
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Хонджун не любил зиму и большое скопление народу. А ещё он не любил отрываться от работы — пусть даже по необходимости. Единственное, на что он мог рассчитывать в ближайшее время, — переутомление, вызванное его упёртым характером. И он его получил. Кто же знал, что странный мир с не менее странным существом, призывающим к пугающей Игре, не окажутся ни сном, ни воображением. Хонджун надеялся, что это будет лишь его кошмаром.
Но кошмары никогда не прислушиваются к надеждам.
Примечания
Работа написана по заявке.
!ВАЖНО! Завязка немного изменена, потому что содержит некоторые сюжетные развития, которые я не хочу рассказывать в самом начале. Я добавлю исходный текст после окончания написания.
Хоть эта история и пишется по ивенту, я хочу её сделать интересной и без упора на определённые обстоятельства. Само собой, атмосфера Нового года будет присутствовать, и все события будут происходить в зимний период времени, однако не будет зацикленности на этом.
История не основывается на определённых представлениях о празднике. Параллельный мир — это не добрый сказочный мир, наполненный волшебством, однако и однозначно мрачным я его делать не собираюсь. По поводу дополнительных пейрингов я пока не знаю и не знаю, кто ещё из персонажей появится. Можно сказать, работа создаётся.
Автор ничего не пропагандирует и не собирается, мир полностью вымышленный. По всем непонятным моментам прошу в комментарии.
День 4, XIV — Две недели до Нового года
16 июня 2024, 09:03
Часть четырнадцатая
Хонджун сразу узнал его — это были рубины, висевшие на женском бюсте в замке Принцессы Ключинки. Он видел их единожды: когда искал большое зеркало-портал, подначенный человеком с другой шишкой. Возможно, «львиная маска» именно это ожерелье и имел в виду, когда рассказывал о способности Канху прикарманивать некоторые вещи. А вот Ная с Даоном видимо с вещью знакомы не были, потому как, стоило старику показать блестящие рубины, совершенно никак не отреагировали. Более того, когда Канху торопливо засунул ожерелье в карман, никто из них не заинтересовался его существованием. Хонджуну показалось это странным. Подойдя ближе, он хотел было спросить, собирался ли старик купить украшение, как вмешался «львиная маска». — Ты продаёшь эти вещи? — Поэтому ты украл румяна? — подхватил Даон. От насевших с двух сторон расспрашивающих Канху растерялся. — Нет, это… Я не продаю. — Отдай румяна, мы вернём их в магазин. — Я же ясно сказал, что это не румяна! Это приз за пройденную игру! И я волен делать с ним всё, что захочу! Стоило Даону приблизился, Канху напряжённо отскочил от него в сторону. Его руки порывисто скользнули в карманы в попытке защитить предметы, лежащие там, словно Даон мог позволить себе забрать их силой. Ная дёрнулась следом за своим парнем, сжав руки у груди. Палатка находилась чуть в отдалении от остальных, скрытая плотным рядом прилавков, и из-за того, что покупателей здесь ходило меньше, вокруг находились не расчищенные кучи снега, через которые приходилось пробираться. Постаравшись догнать Даона с широким шагом, Нае пришлось выпрыгивать из увязывающего сапоги снега, что выглядело довольно увлекательно — то ли из-за её невысокого роста, то ли из-за светлой маски кота. Канху попытался вырваться из неприятной ситуации, отступая маленькими шажками, однако массивная фигура «львиной маски», пусть и стоящего немного за Хонджуном, подорвала его решимость. Ещё до того, как он успел бы сбежать, Даон весьма грубо дёрнул его на себя. — Какого чёрта у тебя эти румяна? Ты и вправду украл их? — Отпусти! — Зачем ты забрал их? Канху боролся, дёргался в руках Даона. Ему пришлось отталкивать его от себя, из-за чего кусочек ткани вывалился из кармана. «Львиная маска» среагировал мгновенно: практически бесшумно обогнул развернувшегося Даона и вытащил плохо связанный мешочек вместе с прицепившимся к нему ожерельем. А потом как ни в чём не бывало вернулся к Хонджуну. Отвлечённый Канху этого, казалось, даже не заметил. Расписанная ткань и вправду была точно такой же, какую они уже видели в магазине. Внутри лежали три небольшие коробочки бежевого цвета, в которых легко узнавались румяна с пыльцой лунных фей. Ная тихо вскрикнула неподалёку, чем привлекла внимание не только Хонджуна и «львиной маски»: Даон торопливо обернулся, а Канху с отрешённым потрясением обнаружил отсутствие вещей в кармане его куртки. В следующее мгновение он бросился бежать. — Стой! Но Канху не слушал. Ускорившись, словно боясь погони, он завилял между прилавками и скрылся в толпе. Даон намеревался погнаться за ним — дёрнулся; и передумал. Отряхнул рукава куртки, произнеся: — Теперь мы точно знаем, что он украл это. — Э-это и вправду те румяна! Неужели он хотел продать их? — Ная запнулась на середине. — З-зачем ему это? — У нас нет денег, — вмешался Хонджун. Это было единственным, почему Канху мог решиться украсть что-либо. Без денег они не могли ничего купить в городе: ни товаров, ни информацию, и пока они не могли этого сделать, единственное, что им оставалось — проходить игры. — Но ведь нам не нужны деньги! — усомнилась Ная. — В эт-том мире мы можем не использовать их. «Львиная маска» отреагировал тихим хмыканьем. — Везде нужны деньги. — Н-но та женщина сказала!.. Сказала, что здесь об этом не стоит беспокоиться. — Та женщина? — Лейла, — подошёл Даон, — разве вы не слышали её речь? Она объясняла правила Большой Игры. Деньги здесь не имеют ценности, и у нас нет необходимости использовать их для прохождений. — Но есть те, кто не участвует в Игре, — Хонджун вспомнил о выборе, который дала им Лейла в самом начале. У каждого была возможность как объявить о своём участии в Игре, так и отказаться от него. Деньги не были нужны игрокам, но тем, кто оказался втянут в этот мир, — вполне вероятно. — Мы никогда не видели таких, — отрезал Даон. — Так или иначе, у Канху была маска, а значит он игрок, и деньги ему не нужны. Он украл румяна из собственной алчности. В памяти всплыли слова «львиной маски», которые Хонджун услышал перед магазином румян. Я слышал, что некоторые перенесли сюда свои привычки. Тогда он не увидел в них ничего особенного, однако сейчас, задумавшись, осознал. «Львиная маска», очевидно, знал гораздо лучше него этот мир либо, возможно, столкнулся с этим напрямую. Канху был таким же игроком, как и они, ему были без надобности деньги для прохождения, но он всё равно погнался за ними. Он жил привычным ему способом и вполне вероятно, что эти деньги планировал использовать для чего-то другого. — Нужно вернуть румяна, — тихо сказала Ная. — Он украл их. — А заодно и ещё раз поговорить с той работницей, — согласился Даон, — мало ли что ей мог сказать Канху, пока мы не вошли. Условившись на этом, они направились прочь с рынка.<><><>
Дорога до магазина заняла времени ещё меньше, чем они шли до этого. Чтобы хоть как-то разбавить атмосферу, Ная предложила немного рассказать о себе, в особенности, об увлечениях или домашних питомцах. И сама же начал первой. Она была коренной тайкой, хотя прожила большую часть своей жизни в Корее. Ей исполнилось 21 год незадолго до попадания в этот мир, и её самым первым желанием, которое она хотела осуществить на этот Новый год было выпить алкоголя в кругу семьи. Она увлекалась катанием на лыжах и очень любила зиму, хотя ненавидела холод, дома у неё жил чёрный котёнок по кличке Мау — на этой теме они сошлись с «львиной маской». Хонджун даже подумал, что благодаря ему Ная забыла о своём необъяснимом желании узнать всех получше, но ошибся: через какое-то время, не дожидаясь желающих, она продолжила с представления своего парня. Даону было 22, они познакомились в кофейне, где Ная работала. По её словам, между ними пробежала искра ещё при первом взгляде, а спустя два свидания он предложил ей отношения. Даон был очень милым парнем: покупал ей подарки, помогал переносить тяжёлые вещи, отдавал тёплую одежду, чтобы она не мёрзла, он очень любил читать и разгадывать головоломки — правда, получалось это у него не всегда хорошо. Сперва скептически отнёсшийся к словам Наи Хонджун, наконец, с упоением узнал в её рассказе того молодого человека, которого видел перед собой, лишь, возможно, немного идеализированного. Ещё Ная сказала, что у Даона аллергия на шерсть, поэтому Мау не будет жить с ними, когда они переедут в общую квартиру. На этом моменте «львиная маска» ещё больше отстранился от Даона, недружелюбно фыркнув. Ная бы всё продолжала и продолжала вспоминать значимые для неё моменты в их отношениях с Даоном, если бы тот мягко не прервал её покашливанием и не предложил послушать остальных. Хонджун подметил ярко-розовые уши Наи и был уверен, что такой цвет приобрело всё её лицо. «Львиная маска» много говорить о себе не стал и долго мялся, рассказав только, что совсем недавно ему исполнилось 25. Ная беспощадно расспрашивала его и, возможно, смогла бы чего-нибудь добиться, — его спас показавшийся из-за угла дома магазин. Тихо пропищавший что-то о том, что они пришли, он юркнул обратно за спину Хонджуну, пользуясь отвлечённостью Наи. Та же, мгновенно позабыв о незаконченном разговоре, потянула Даона вперёд, а «львиная маска», в руках которого хранились украденные румяна и драгоценное ожерелье, с облегчением попросил Хонджуна замедлиться. — Хён, пожалуйста, давай подождём немного. — Что случилось? «Львиная маска» казался смущённым: долго молчав на вопрос, он топтался на одном месте, обыскивая свои карманы. Сердце Хонджуна пропустило удар, он не мог не представить, насколько была плоха удача, которая занимала их сторону, если вдруг этот человек потерял вещи, забранные у Канху. Он даже не хотел слышать этого. Но, к счастью, «львиная маска» его опасений не подтвердил. — Я… Я потерял конфету. — Конфету? — Хонджун не мог понять, хотел ли он радоваться тому, что украденные вещи на месте, или всерьёз беспокоиться об этом большом ребёнке. — У меня была конфета, которую я оставил на потом. Но сейчас я не могу найти её! «Львиная маска» выглядел расстроенным — звучал расстроенным. Он торопливо шарил по карманам своей большой куртки, но каждый раз вытаскивал пустые руки только для того, чтобы вновь запустить их внутрь с тихим скулежом. Хонджун не знал, что и думать. Он никак не мог помочь ему найти потерявшуюся конфету: в конце концов, не мог же он самостоятельно засунуть руку в чужой карман. — Что за конфета? Вспомнив о вытащенной конфете из предложенных «львиной маской» в магазине, Хонджун потянулся за ней. Однако тот, словно прочитав его намерения, покачал головой. — Это была конфета, которую я получил в гостинице. Лейла дала мне её. В чём Хонджун был точно уверен, так это в том, что сам он никаких конфет от Лейлы не получал. Не то чтобы он стремился завладеть её дружелюбием — хотя она могла сделать для него исключение, в конце концов, они лично разговаривали тем вечером в самый первый день и даже следующим утром. Возможно, причиной было то, что Хонджун пропускал всевозможные групповые собрания в гостинице, и, если так подумать, не слишком уж и часто они пересекались с Лейлой. И в этот же момент он зло подумал: конечно нечасто, сначала подготавливающее испытание в лесу, за ним сразу же игра с настоящими жителями и внезапный квест, на который он напоролся! Когда уж тут поговорить с владелицей гостиницы и получить от неё конфету. — Ты не можешь съесть другие конфеты? — он помнил, какую горсть «львиная маска» накидал к себе в карманы, неудивительно, что среди всего этого он не мог найти одну нужную. — Это не для меня! — отчаянно пропищал «львиная маска», продолжая обшаривать куртку. Хонджун вздохнул: тяжело привередливым. — У тебя есть внутренние карманы? — если конфета была получена в гостинице, то велика вероятность, что «львиная маска» мог запихнуть её внутрь, чтобы не потерять. Либо её могло и вовсе не быть после всех этих переходов из игры и в игру, но Хонджун запретил себе говорить об этом. «Львиная маска», ни секунды не медля, расстегнул молнию. Это было даже странно, насколько легко он доверился предположению постороннего человека. Конфета в действительности оказалась именно там. Держа её в руках, «львиная маска» успокоился, развеселился. Хонджун был рад, что не стал свидетелем чужих слёз и, избегая объятий, посоветовал ему поторопиться и съесть её, пока вновь не потерял. А сам, развернувшись, пошёл к магазину, предполагая, насколько высокой была вероятность, что «львиная маска» сбежит вместе с румянами и ожерельем. Все эти поиски конфеты могли быть обычным фарсом, созданным ради возможности улизнуть. И, честно говоря, Хонджун бы не сильно удивился этому. Но когда он вошёл внутрь магазина, отряхивая ботинки от налипшего снега, а следом ввалился «львиная маска», громко дыша, он не мог не признать, что был рад своей ошибке. — Хён, — тихо позвал тот. И Хонджун повернулся, скрывая лёгкую улыбку за маской. — Где остальные? В магазине не работало несколько светильников, из-за чего помещение было погружено в слабый полумрак. Даон и Ная стояли неподалёку и точно также озирались по сторонам. Работницы за кассой не было, как не было никого, кто мог бы их встретить. Помещение казалось неправильно молчаливым. — Почему никого нет? — громко прошептала Ная. — Разве он должен был уже закрыться? — Если бы он был закрыт, мы бы не вошли, — опровергнул предположение Хонджун, обходя выставленную косметику. Он приметил длинный стол с фигуркой Санты Клауса, откуда недавно «львиная маска» воровал конфеты, однако сейчас ваза с ними отсутствовала. Всё остальное осталось на своих местах: образцы румян, выложенные на специальных подушках, длинные кисти с монохромным ворсом, украшенная ёлка у квадратного окна. — Что нам делать? Здесь н-нет работницы, стоит ли просто оставить румяна? Идея казалась неплохой, им всё равно ничего не оставалось: они не знали, почему в магазине никого не было, а ждать никто из них не хотел. Так, вернувшись, работница обнаружила бы румяна практически на том же месте, на котором они были в последний раз. И Хонджун был согласен с предложением, во всём этом магазине больше всего его интересовали вовсе не чудесные румяна. Оставив остальных решать, он приблизился к лестнице, ведущей на второй этаж. В прошлый раз вокруг неё очень пахло горячим шоколадом, но в этот запахов не было вообще. Работница запретила ему туда подниматься, и в этом, скорее всего, и была подсказка. С самого начала им показывали, что жители весьма великодушно помогали им во время прохождения квеста. Но в тот раз работница строго настрого запретила Хонджуну приближаться ко второму этажу. Ещё подозрительнее это стало, когда они выявили ложь в словах одной из двух девушек: либо Элли, либо работницы. На территории квеста существовала закрытая зона, несложно предположить, что именно это могло значить. Тем более, сейчас перед ними не стояло совершенно никакой преграды. Хонджун заметил последовавшего за ним «львиную маску», но ничего не сказал. Осторожно ступая на узкие ступени, он поднялся по лестнице. Прямо за ним слышались тяжёлые шаги, и, развеселившись, он отчего-то представил, как горбилась фигура «львиной маски», как он прижимал голову к плечам, чтобы поместиться и не удариться головой о низкий потолок. Хонджун злорадствовал. Наверху горели порядка десяти лампочек, разбросанные по всему этажу. Слева от лестницы находилась узкая плетённая дверь без ручки — было похоже на кладовую, в которую тот не рискнул зайти. Чуть дальше по коридору располагались две одинаковые деревянные двери. — Опять выбирать? — Почему бы не проверить обе? — сказал «львиная маска» из-за плеча Хонджуна. Тот вздрогнул от низкого голоса, раздавшегося прямо рядом с ухом. Какое-то время он размышлял, стоило ли просить «львиную маску» говорить шёпотом или отходить в этот момент подальше. — Ты отдал им румяна? Ная и Даон всё ещё не поднялись, Хонджун был уверен, что в итоге они всё же решат оставить мешочек с румянами на кассе. Но проблема была в том, что румяна лежали в кармане куртки «львиной маски», а он, в свою очередь, находился здесь. И, судя по молчанию, румяна прихватил с собой. — Забыл. — Почему бы сразу не положить их на место? — Но, хён, я считаю, нужно отдать их лично в руки. Иначе как они узнают, что это мы их принесли? Хонджун хотел было спросить, зачем им было это знать, но вовремя остановил себя. В его памяти все ещё был свеж их разговор с «львиной маской» у магазина и привычка «львиной маски» торопиться при рассказе. Глубоко вздохнув, он молча прошёл вглубь к одной из дверей. Про себя надеясь, что тут не будет подставы с порталом. — Сэр, вам не стоит переживать, тут невысокая лестница, — ответил ему Карл №2. Хонджун резко обернулся, однако сзади стоял лишь молчаливо оглядывающийся «львиная маска». — Вы так торопитесь раскрыть себя, сэр. Почему бы вам не подумать, что, возможно, я не хочу вас видеть? — Ты не хочешь меня видеть? — прошипел он сквозь зубы, сделав особое ударение на первом слове. Из них двоих именно он не хотел видеть этого раздражающего новогоднего эльфа! — Сэр, вы правильно меня поняли, я не хочу вас видеть! Вы можете засчитать это себе в качестве улучшения вашего понимания межличностного общения. — Мне вот кажется, что ты просто не хочешь показываться. — Это тоже верно, сэр! Вы тренируете логическое мышление? — Возможно, проблемы межличностного общения развиваются и у тебя? За всё время, ты ни разу не пришёл к своим клонам. Вы не дружите? Я думал, раз вы все — скопированная репродукция одного новогоднего эльфа, то должны быть привязаны друг к другу. — Вы неверно думали, — голос Карла №2 звучал обиженно, — но, знаете, я не удивлён этому. Вам ещё долго учиться, сэр. Хонджуну хотелось дать ему затрещину, но он даже не знал, в какую сторону махать рукой. Ему срочно нужно было зеркало. — Вам будет очень сложно меня увидеть. — Ты читаешь мои мысли? — Нет, сэр, я просто понимаю, что вы собираетесь сделать. Это плохо? Вы хотели бы, чтобы я залез к вам в голову? — Только попробуй это сделать, и тогда мне не понадобиться зеркало, чтобы ударить тебя, — взбешённый, Хонджун краем глаза следил за «львиной маской», проверяя, насколько тот слышал его разговор с Карлом №2. Если того и вправду не видно, то он будет казаться умалишённым от разговора с самим собой. — Не беспокойтесь, сэр, пока вы сами не привлекаете к нам внимание, никто наш разговор не слышит. — Тогда не разговаривай со мной, раз этого никто не слышит. — О подсказках вам тоже не сообщать? — Это, будь добр, объявляй сразу, как и место, в котором ты находишься. — Зачем вам это, сэр? — Чтобы я знал, куда бить, — проворчал Хонджун, открывая дверь лёгким нажатием. — Но вы не сможете меня увидеть. — Мне не нужно тебя видеть, чтобы ударить! — Ощутить меня вы тоже не сможете. — Неужели ты, наконец, исчезнешь? — Нет, сэр, я нахожусь в том же пространстве, что и вы, просто я не хочу перед вами появляться. Он оставил Хонджуна наедине с открывшейся комнатой. И взбудораженным «львиной маской» позади. В любом случае, его эта компания устраивала гораздо больше. Комната не была большой. Помимо узкой кровати у покатой крыши в ней стоял всего лишь один шкаф и кривой стол. Из небольшого окна внутрь проникал слабый солнечный свет, который из-за приближающегося вечера постепенно тускнел. На кровати, сгорбившись, сидела женщина. Она слабо отреагировала на открывшуюся дверь: подняла взгляд, не поменяв позы. На её коленях стояла зелёная корзина, заполненная цветами, а в руках она держала два больших, чуть подзавявших, цветка ярко-красного цвета. Хонджун никогда не разбирался в цветах, но отчего-то знал: это были гибискусы. За спиной появились не слишком различимые разговоры — вероятно, он был слишком поглощён представшей перед ним сценой, чтобы их услышать. Ная, слегка задев его плечом, проскользнула вперёд. — З-здравствуйте! Извините, вы не знаете, когда вернётся работница этого магазина? Наверное, с их стороны это было очень невежливо: они без спроса поднялись на закрытую территорию, воспользовавшись отсутствием работников, и беспокоили незнакомку. Но ни Наю, ни Даона, ни даже «львиную маску» это, казалось, вовсе не беспокоило, хотя Хонджун никак не мог отпустить сомнения в правильности их поступка. Ему пришлось в который раз напомнить себе, что это не был его привычный мир, в котором правонарушения карались законом, это был мир, о правилах которого он, считай, совсем ничего не знал. Более того, это был установленный квест, который предполагал под собой расследование игроков. Пытаясь успокоить себя этим, он отошёл в сторону от двери, где столпились все остальные. — Простите? Женщина очень умело игнорировала вопросы Наи. Она смотрела в их сторону пустым взглядом, перебирая руками цветы, от чего те мялись и иногда — ломались. Она этого словно бы не замечала. — Вы работаете на Госпожу Ян? — вмешался Даон, не заметив никакой реакции от женщины. Вполне вероятно, что она была обычной работницей, однако на упоминание Госпожи Ян она продолжила тихо сидеть на кровати, как и раньше. Ни одно её движение не показало, что это имя было ей знакомо. — Вы знаете Элли? Но это имя также не дало им никакого результата. Тогда Ная, подумав, подошла ближе и произнесла чуть громче: — Вы Зоя? Хонджун перевёл на неё взгляд, полный недоверия. Он тоже думал, что, возможно, эта женщина была как-то связана с Зоей, но именно, что связана, а не что она ей и была. Она выглядела худой и очень бледной, её молодое лицо преждевременно состарилось, длинные тёмные волосы потускнели и поблёкли. Эта женщина напоминала утерявшую своё изящество красавицу, которая, пережив горе, превратилась в измученную старуху. Было очень тяжело предположить, что она и есть та самая «сестрёнка Зоя», которую они искали. Но в этот раз женщина оживилась. Её руки замерли, крепко сжав большие цветки, а хриплый голос спросил: — Зоя? Вы ищете Зою? — Да, её мама попросила нас найти её. Женщина вновь замерла с отсутствующим взглядом. Но через несколько секунд она медленно кивнула, больше не говоря. Ная обрадовалась, повернулась к Даону с радостным воскликом. Они радостно заговорили. А Хонджуна одолело сомнение: он внезапно заметил, что на шее «сестрёнки Зои» не было никакого знака. Она не являлась ни жителем, ни работником. Но прежде, чем они успели бы что-нибудь сделать, со стороны лестницы раздались шаги. Первой мыслью было прятаться, однако никто не сдвинулся с места, замерев в пугающем предчувствии. К комнате подошла Элли — всё в том же длинном плаще и с красной заколкой в волосах. Увидев её, они не знали, как реагировать. — Вы здесь. — И-извините, но мы п-просто искали… — Не стоит, я ожидала, что вы придёте сюда, — Элли покачала головой, проходя внутрь. В её руках была небольшая стопка ткани, которую она осторожно прижимала к своей груди. Ная и Даон переглянулись, а «львиная маска» отступил ближе к Хонджуну. — Вы… знали, что мы ищем Зою? — Конечно, вы же меня спрашивали о ней, — Элли улыбнулась. — И я знала, что вы обязательно придёте в этот магазин. Но, всё же, почему вы решили вернуться? — Мы встретили одну женщину на рынке, — быстро ответил Хонджун, пока этого не успела сделать Ная. — Она рассказала о дружбе между владелицей этого магазина и Зоей. И ложь твою раскрыла. Ная поражённо пискнула где-то поблизости, но Хонджун проигнорировал её. Элли поджала губы, казалось, прямое обвинение её вовсе не задело. — Странно так получилось. Я не хотела вас обманывать, правда, но и история эта должна остаться погребённой. Скажите, что такого вам сказала та женщина? — Что Госпожа Ян очень тщательно следит за обучением новеньких, думаю, она бы не допустила такой ошибки, не проинформировав тебя. И всё же, я не понимаю, зачем нужно было так рисковать и пытаться проникнуть в дом. — Какое отношение вы имеете к Зое? — дополнил «львиная маска». Элли положила горстку ткани на кровать и села рядом с женщиной. Не поднимая взгляда, она забрала смятые цветы из её рук. — Я работала в том поместье вместе с Мари. Нам чудом удалось спастись в тот день, и хотя Мари ослепла, я считаю, нам очень повезло, — она с нежностью посмотрела на болезненного вида женщину. — Мы были обычными служанками. Элли и Мари служили в поместье ещё задолго до появления Зои. Мари работала на кухне, а Элли убирала спальни и обслуживала старшую госпожу — мать молодого господина, которому принадлежал дом. Его звали Илар, и он очень любил рисовать. Однажды он вернулся в поместье с девушкой и объявил о своём намерении жениться. Его родители долгое время не соглашались, потому что Зоя происходила из бедной семьи, но вскоре отступили. Не успел смениться сезон, как они обвенчались. — Меня приставили к Зое на службу, я должна была во всём помогать ей и следить, чтобы она не попыталась обмануть молодого господина. Всё было хорошо до того момента, как я стала замечать её неспокойное состояние. Зоя всё чаще запиралась в доме, а если и выходила, то только в этот магазин, где часами разговаривала с Госпожой Ян. Мне казалось, её что-то беспокоило. Так продолжалось достаточно долгое время. Зоя похудела, её здоровье испортилось, и это стали замечать все. Она никому не говорила, что с ней происходило, пока однажды не опрокинула горящую свечу с громким криком. Элли первой прибежала, — Зоя сидела на полу, обхватив голову руками и бормотала. Её всю трясло, и она была жутко холодной. — Она что-то говорила о том, что боится, что ей страшно оставаться одной, — Элли смотрела в пол, сжимая морщинистые руки Мари. Она кусала губы и морщилась, вспоминая пережитый кошмар той ночи, — ей было больно говорить об этом. Пожар распространился быстро. Сперва загорелся подол кровати, Элли еле удалось вывести Зою из комнаты и позвать на помощь. Слуги пытались затушить огонь водой, но тот всё разрастался и разрастался. В конце концов, он поглотил весь дом. Спастись удалось немногим: Элли вывела Мари, подхватившую чуть ранее лихорадку, на улицу, несколько слуг успели выбежать наружу до того, как огонь захватил всё строение. Но во всей этой суматохе она потеряла Зою. — Я точно помню, что оставила её у колодца в саду и сказала подождать немного. Но когда я вернулась, её уже там не было. Боюсь, она могла пойти за Иларом, молодым господином, когда услышала, что он не успел выбежать. Узнав обо всём, родители Илара в гневе обвинили Зою в поджоге и не стали искать её. Они закрыли особняк от посторонних и больше никого туда не впускали. Мари потеряла зрение из-за болезни, а Элли была вынуждена искать работу. Госпожа Ян согласилась приютить их по старой дружбе с Зоей, она же дала им работу и причину жить дальше. А Зоя как исчезла в том пожаре, так больше и не появлялась. История оставила горький осадок, — Ная приглушённо всхлипывала. Элли пыталась улыбаться, но боль в её глазах стала лишь глубже. — Я думала, что Зоя могла что-нибудь после себя оставить. Этот дом был единственным местом, в которое она могла вернуться. Поэтому иногда я ходила туда. Но каждый раз всё было точно также. Зоя будто испарилась. — Но как же… — их основной задачей было найти Зою, но выходило, что сделать это у них бы не получилось. Теперь они только и могли, что вернуться обратно к её матери и поведать историю, которую узнали. Элли потянулась во внутренний отдел плаща, стирая выступившие слёзы. Она достала небольшое нефритовое кольцо, подвешенное на красную нить. При взгляде на него Хонджун почувствовал странное трепещущее чувство в груди. — Оно принадлежало ей. Это единственное, что я успела забрать из дома, — она подошла к Нае и трясущимися руками вложила кольцо ей в руку. Слабо улыбнулась. — Вы же не просто так ищете её, верно? — В-верно! Мы здесь, потому что её мама попросила нас! — Мама? — Элли выглядела потрясённой. — Я не знала, что у Зои были родители. Как она? — У неё всё хорошо, и мы здесь как раз по её просьбе. Она очень переживает о Зое. — Передайте ей это кольцо, пусть у неё будет хоть что-то. Теперь они точно могли вернуться.<><><>
Владелица лавки была очень растроганна. Ная рассказала ей всю историю, упомянув и работницу Элли, которая устроилась в некогда любимый Зоей магазин румян. Она вручила кольцо в самом конце, тихо заявив, что они приложили все усилия ради этого поиска. Услышав это, владелица дружелюбно заверила их, что очень благодарна за помощь, а Хонджун испытал лёгкое потрясение: ранее казавшаяся ему простачка теперь уже не была такой явной наивной дурочкой. Возможно, впрочем, Ная действительно ничего не подразумевала под своими словами, — отдав кольцо, она вернулась к Даону. Хонджун вздохнул. Несмотря на облегчение от окончания длительного задания, он не мог выкинуть его из головы. После разговора с Лейлой, он думал, что в этом мире помимо жителей и работников — у которых на шее стоял отличительный знак, — были только пришедшие люди. Но на Мари не было метки этого мира. Считалась ли она в таком случае обычным человеком? Он не мог этого понять. «Львиная маска» успокоился сразу же, как отдал Элли забранные у Канху румяна, и всё оставшееся время заинтересованно вслушивался в происходящее вокруг. Хонджуну пришлось напомнить себе, что до этого тот не видел владелицу лавки. — Спасибо большое вам за помощь. Мне хочется верить, что у моей дочери всё хорошо. Ная утаила лишь одну вещь: безумство Зои в последнее время. Услышав искреннюю надежду в словах этой женщины, никто из них не осмелился сказать об этом вслух. Но все подумали об одном и том же: если Зоя была жива, вряд ли сейчас её жизнь можно было назвать спокойной. — Я отблагодарю вас, — не замечая потяжелевшей тишины, владелица лавки улыбалась. Она достала из деревянной чаши несколько маленьких бубенцов и протянула их им. — Возьмите. Мне они ни к чему, но вам пригодятся. — Что это? — неуверенно спросила Ная, не решаясь взять бубенец. Узнав о награде, они с Даоном представляли что-нибудь ценное, что в случае чего легко было продать. Маленькие бубенцы вовсе не выглядели дорогими, если присмотреться, можно было даже увидеть слезающую краску с их краёв. — Ёлочные украшения, они звенят от ветра. Возьмите, это моя благодарность. У них даже не было ёлки, на которую их можно было повесить. Ная с Даоном переглянулись. — Спасибо, но если нам некуда их вешать? Женщина продолжала улыбаться, держа в руках ровно четверо бубенцов. Хонджун решился первым. Не выбирая, он взял самый ближайший к нему бубенчик на короткой красной верёвочке. Следом за ним тоже самое сделал «львиная маска». Остальным ничего не оставалось, кроме как разобрать оставшиеся. Бубенчик был ещё меньше, чем казался. Он был абсолютно круглым, тёмно-красным. Если повесить такой на ёлку, то он потеряется. Женщина молча кивнула им. Мгновенно забыв о том, что перед ней стояли люди, она убрала чашу под прилавок и стала зазывать покупателей. Оказавшись под прицелом многочисленных взглядов, им пришлось спешно уходить в сторону. — Что такое? Почему она больше ничего не сказала? — пытаясь отдышаться, спросила Ная, стоило им отбежать на безопасное расстояние. Теперь они стояли на полупустой улице под выступом на одном из домов и прятались от местных жителей. Хонджун сжимал в руке полученный бубенчик и сдерживал усталый зевок. Небо постепенно темнело, а значит они провели в беготне по поручению практически весь день. Хонджун неимоверно устал. — Что теперь делать? Мы выполнили поручение и даже получили награду, — на этих словах Ная опустила голову на свой бубенец, словно не могла поверить, что им действительно дали их. — Я возвращаюсь в гостиницу, — Хонджун хотел спать, настолько сильно, что его уже не волновало, где он очнётся утром. Однако таким уставшим, похоже, только он себя чувствовал, потому что стоило ему сказать это, как и Даон, и Ная отреагировали с недоверяющим энтузиазмом. — Уже? Но мы ведь только ушли оттуда! — Нельзя всё время сидеть в одном только месте! О каком месте они говорили, он несколько часов шлялся по огромному замку с его высочайшими лестницами! И выслушивал бредни самоуверенного идиота! Хонджун был взбешён. Не переубеждая их, он развернулся и, мечтая о том, как его дожидалась мягкая кровать, открыл первую попавшуюся дверь. По словам новогоднего эльфа, ему нужно было только представить место, в которое он хотел попасть, и Новогодняя гостиная Санты сама его туда отводила. Сейчас ему было относительно всё равно, вламывался ли он в чей-то дом. Открытая дверь привела его в освещённое свечами помещение гостиницы с высокой стойкой, за которой обычно стояла Лейла. Сейчас её там не было; однако были другие. В комнате находилась немногочисленная группа людей, состоящая из человек 9-10, которые рассредоточились по множеству пар. В данный момент — а именно, когда Хонджун смог их чётко увидеть, — они все со странными лицами смотрели прямо на него. Что более необычно: ни на ком не было маски. Хонджун чувствовал себя отвратно ещё до такого опустошающего внимания, но когда один из этих людей, походящий на командира, срывающимся голосом воскликнул: — О-откуда ты тут взялся?! Он почувствовал себя ещё хуже. Эмоционально, в основном. От глупости этого вопроса ему хотелось в раздражении возмутиться. — Там ведь никого не было! Эти люди пришли снаружи — впрочем, как и Хонджун. Только они не знали о возможности Гостиной Санты перемещать игроков между местами. Хонджуну не хотелось отвечать, у него для этого не было настроения. Пройдя мимо потрясённой группы, он почувствовал ликование, когда за его спиной раздались очередные вскрики. Видимо, «львиная маска» чувствовал себя ничуть не бодрее для вечерних прогулок. Они вновь столкнулись у лестницы, когда Хонджун затормозил от появления Лейлы, а «львиная маска» торопился избавиться от навалившихся вопросов. — Вы вернулись позднее, чем я думала. — Ты! — «львиная маска» казался недовольным. Он даже пренебрёг вежливостью, однако, получив грозный взгляд Лейлы, чуть стушевался и добавил: — Нуна. — Я рада, что с вами всё хорошо. Но вы задержались. Что-то случилось в игре? Она не выглядела всерьёз обеспокоенной, Хонджун даже решил, что ей доставляло удовольствие закидывать новичков в игры и наблюдать за их успехами. Её гостиница уже дважды стала причиной, по которой они попали в игру. — Как именно мы попали туда? — Ах, вы решили, что это сделала я? — Лейла удивлённо рассмеялась. — Вы такие наивные! Это я должна спросить у вас, как вы активировали вход в игру. — Я разговаривал с Карлом, — первым ответил «львиная маска». — Ел, — дополнил Хонджун. Неужели Лейла и вправду совершенно ничего не знала о существовании этой игры? — Как странно, у вас мало общего с остальными. Что же могло послужить причиной? Кто-нибудь из вас активировал артефакты, которые получил, перед тем, как лечь спать? Хонджун покачал головой. Он до сих пор не имел понятия, как работала шишка. Если бы не игра, возможно, он даже бы и не узнал, что обзавёлся местным телефоном. Но это было как-то странно. Что могли сделать одновременно все постояльцы гостиницы, чтобы попасть в игру? Более того, это же должны были сделать и жители в тоже время. — Мы оба спали, — вынес вердикт Хонджун, опередив Лейлу и её созревший вопрос. — Нет, это маловероятно. Ты, возможно, не знаешь, но критерии входа в игру должны быть достаточно точными. Нельзя устанавливать такие обширные понятия, как спать, есть, пить или что-то подобное. Если нужно много людей, критерием входа в игру становится физическое присутствие на ограниченной территории, но моя гостиница ей не становилась. Вы что-то сделали, ребята, что вас объединило. Из соседней комнаты раздался голос, зовущий Лейлу, и та ушла, кивнув им обоим. Хонджун чувствовал, как усиливается его головная боль, ставшая слишком частой за последнее время. — Хён, — обратился к нему «львиная маска», стоя ступенью ниже, — ещё увидимся. Хонджун бездумно кивнул, разобрав чужие слова только после того, как тот убежал наверх. Сам он поднялся в комнату спешащими шагами. В какой-то момент со стороны стали доноситься негромкие разговоры, но Хонджун удачно для себя упустил момент, когда люди могли бы выйти на лестницу. Он тихо захлопнул дверь за своей спиной, не удосужившись даже проверить, какие комнаты были открыты. Его сил не оставалось даже на то, чтобы пойти в душ, хотя, признаться, об этом Хонджун мечтал с тех пор, как увидел высочайшую лестницу в том замке. Откинув куртку, он боролся с ботинками, когда заметил одну странность: округлая шишка теперь стояла у подушки, словно вторя его желанию отдохнуть. Он отчётливо помнил, что оставил её в кармане и, наверное, не был достаточно аккуратен, когда бросил куртку прямо с ней на пол. — Что за чёрт. Он наклонился, чтобы проверить, действительно ли это была его шишка. Но именно так и оказалось: карманы куртки пустовали. Видимо, таким мощным артефактам не нравилась перспектива валяться на полу. Наконец сняв ботинки, Хонджун улёгся на мягкий матрас и с наслаждением закрыл глаза. Каждая клеточка его тела ныла, замёрзшие пальцы вновь дали о себе знать неровным покалыванием. Но сон всё не шёл. Сдавшись, Хонджун нащупал на одеяле рядом шишку и вытянул её перед собой. Покрытые нетающим снегом края несильно царапали кожу ладони. — Телепортироваться можешь? Шишка молчала. Даже если она и хотела что-то сказать, Хонджун не был уверен, что хотел слышать. Со вздохом он уронил руку обратно на кровать и, жмурясь от слепящих ламп, выключил свет. Комната теперь освещалась лишь далёкими огнями деревни и ярким обликом стеклянного замка. Хонджун попытался прикинуть, что ему делать завтра. Идти в ту самую резиденцию Санты, как указано в подсказке? Или поспрашивать жителей? Выбор у него был небольшим, а время утекало. Окажутся ли они здесь запертыми по окончанию Игры? Возможно, самым простым решением было просто дождаться окончания, как и говорил эльф Карл, вряд ли жители захотят ютиться с людьми. Но что-то его всё же напрягало в этом во всём. Повернув голову, Хонджун уставился на лежащую в руке шишку: может, подсказку стоило искать в ней? Но шишка выглядела самой обычной, на ней даже не было высечено никакого знака. Хонджун проверил ещё раз, поднеся под остатки света с тускнеющего неба. Лишь снег блестел на краях чешуек. — Она вообще работает? С тех самых пор, как он попал в настоящий замок Принцессы Ключинки, шишка не подавала признаков жизни. Она не теплела, не звенела, не дрожала и вообще не делала ничего, что могла бы делать волшебная шишка. Сколько бы раз Хонджун не касался её, пока она лежала у него в кармане, ничего в ней не менялось. Постепенно он стал допускать мысли, что вещь могла оказаться бракованной — или человек, с которым он должен был связаться, не мог связаться с ним в ответ. Но шишка, помимо того, что имела пару ног для смены своего местоположения, обладала и невидимыми ушами. Дёрнувшись, она прокрутилась в руке, и, представив, Хонджун даже мог услышать её недовольные возмущения — голосом эльфа Карла, почему-то. От неожиданности, он чуть не уронил шишку. Та засветилась. — Работает? — Хонджун не мог поверить, что спустя столько времени шишка захотела с ним сотрудничать. Сняв мешающую маску, он поднёс шишку ближе. — Действительно? Ответом ему стал ещё один прыжок — у такой волшебной шишки тоже были свои чувства, между прочим! — и тихий голос, от которого Хонджуна пробрали мурашки. — Привет. Тот самый человек, с которым он общался! Сомневаясь в услышанном, Хонджун переспросил: — Привет? — Ты звучишь неуверенно. Голос человека звучал гораздо тише, чем он помнил, но это определённо был тот же, что и в библиотеке. — Я не знаю, как это работает, — признался Хонджун, всё ещё крепко сжимая шишку, боясь, что, отпусти он её, как связь тут же прервётся. — Ты… ты же прошёл игру? — Я нашёл портал и башню Принцессы Ключинки, — голос зазвучал громче, ближе, будто человек приблизился к шишке. Спокойный бархат его тона навевал Хонджуну воспоминания. — Ты разгадал её викторину? — Это было… непросто, — человек запнулся, Хонджуну показалось, что не из-за их разговора. Но больше спрашивать не стал, хотя его очень интересовало, как быстро этот человек выбрался из замка. — Как ты активировал шишку? — Возможно, я оскорбил её? Человек рассмеялся с лёгкой хрипотцой. Хонджун нахмурился, поднёс шишку ближе. Разъяснил. — Нет, правда. Когда я взял её в руки, то усомнился, что она вообще работает. Сразу после этого я услышал твой голос. — Что, теперь нам нужно оскорблять её каждый раз, чтобы запустить? — в голосе человека слышалась смешинка. Хонджуна и самого потянуло улыбнуться от нелепости предположения. — Чем сильнее — тем лучше? — Шишка, которая занимается мазохизмом, — сложно представить такое. — Не сложнее невидимки, которая находится рядом. Хонджун фыркнул. Этот парень с лёгкостью вспомнил невзначай брошенные им слова. Он тогда сказал, что не мог поверить ему, потому что рядом никого не было. А человек доказал, начертив на столе крест. — Ты ведь забрал то письмо? — внезапно спросил голос. Хонджун на мгновение потерялся в промежутке времени, о котором они говорили. — Да, но оно исчезло, когда игра закончилась. — Предметы из игр нельзя выносить, — человек вздохнул, словно представлял подобный ответ. Не ожидав от себя такой откровенности, Хонджун продолжил: — Было ещё одно письмо. Точно такое же. В… — В спальне с сундуком, — перебил голос. — Я нашёл его. Не знал только, что они были одинаковыми. — Ты перевёл его? Отчего-то, услышав слова незнакомца, Хонджун ощутил воодушевление. Это письмо считалось достаточно важным для игры, но, обнаружив его первым в столе библиотеки, он не мог пересказать его содержание человеку. Однако они оба видели это письмо в спальне, более того, рядом с Хонджуном был житель, который смог прочитать его без чужой помощи. — Один из членов моей команды неплохо понимал язык — какое совпадение — подумал Хонджун, но промолчал. — Это письмо говорило о боли и несчастье влюблённой женщины. Да уж, там было гораздо больше обычной боли — она испытывала настоящее отчаяние. Человек добавил: — Странно, что письмо появлялось дважды, но в итоге не было засчитано за подсказку. — Я рад этому, — хмыкнул Хонджун, не задумываясь. — Этот эльф и так появлялся слишком часто. Человек вновь рассмеялся, и на этот раз Хонджуну показалось, что он находился ещё ближе к шишке. Из-за отсутствия яркого света и полумрака комнаты казалось, будто голос раздавался прямо с соседней подушки, так обволакивающе и мягко, словно его владелец находился в этот момент в комнате. Хонджун перевёл взгляд на шишку, крепко держа ту в руках. Вся сонливость терпеливо дожидалась конца его разговора. — Тебе не понравился твой эльф? — Кому он вообще может понравиться?! Наглый, разговорчивый и практически бесполезный, я буду рад, если он внезапно испарится. Несмотря на то, что, судя по голосу, человеку эльф приходился по душе, Хонджун неожиданно почувствовал себя комфортно для этого признания. Он собирался продолжить: уж придумать что-нибудь ещё он бы обязательно смог, как человек в очередной раз совсем коротко рассмеялся. А совсем рядом послышалось: — Сэр, вы же знаете, что я всё слышу? — Так сделай вид, что не слышишь, — огрызнулся Хонджун. — И не появляйся без необходимости. — Возможно, я вас разочарую, но я не могу исполнить вашего желания. Я не могу покинуть игрока до завершения игры. Вам придётся смириться с этим. Хонджун крепко зажмурился, умоляя, чтобы Карл №2 исчез прямо сейчас. Но когда он открыл глаза, тот всё также висел в воздухе немного правее шишки. Хонджун сматерился. — Сэр, вы сквернословите, — отозвался эльф, — у людей это считается привычкой? Но, прежде всего, почему вы разговариваете с кем-то по этой вещи? Вы успели подружиться с кем-то за пределами игры? — Зачем ты явился? Я не хочу с тобой разговаривать, если в этом нет необходимости. — Я бы тоже не стал, сэр, — это звучало до того обречённо, что Хонджун выгнул бровь. Чёрт возьми, этот эльф бесил его. Но теперь он хотя бы видел его и знал, куда следовало бить. Как раз в тот момент, когда он подумывал подёргать Карла №2 за розовый колпак, — розовый! — до него донёсся тихий голос из шишки. — Честно говоря, я не уверен, что это нормально, что я слышу вас. Хонджун замер, он совершенно забыл, что начал пререкаться с эльфом, когда его мог слышать другой человек. — Чёрт, это было слишком громко. — Нет, это вполне нормально, сэр, — перебил Карл №2, — сейчас вы держите в руках мощный пространственный артефакт, я бы удивился, если бы моя магия смогла подавить его. — У тебя есть магия? — Разумеется, или вы думали всё это время, что окружающие просто так не могли меня слышать? — эльф фыркнул и подлетел ближе к шишке. — Я блокирую себя для окружающего пространства, в глазах посторонних меня не существует. — Из-за чего тогда нужно было сидеть на мне, — закатил глаза Хонджун. Несмотря на объяснение, он кинул на Карла №2 полный недоверия взгляд. — Сэр, не возмущайтесь. Прямо сейчас моя магия всё ещё работает, но, как я понимаю, другой человек меня слышит. Сэр, вы меня слышите? Эльф встал маленькими ножками на шишку и, наклонившись, обратился к собеседнику Хонджуна. Тот понял вопрос мгновенно. — Да. — Прекрасно. Теперь вы должны быть очень осторожны в том, что говорите, сэр, — Карл №2 повернулся к Хонджуну. — Пока этот артефакт включен, все ваши слова отлично слышно. — Я знаю, как работает телефон. А ты, похоже, знаешь об этой штуке. — Мы должны быть осведомлены обо всём, что когда-либо производилось Сантой Клаусом, — гордо заявил эльф. — А вы хотите что-то узнать об этом?