермиона протянула руки над телом министра, пытаясь почувствовать его изнутри. Что-то тёмное и болезненное концентрировалось в области его головы. Это точно было результатом её сил, никаких сомнений. И это не было проклятием, а чистой стихийной магией. Хорошо, что бальзам подействовал, иначе она не смогла бы прикоснуться к нему без содрогания. Она положила руку ему на лоб и начала вытягивать из него энергию. Рука начала дрожать и жечь. Одним рывком она переместила ладонь над банкой. Из неё тут же вырвалась ярко-красная энергия, которая извивалась. Пробормотав чары стазиса, она на мгновение остановила её и быстро закрыла крышку, окружив её запирающими чарами. На её лбу выступили капельки пота, а Кингсли расслабился, выдохнув, но так и не пришёл в себя. Его больше не мучило проклятие. Гермиона быстро открыла тумбочку, собираясь поставить туда банку. Но в последний момент передумала. Она побежала обратно за ширму. Там она поставила банку, скрыв её чарами невидимости. Затем взяла другую банку и сотворила что-то похожее на мигрень, запечатывая её чарами. Эту банку она поставила рядом с первой, уже скрытой банкой. Она почувствовала, как её магическое поле, которое она использовала для защиты этой палаты, было нарушено, и быстро вышла из-за ширмы. В палату пытался войти кто-то, и наконец ему это удалось. Это был человек с чёрными волосами с обильной проседью, хищным прищуром тёмных глаз, в классическом костюме под просторной мантией. Он недовольно поджал губы, заметив Гермиону, спешно выходящей из-за ширмы. Гермиона успела спрятать свою палочку за спину, чтобы он не узнал её. — Почему вы заперлись? — спросил он вместо приветствия, и огонёк на кончике его палочки погас. Он взломал дверь. Гермиона чуть поклонилась в знак приветствия. — Всего лишь мера предосторожности, — ответила она и указала на Кингсли. — Я уже закончила его лечение, можно разбудить его и опросить. Глаза Скримджера удивлённо расширились, и он вошёл внутрь, плотно закрывая за собой дверь. Он быстро подошёл к Гермионе, возвышаясь над невысокой девушкой. — Что? А как же протокол? Вы не имели права делать это одной! — его тёмные глаза стали почти чёрными от раздражения. Гермиона чуть приподняла бровь и склонила голову, встречаясь с его взглядом уверенно, не давая ни дюйма сдачи своей позиции. — Министр Магии страдал от боли, а мне нужно было подождать, пока будет соблюдён протокол? — спросила она, стараясь говорить спокойно, хотя и не знала, что такой протокол существует. Но это было логично: мало ли кто мог попасть в больницу. Например, она. Гермиона слегка улыбнулась и успокаивающе взмахнула рукой. — Вот, я сохранила проклятие, чтобы вы могли посмотреть, господин Скримджер, — сказала она, указывая на банку с бледным стелющимся туманом. — Это какая-то хитрая мигрень. Ничего особенного. Мужчина сначала опустился к уровню банки, придирчиво её рассматривая, затем взял её в руки, покрутил и наконец посмотрел на девушку. — Это точно оно? — спросил он. Гермиона прищурилась. Он подозревает её или кого-то другого? — Да, это я его извлекла, — кивнула она. На его лице отразились сложные эмоции, а губы то открывались, то закрывались. Наконец, он выдохнул и, прикрыв газа, передал банку в руки девушки. — Прошу вас, сохраните его, мисс Боунс. Благодарю вас за службу. Извините старика, я просто очень устал в последнее время, — произнёс он с натянутой улыбкой, и Гермиона ответила ему тёплой улыбкой. — Не стоит беспокоиться, это ваша работа. Я все понимаю. — Я отправлю к вам авроров, которые ведут это дело. Пожалуйста, расскажите им всё, что знаете, о проклятии. Мне нужна самая подробная выписка. — Как всегда, господин, — кивнула Гермиона, поставив банку обратно на полку. — Всё будет сделано в лучшем виде. — Ещё раз благодарю вас, — Скримджер с неловкостью отступил от неё к двери, и только сейчас Гермиона заметила, что карман его мантии оттопыривается. В нём что-то лежало, и Скримджер прижимал это к себе. — Всего доброго. Не буду вам больше мешать. Он оставил дверь широко распахнутой, а Гермиона, быстро поправив одеяло на Кингсли, внимательно изучала его лицо. Она так давно не видела его, но он почти не изменился, и его расслабленное выражение спящего лица создавало ощущение покоя. Она давно следит за ним, но он, словно чувствуя слежку, тщательно заметает следы. Что же он забыл на приёме у Малфоев, если никогда ранее их не посещал? Стук ботинок у двери вернул её к реальности. Она выпрямилась и встретилась взглядом с Поттером, который едва не влетел в палату, с беспокойством глядя на лежащего министра. Сразу за ним появился Малфой, и её дыхание перехватило. — Мистер Поттер, мистер Малфой, — она кивнула им, избегая взгляда на Драко, и указала на Кингсли. — С министром сейчас всё в порядке. Я погрузила его в сон, чтобы он отдохнул и восстановился после лечения. Она ощущала на себе чей-то изучающий взгляд, но старалась не поворачиваться в его сторону. — Да, спасибо, мисс Боунс… — пробормотал Гарри, приближаясь и быстро осматриваясь вокруг. Гермиона слегка отступила назад, освобождая ему место. Интересно, что он ищет? Сбоку к ней подошёл Малфой, и она слегка зажмурилась, задержав дыхание. Волоски на её спине приподнялись, а кожа снова покрылась мурашками. — Кстати, шрамов действительно не осталось от тех ранений — произнёс Драко, вытянув перед ней руки, закатанные до локтей. Гермионе пришлось повернуть голову, чтобы увидеть его кисти. Она заметила тёмные вены, просвечивающие сквозь кожу, и играющие мышцы, когда он поворачивал руки. Гермиона уже было подняла руки, чтобы осмотреть его, как это сделал бы колдомедик, но резко опустила их. Она не могла прикоснуться к нему во второй раз за день. Его аромат и близость его тела уже вызывали у неё странные чувства. — Так что большое спасибо за лечение и уход. А то я уже успел заработать много шрамов, — сказал Драко, поймав её взгляд и подмигнув. Гермиона слегка прищурилась, услышав этот заигрывающий тон. Этот человек смеет флиртовать с ней? Не удержавшись, она улыбнулась, представляя, как могла бы проклясть его за такую дерзость. Конечно, его шрамы зажили. Ведь мазь, которую она приготовила для себя, по себестоимости была дороже, чем Феликс Фелицис. Теперь она уже жалела, что потратила её на него, да ещё и в таких количествах. Конечно, Поттер хотел увидеть проклятие. Теперь Гермиона была абсолютно уверена, что они подозревают её. Особенно это стало заметно, когда Поттер с облегчением выдохнул, увидев банку с псевдопроклятием. Быстро попрощавшись, они оба покинули кабинет, а Гермиона осталась стоять, глядя им вслед. Неужели она сошла с ума? Покачав головой, чтобы прийти в себя, она быстро вернулась за ширму, забрала банку с настоящим проклятием и положила его в свою бисерную сумку, которая была зачарована. Выйдя из палаты, она быстро направилась к каминам. Однако тут было слишком много народу, и Скитер в своём ужасном твидовом костюме бросилась к ней. — Мисс Боунс! Как прошло лечение Брустовера Кингсли? Нам, простым волшебникам, есть о чём беспокоиться? — её заискивающий и противный голос вызвал у Гермионы нервный тик. — Все подробности известны Аврорату. Врачебная тайна, — пробормотала она, вставая в камин и сталкиваясь с недовольным взглядом своей начальницы. Она стояла, уперев руки в бока, и строго смотрела на неё, открыв рот, чтобы что-то сказать. Гермиона исчезла быстрее, чем её начальница успела что-либо произнести. Да и та, скорее всего, не стала бы поднимать шум в присутствии репортёров. На диване по-прежнему лежала настоящая Сьюзен, которая, увидев Гермиону, сразу же скосила на неё взгляд. — Извините, — пробормотала Гермиона, садясь напротив и крепко сжимая в руках свою чёрную сумочку. — Я сейчас изменю вам память. Так что слушайте внимательно… Хорошо, что умиротворяющий бальзам всё ещё действовал. Гермиона прикрыла глаза и, сосредоточившись, стала быстро создавать новые воспоминания. Она оставила Малфоя и Поттера в стороне, слегка изменила разговор со Скримджером и полностью удалила все свои моменты замешательства. Получилось не так много для полноценного утра, но это было всё, на что она была способна. Если бы она изменила всё, то испортила бы все воспоминания, а это было бы невосполнимой утратой. Руки дрожали, а на лбу выступил пот. Никогда раньше Гермиона не старалась так усердно, когда колдовала. Она надеялась, что не навредила Сьюзен слишком сильно. Ведь она была совсем не виновата в том, что произошло. С трудом поднявшись на дрожащих ногах, Гермиона добралась до камина и, взяв пригоршню пороха, бросила последний извиняющийся взгляд. Чары окаменения закончатся сами, и Сьюзен вспомнит, что ей срочно нужно в Мунго. Гермиона надеялась, что дальше она сама разберётся, что делать. Гермиона с облегчением переместилась в гостиную Поттера. Она чувствовала себя совершенно обессиленной, перемещение отняло у неё все силы. Она соскребла порох из консервной банки, молясь, чтобы не потерять сознание прямо здесь. Когда Поттер вернётся домой, у него будет много вопросов. Она бросила порох под ноги и рухнула уже в своей гостиной, ударившись головой об пол. Прохладные руки коснулись её лба, и обеспокоенный голос произнёс: — Ты пришла в себя! — Пэнси была бледна, её облик вернулся к своему обычному состоянию. Значит, сейчас было больше полуночи. Сколько же она здесь пролежала? Гермиона с трудом села, ощущая головную боль и, возможно, шишку на лбу. По уголку её губы стекала капелька чего-то. Пэнси держала в руках флакон с бодро-перцовым зельем. Он был уже пуст, а рядом стояло ещё несколько таких же флаконов. — Я уже не знала, что делать, — её голос срывался. — Что ты сделала? Гермиона со стоном приподняла руки, обхватывая голову: — Можно не сейчас? Я очень устала… — гостиная снова наклонилась, и Пэнси, с мокрыми глазами, обняла её. — Ты изменяла память, да? Я же просила тебя этого не делать. — Так было нужно… — прошептала Гермиона, упираясь лбом в ключицу подруги. — Хочу поспать… Пэнси отнесла её в спальню и аккуратно положила на кровать, используя левитацию. Она заставила её одежду исчезнуть и укрыла одеялом. Гермиона едва могла держать глаза открытыми. — Отдыхай, — прошептала Пэнси, нежно гладя её по лбу своей прохладной рукой. — Я присмотрю за Бюро. Когда она снова открыла глаза, вокруг было темно. С трудом сев на кровати, Гермиона огляделась. Рядом мирно спал Живоглот, а Пэнси нигде не было видно. Ощущение полного истощения прошло, и теперь она чувствовала только голод. На прикроватной тумбочке стояло множество пустых склянок из-под зелий. Чем же Пэнси её напоила? Подхватив одеяло, чтобы не замёрзнуть, Гермиона прошлась по дому в поисках Пэнси. Часы показывали половину седьмого, и она вопросительно приподняла брови: утро или вечер? В холодильнике она обнаружила яйца и быстро пожарила себе яичницу. Вдруг в гостиной она услышала, как кто-то перемещается через камин. Цокот каблуков заставил её поморщиться: Пэнси опять портит её паркет. Цокот стал громче, когда она не нашла никого в спальне, и она бросилась обратно. Запыхавшаяся Пэнси быстро вошла на кухню. — Герм! — Доброе утро! — хрипло поприветствовала её Гермиона, садясь в кресло и укутываясь в одеяло. — Или вечер, я пока не разобралась. Кстати, чувствую себя хорошо, выспалась. Пэнси, с тревогой в глазах, опустилась на кресло напротив неё. — Слава Салазару. Я уже не знала, что делать, — её рука слегка дрожала, когда Гермиона погладила её по руке. — Думала вызвать Поттера или отвезти тебя в Мунго… Гермиона нахмурилась, отделив кусочек омлета от тарелки и собираясь укусить. — Глупости, я лишь немного поспала. — Герм, ты не приходила в себя почти пять дней. Я вызывала местного целителя, а потом подтёрла ему память. Он сказал, что ты слишком сильно истощила свой магический потенциал. Кусочек омлета с громким звуком упал с вилки, а Гермиона в шоке уставилась на Пэнси. — Сколько? — хрипло спросила она. — Я спала? — Сегодня суббота, — по щеке Пэнси скатилась слеза. — Ты меня так напугала… Гермиона наклонилась над тарелкой, аккуратно отрезая кусочек омлета, и начала его есть. Это было очень сложно. То, что раньше, хоть и с трудом, но подчинялось ей, теперь стало неконтролируемым. Если она не сдерживает свои силы, то может лишить человека рассудка. Маг, который заключил Непреложный обет между ней и Пэнси, сейчас должен находиться в Мунго, и если она старается действовать аккуратно, то лишается своих способностей. — Я чувствую себя хорошо, — повторила Гермиона, ловко расправляясь с омлетом. — Просто немного поспала. Больше не буду стирать память и изменять воспоминания. Как там Поттер? Не появлялся? — Я закрыла камины от них и не отвечала на все письма, ждала, пока ты вернёшься, ведь ты не рассказала, чем занималась. Заваренный чай придал сил, и Гермиона рассказала Пэнси всё без утайки. Из Мунго не поступало никаких плохих известий, значит, со Сьюзен всё было хорошо. От этой мысли на душе стало теплее. — А Малфой? — осторожно спросила Гермиона, глядя на Пэнси. — Он не объявлялся, не писал, не пытался прийти, — покачала головой Пэнси. — Только Поттер. Знаю только, что их назначили ответственными за дело Кингсли. Нужно бы с ними поговорить. Гермиона наблюдала, как чаинки кружатся в её стакане, создавая завихрения. Щемящее чувство в груди заставило её сделать глубокий вдох. Он не пытался с ней поговорить и обсудить произошедшее. Почему её это так волнует? — На самом деле я пришла только чтобы проведать тебя, — Пэнси нежно погладила её по руке. — Мне нужно вернуться в Бюро, я не успела закончить с контрактами. Сейчас я всех отложила на следующую неделю, так как... Тебя не было. Я начала разрабатывать контракт для себя. — Да, это отличная идея, — кивнула Гермиона, поднимая на неё взгляд. — Давно пора было создать отдельные контракты для тебя, чтобы не только я могла их заключать. — Я не умею того, что умеешь ты, — Пэнси изобразила вокруг себя летающие ленты, которые обычно были при заключении контракта. — Поэтому я думала ввести что-то типа заместителя, придумать что-то для меня... — Да, ты права. Я подумаю об этом на следующей неделе. — Я пойду? — с сомнением спросила Пэнси, заглядывая ей в глаза. — Ты справишься без меня? — Конечно, о чём вопрос, — усмехнулась Гермиона. Слабость в теле совсем не ощущалась. — Позанимаюсь своими делами. Пэнси ушла, бросив на Гермиону ещё один настороженный взгляд, а та вернулась в спальню, чтобы одеться. Она стояла перед очагом, сомневаясь в своём решении, но потом решительно шагнула вперёд, скрывшись в зелёном пламени. Время покажет, поссорятся они снова или нет. В его спальне было темно, и аромат духов был особенно сильным. Шкаф был открыт, но самого Драко в квартире не оказалось. Гермиона вернулась в спальню, озадаченно осматриваясь вокруг. Он ушёл? Куда мог уйти Драко вечером в субботу? Она не хотела спрашивать у Пэнси, поэтому был только один вариант. Она снова шагнула в камин, перемещаясь, и натолкнулась на испуганный взгляд изумрудных глаз. На неё была нацелена волшебная палочка. Гермиона вышла из камина, отряхиваясь от пепла. — А где Драко? — буднично спросила она, а Гарри от неожиданности икнул. Он сидел на диване напротив камина, окружённый свитками и книгами. — Где?.. Драко? — повторил он её вопрос и поочерёдно моргнул. Она закатила глаза. — Да, где он? Его нет дома. Гарри уставился на неё широко раскрытыми глазами, словно увидел призрака. Затем он поднял руку, поправил очки и прокашлялся. — Полагаю, он у Блейза. Сегодня же суббота, — наконец произнёс он, быстро осмотрев девушку с ног до головы. — После недели молчания ты просто пришла ко мне и спросила, где Драко? — Давай обсудим это позже, — Гермиона подняла руку, потирая лоб. — Мы оба были неправы, и я хотела с ним поговорить… — Со мной тоже было бы неплохо поговорить… — он нахмурился. Гермиона подняла руки в жесте «сдаюсь». — Давай позже, — повторила она, снова сглотнув и осматривая беспорядочную гостиную. — Так где, говоришь, клуб Блейза? Гермиона сидела за барной стойкой, слегка повернувшись, и потягивала слабоалкогольный коктейль через трубочку. Она смотрела вверх, на вип-ложу, где сейчас находились слизеринцы и какая-то симпатичная блондинка. В этот момент Гермиона почувствовала, что готова была разорвать Драко или эту незнакомку за то, что он мило улыбнулся и пожал руку этой девушке. Маленький гавнюк. Долгое время игнорировал её и даже не пытался найти, а сам развлекался в клубах. Было очевидно, что девушка не была с Драко, а скорее с Ноттом, который явно давал ей понять это своими телодвижениями. Но Гермиона не могла перестать злиться. Она не слышала, о чём они говорили, но заметила, что Драко всё чаще прикладывается к своему стакану и снова наливает себе огневиски. Его голова постепенно становилась всё тяжелее, и он сидел в кресле, широко расставив ноги. Гермиона была уверена, что блондинка бросала на него взгляды. Ей хотелось аппарировать туда и забрать его с собой, подальше от всего этого. Но антиаппарационный барьер мешал ей это сделать. Злость пульсировала в висках, а ненависть к девушке усиливалась с каждой секундой. Гермиона с хлюпом допила очередной коктейль и отставила его в сторону, наблюдая, как Блейз и Нотт с трудом подняли Драко и потащили его вниз. Блондинка последовала за ними. Гермиона глубоко вдохнула с отвращением, когда они вчетвером переместились через камин. Их не было около пяти минут, и когда они вернулись, то уже без Драко. Гермиона спрыгнула с барного стула и быстро направилась к каминам, пробираясь через танцующих людей. Блондинка шла ей навстречу, смеясь над какой-то шуткой Блейза, и Гермиона услышала часть их разговора. — Гэб, спасибо, что помогла, — сказал Нотт, глядя на неё с обожанием. Гермиона не сдержалась и толкнула её в плечо, как будто случайно. Не обращая внимания на её реакцию, она пошла дальше к камину. Её бы не узнали. Она была в темнокожем образе Пэнси, единственном, что казался ей сексуальным и подходящим для клуба. Стремительно вернувшись к себе через камин, она выпила зелье, снимающее чары, и привела в порядок своё простое чёрное платье, уменьшив его до своего размера. Не дав себе времени на размышления, Гермиона шагнула обратно в камин. В его спальне было темно, и витал запах алкоголя. Подойдя ближе, она увидела, что Драко, обняв подушку, спит глубоким сном. Его волосы были в беспорядке, а на лбу выступила капелька пота. Неужели он плохо себя чувствует? Гермиона бросила взгляд на флаконы, стоящие на тумбочке, и заметила закрытый флакон с отрезвляющим зельем. Он, вероятно, напился и теперь отсыпается, вместо того чтобы попытаться помириться с ней. Гермиона села рядом с ним, чтобы проверить его температуру. Его рука тут же взметнулась вверх, крепко схватив её запястье. — Габриэль, что происходит? — раздражённо прошипел Драко, пытаясь отбросить её руку от себя. Обжигающая ревность тут же закрутилась внутри неё. Ещё мгновенье, и он будет проклят… Но Драко продолжил: — У меня, вообще-то, есть девушка. Иди к Нотту… Гермиона с облегчением выдохнула, осознавая смысл его слов. Выходит, они знакомы, но он не имеет никаких намерений в отношении неё. А может быть, она сама что-то чувствует к нему? Теперь это уже не имело значения. Важно было лишь то, что он сказал. Это заставило её рассмеяться, а Драко с недовольным видом приоткрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на её лице. — Я думал, сегодня хотя бы высплюсь без тебя, — пробормотал он. Гермиона улыбнулась, любуясь его беззащитным выражением лица. — Я устал о тебе думать, Грейнджер, ты меня измучила, слышишь? — Драко закрыл глаза, словно не хотел её видеть, и пьяно вдохнул. — Ты думал обо мне? Интересно… — она сдержала порыв убрать упавшую ему на лоб прядь, когда он пошевелился. — Не придумывай, ты лишь плод моего воображения. Просто снишься мне… — он обиженно надул губы и посильнее зажмурился. Это было и правда удивительно. Значит, он думал о ней, и, конечно, это означало, что ему не всё равно. Теперь она уже точно не сможет уйти. Она быстро встала, обошла кровать, откинула одеяло и легла позади него. Его кровать была такой большой и мягкой, словно облачко. А запах в комнате был словно райский — смесь ароматов его тела и духов. Она быстро придвинулась к нему, ощущая, какой он горячий. Возможно, у него была температура, а может быть, она сама заболела. Она точно не была здорова. Гермиона быстро обвила руку вокруг его груди и прижалась всем телом. — Что за?.. — Драко попытался повернуться. — Всего лишь сон, Малфой. Надеюсь, приятный для тебя, — пробормотала она, смутно ощущая что-то подозрительно тёплое. Она провела рукой по его боку, но не обнаружила на нём ткань боксёров. Он спал обнажённым. Осознание этого заставило её слегка зажмуриться. Он же сам говорил ей об этом. — Только лежи смирно, Драко, — напряжённо попросила она, одновременно молясь, чтобы он это сделал, и проклиная свои мысли. — И не поворачивайся ко мне. — Если бы я повернулся к тебе, я бы тебя трахнул, — со смешком ответил Драко, перехватывая её руку и прижимая её к своей груди. Именно этого она и боялась. — Поэтому не поворачивайся, — она прижалась к его спине, вдыхая через нос его аромат, который сводил её с ума. — Спокойной ночи, Малфой. — И тебе, Хани, — довольно ответил Драко, прижимаясь к ней плотнее и сильнее сжимая её руку. Его тело замерло, а дыхание стало мерным, и вскоре он уснул. В её объятиях он казался даже больше, чем обычно. Такой горячий и такой настоящий. Гермиона, не задумываясь, поцеловала его между лопаток и закрыла глаза. С остальным она разберётся завтра. Если они снова не поссорятся.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.